Бриллианты из морозилки - [8]
Фил вернулся в спальню, кинул свои бритвенные принадлежности в дорожную сумку и достал из шкафа служебный пистолет. Положил его в сумку и застегнул молнию. С Кризи под мышкой он покинул комнату.
Трейси ждала, пока Фил упакует свои вещи. В этот момент зазвонил мобильный телефон, который лежал у нее в сумке:
— Агентство Рэтвудов. Джуди? Нет, я уже ушла из полиции. Да, я говорила с капитаном Филби. Нет, с меня все еще не сняли обвинение.
Не успела она опомниться, как Фил появился рядом с ней и прикрыл телефон. Он прошептал:
— Скажи, что у тебя сейчас нет времени! Позже перезвонишь.
— Но я должна только ответить, подозревают ли меня еще в чем-либо, — тихо возразила Трейси.
Он послушно отнял руку, и она продолжила:
— Я загляну к тебе сегодня вечером, хорошо? До скорого.
Она убрала телефон в сумку и повернулась к Филу:
— Видишь, я на самом деле не умею говорить неправду. Но я думаю, что, несмотря на это, я смогу заставить поверить каждого в то, что ты — мой новый ассистент. Джуди и без того прожужжала мне все уши, упрашивая нанять кого-то. Мой брат Круз ходит на кинокурсы, поэтому у него стало еще меньше времени, чтобы помогать мне. Она заботится обо мне, как бабушка. Если мы зайдем к ней позже, она будет выпытывать все о разговоре с Филби. А мне так не хочется ее обманывать.
— Никто не заставляет тебя обманывать. Просто не говори всего.
— Я могу ей с таким же успехом сказать, что вся добываемая вами информация свидетельствует против меня.
— Есть одна проблема. Вильсон и Дуглас в любом случае будут допрашивать твоих клиенток. После такого сообщения твоя Джуди точно поймет, что кто-то еще под тебя копает. И если она достаточно сообразительна, то спустя некоторое время придет к выводу, что это я. Тогда мое тайное задание раскроется.
Трейси надолго задумалась:
— Что же мне ей сказать?
— Говори правду. О том, что у полиции нет доказательств и что будут рассматриваться и другие версии. Говори вокруг да около, не останавливайся ни на чем конкретно.
Она оценивающе смотрела на него:
— Ты действительно хорошо разбираешься в том, что делаешь.
— Я стараюсь.
«Отлично! — подумала Трейси. — Теперь рядом со мной всегда будет умный полицейский, а я буду спокойно разгуливать с украденным украшением в сумке».
Глава 3
— Поставь свои вещи куда-нибудь в сторонку! — приказала Трейси, после того как закрыла за ним входную дверь. — Мы возьмем Кризи к себе. Хорошо, что она в тебя влюбилась.
— Эй, постой! Я не собирался заводить кошку.
— Но она же пока только котеночек, — успокоила Трейси Фила и повела его по коридору.
Внимание Фила привлекли громкий лай и другие звуки, которых он даже не смог сразу систематизировать.
Огромная собака выскочила им навстречу и поставила лапы на грудь Трейси. Та от неожиданности отшатнулась назад, и они с Филом оказались притиснутыми к стене.
Машинально он схватил ее за плечи и поддержал, в то время как сам еще плотнее вжался в стену. Вещи упали на пол, из сумки тотчас же пулей вылетел котенок и скрылся в недрах квартиры. Вслед за ним исчезла собака. Трейси решительно схватила за руку Фила и снова потащила за собой:
— Мы должны спасти Кризи!
Из кухни раздался оглушительный шум. Войдя туда, Фил увидел большого попугая, который сидел наверху своей клетки и с выражением цитировал, насколько он понял, Шекспира. Хотя сначала ему показалось, что этот голос принадлежит высокому пожилому мужчине, который стоял тут же, рядом с попугаем. Дядюшка, догадался Фил. Мужчина был похож на актеров прошлого века: зачесанные назад волосы, темно-красная блуза. Все точно совпадает с описанием в отчете Синди!
Сквозь лай, фырканье и визг Фил услышал неудержимый хохот худощавого молодого человека, который восседал за кухонным столом. Должно быть, это младший брат Трейси. Собака, поставив передние лапы на стол, облаивала котенка, который, подняв шерсть дыбом и выгнув спину, шипел на нее с самой середины стола.
Внезапно собака умолкла и убрала лапы со стола, котенок же повернул голову в направлении птичьей клетки.
— Пошел вон, я сказал! — прокряхтел попугай. В комнате неожиданно воцарилась тишина.
Драматическим жестом старший Рэтвуд показал на Кризи:
— Этот котенок не может оставаться в квартире. Я уже говорил: больше никаких животных! В конце концов, здесь не зоопарк.
— Она не останется здесь, дядя, — успокоила его Трейси и прижалась к нему. — Через пару дней я найду для нее дом. Честное слово. И, если я когда-нибудь открою приют для домашних животных, я позабочусь о том, чтобы у Йорика и Шекспира тоже нашлись хозяева.
— Ну хорошо, — сдался Рэтвуд-старший.
— Видит Бог… — возопил попугай, но Кризи издала пронзительное шипение, и птица опасливо отлетела в сторону.
— Да уж, котенок действительно уникальный, — констатировал Круз. — Он умудрился поставить на место и Йорика, и Шекспира.
Он повернулся к Филу:
— А вы кто, собственно говоря?
— Это мой новый ассистент — Фил Альбертини, — вставила Трейси. Фил мгновенно отметил, что мальчик смотрит на него с любопытством, а пожилой мужчина скорее с неприязнью.
— Я думал, ты не хочешь никого брать на работу, — сказал Рэтвуд-старший, не глядя на Фила.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Действие книги разворачивается в наши дни в Мексике. Девушка из бедной семьи знакомиться с криминальным авторитетом и он в нее влюбляется. Ей же нужны деньги на лечение матери, поэтому она соглашается на сделку - он ей деньги, она будет принадлежать ему. Но, давая слово, она даже не представляла чем обернется эта сделка...
Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…
Все, во что ты верила годами, — ложь.Все, что ты считала незыблемым, — рассыпается в прах.В маленьком, тихом городке для тебя больше нет ни тишины, ни покоя.Потому что загадочное убийство, совершенное здесь недавно, все сильнее напоминает убийство твоего отца.Найдешь убийцу сейчас — отомстишь за то, что случилось двадцать лет назад.Вот только — где искать?Какие задавать вопросы?Кому верить?!
Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?
Хотя они и не знали об этом, но их карты уже были сданы. Дэниел МакГрегор решил ничего не оставлять на волю случая - и отправил Джастина Блейда, команча-полукровку и заядлого игрока, в круиз по Карибскому морю, поскольку дочь Дэниела Сирина успешно избегала обязанности нарожать ему внуков, работая крупье на борту лайнера "Селебрейшн". Был шанс, что они встретятся. И Дэниел очень на это рассчитывал. Каким бы ни был расклад и кто бы ни оказался в выигрыше, они были предназначены друг другу судьбой, с легкостью опровергнув постулат о том, что когда везет в картах, не везет в любви.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…