Бриллианты из морозилки - [7]

Шрифт
Интервал

— Что вы сказали, извините?

Его губы медленно растянулись в улыбке. Трейси еще раз поняла, насколько опасным может быть для нее этот человек. Одновременно она остро осознала, что новый знакомый ей очень симпатичен. Эта мысль опять привела ее в смятение.

— О подробностях… — повторила она и облизнула свои высохшие губы. — Смотри, еще не поздно отклонить это предложение. Я думаю, работа с животными покажется тебе очень утомительной. Не хочу тебя обидеть, но мне кажется, что эта работа не по тебе.

Она осеклась, когда он встал со стула. Своей широкой спиной он загородил свет, падающий из окна. В кабинете неожиданно стало пугающе темно.

— Для нас обоих непросто выбраться из этой ситуации. Но если мы будем действовать сообща, все пойдет значительно быстрее.

Трейси уже поняла, что попала в ловушку. Она даже представила, как за ней захлопнулась дверь тюремной камеры. Девушка пыталась заставить себя избавиться от страха, который внушал ей Фил.

— Хорошо. Откуда ты?

— Моя квартира находится в западной части города.

— Неправильный ответ. Там живет детектив Альбертини. А мой новый ассистент недавно приехал в город. Итак, откуда ты?

Он одобрительно кивнул:

— Неплохо. Я приехал из штата Мэн.

— У тебя есть семья, работа?

— Нет, семьи у меня нет. И я уже работал везде, начиная со стройки и заканчивая фабрикой-кухней.

Она наклонила голову к плечу и недоверчиво уточнила:

— Ты действительно умеешь готовить?

— Да так, ничего особенного.

Трейси ничего не оставалось, как смириться с мыслью, что она должна приютить этого полицейского.

— Мой брат, дядя и я готовим по очереди. Если ты будешь жить у нас, тебе тоже придется принимать в этом участие. Это станет частью твоего прикрытия.

Он посмотрел на нее так же недоверчиво:

— Ладно, справлюсь.

— Хорошо. А как тебя зовут? Как мне тебя называть?

— Давай не будем все усложнять. Я оставлю свое настоящее имя — Фил Альбертини.

— Пусть так. Между прочим, у меня сегодня еще много дел, — спохватилась она. — Может, обсудим все остальное по дороге?

— А что ты собираешься делать с этим? — Он поднял за шкирку замызганного уродца, который все еще мирно спал у него на руке, свернувшись калачиком.

Она нахмурилась:

— Мне нужно отнести его домой.

— Давай, — согласился он и протянул ей котенка. — Тогда мы можем перед этим заехать ко мне и забрать вещи.

Когда она хотела было взять Кризи, котенок зашипел и выгнул спинку.

— Смотри-ка! Она считает, что именно ты ее хозяин, — сказала Трейси, пожав плечами.

Его лицо помрачнело:

— Я согласен время от времени готовить, но заботиться о кошке я не собираюсь.

Она обворожительно ему улыбнулась:

— Ты даже не представляешь, сколько тебе придется работать в роли моего ассистента!..


— Я не буду ухаживать за кошкой, — возмущенно сказал Фил, увидев на своей постели Кризи. Котенок лежал с закрытыми глазами и делал вид, что спит. Фил был абсолютно уверен в том, что он притворяется. Трижды Фил пытался переложить Кризи на руки Трейси, но каждый раз котенок вырывался. Однако рядом с ним он являл само спокойствие.

Трейси забавляла эта сцена.

— Я не тот, кто тебе нужен, — прошипел он раздраженно. Котенок с жалобным видом слез на пол, но тем не менее чувствовалось, что это был зверь с характером. Фил невольно любовался кошечкой, хотел он того или нет. Точно так же, как он любовался Трейси Рэтвуд, и, собственно, в этом-то и была проблема. В том смысле, что Трейси становилась его проблемой.

Он тщательно упаковал часть одежды в сумку, думая при этом о запутанной ситуации, в которую попал. В его голове не укладывалось, что главная подозреваемая и в самом деле могла воровать драгоценности. Будучи полицейским, он научился полагаться на собственную интуицию. К тому же у него складывалось верное впечатление о людях после первой же встречи. Ему казалось, что Трейси Рэтвуд невиновна. Но быть уверенным на сто процентов он, конечно же, не мог. Точнее — не имел права этого утверждать.

Задумчиво он пошел в ванную и собрал бритвенные принадлежности. Он не мог отрицать, что его тянуло к ней. Он осознал это уже тогда, когда они столкнулись на улице. Это секундное прикосновение пробудило в нем волнение, которое осталось даже после того, как она исчезла. Это были совершенно новые ощущения. Поэтому он и смотрел ей вслед как завороженный. Как только она смогла так околдовать его? Она совсем не принадлежала к тому типу женщин, которые его привлекали. На какой-нибудь вечеринке или в толпе он мог бы ее и не заметить. Он питал слабость к элегантным, изысканным женщинам. А Трейси Рэтвуд вовсе не была такой. Судя по всему, она не уделяла большого внимания своей внешности. Она не красилась, а ее взлохмаченные волосы выглядели так, будто она сама только что подстриглась. Странно, что же его так очаровало?

— Сосредоточься на своем задании! — сказал он, глядя на свое отражение в зеркале. Это дело в его обстоятельствах было для него сейчас решающим. А работа в агентстве Трейси Рэтвуд была словно бы одной из ступенек, с помощью которой он мог приблизиться к своей цели. Ему нужно было объективно подойти к заданию и со свойственным ему хладнокровием распутать это дело. Это была его формула успеха, которой он руководствовался на службе.


Рекомендуем почитать
Долгая темная ночь...

Действие книги разворачивается в наши дни в Мексике. Девушка из бедной семьи знакомиться с криминальным авторитетом и он в нее влюбляется. Ей же нужны деньги на лечение матери, поэтому она соглашается на сделку - он ей деньги, она будет принадлежать ему. Но, давая слово, она даже не представляла чем обернется эта сделка...


Найти наследство Лисидцыной

Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…


Публичное разоблачение

Все, во что ты верила годами, — ложь.Все, что ты считала незыблемым, — рассыпается в прах.В маленьком, тихом городке для тебя больше нет ни тишины, ни покоя.Потому что загадочное убийство, совершенное здесь недавно, все сильнее напоминает убийство твоего отца.Найдешь убийцу сейчас — отомстишь за то, что случилось двадцать лет назад.Вот только — где искать?Какие задавать вопросы?Кому верить?!


Разбуженная страсть

Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?


Не играй со мной

Хотя они и не знали об этом, но их карты уже были сданы. Дэниел МакГрегор решил ничего не оставлять на волю случая - и отправил Джастина Блейда, команча-полукровку и заядлого игрока, в круиз по Карибскому морю, поскольку дочь Дэниела Сирина успешно избегала обязанности нарожать ему внуков, работая крупье на борту лайнера "Селебрейшн". Был шанс, что они встретятся. И Дэниел очень на это рассчитывал. Каким бы ни был расклад и кто бы ни оказался в выигрыше, они были предназначены друг другу судьбой, с легкостью опровергнув постулат о том, что когда везет в картах, не везет в любви.


Матрица Manolo

Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре «Играй. Выживай. Побеждай», перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…