Бриллиант в наследство - [78]

Шрифт
Интервал

Настало время вернуться к прерванному разговору.

Кортни задумчиво заглянула в красивое лицо Слейда. Ей хотелось, чтобы он понял истинные мотивы ее поездки в Морленд, чтобы осознал, что на этот поступок ее вдохновила любовь, а не отсутствие веры. Ее вера была нерушимой. Девушка знала, что Слейд добьется, чтобы соучастник Армона, будь то Морленд или кто-то другой, предстал перед правосудием.

Ради нее.

А Слейд был тем, ради кого Кортни преследовала Морленда. Ей хотелось, чтобы он отрешился от прошлого, чтобы у него было будущее, чтобы на сердце воцарился покой.

И несмотря на опасности, она этого добьется.

Внезапно вся усталость слетела с нее.

— Что такое? — вопросительно посмотрел на нее Слейд.

— Ничего. Просто я рада, что мы остановились на ночь. Мне хочется закончить разговор, который мы начали раньше.

— И мне тоже. — Слейд, казалось, хотел что-то добавить, но промолчал. — Я сделаю необходимые распоряжения. На это понадобится всего несколько минут. — Он открыл дверцу экипажа и спрыгнул с подножки. — Отдыхай.

Отдыхать? Вряд ли это возможно.

Едва Слейд вышел, Кортни потянулась, с наслаждением вытянув затекшие ноги, и подумала, как отреагирует Слейд, когда она скажет ему, что стычка с Лоуренсом Бенкрофтом была только одним из шагов, которые она предприняла, чтобы освободить Слейда от оков прошлого.

Затем последует очередной шаг.

Девушка улыбнулась, вспомнив, что завтра человек Каттертона будет уже в Лондоне, отдаст письмо и записки шантажистов в лондонскую «Тайме», проследит, чтобы их переписали, затем заберет и вернется в Пембурн. Через несколько дней все будут взбудоражены новостью, что черный бриллиант больше не принадлежит роду Хантли.

И будущее окажется открыто для Слейда.

Расправив юбки, Кортни отошла в сторону от экипажа, вынужденное бездействие угнетало ее. Девушка глубоко вздохнула, охваченная надеждой и волнением, предчувствием, что должно произойти нечто очень важное. Ночь была туманной, легкий ветерок пронесся по верхушкам деревьев, и Кортни остановилась на дороге, подставив прохладному ветру лицо.

Она не услышала приближения противника.

Всего лишь мгновение она простояла, задумавшись, на дороге, а в следующую минуту услышала крик Слейда, его быстрые шаги предупредили об опасности.

Кортни резко обернулась, и крик застыл у нее на губах, когда словно из небытия перед ней возник темный всадник; блеснувший пистолет не оставлял ни малейшего сомнения в его намерениях.

Раздался выстрел, пуля пронеслась возле лица девушки как раз в тот момент, когда от сильного толчка она рухнула на твердую холодную землю.

Лошадь пронеслась совсем рядом, и стук копыт быстро затих вдали.

— Кортни? — Слейд прижимал ее к себе, его лицо исказилось от страха. — Милая, как ты?

Девушка приподняла голову, оцепенев от шока, и кивнула, не понимая, что случилось. Она никак не могла перевести дыхание. Кортни посмотрела на Слейда, затем оглядела себя, где-то в глубине осознав, что он своим телом смягчил удар от ее падения.

— Ответь мне, — потребовал Слейд, взяв в ладони ее лицо и пытаясь увидеть следы крови. — Ты не ранена?

Пуля, он говорил о пуле. Кто-то пытался застрелить ее.

Кортни задрожала от охватившего ее страха.

— Нет, — выдавила она, а потом прижала руку к груди. — Мне… трудно дышать.

— Тише, я знаю, — Слейд облегченно вздохнул. — Это от падения. — Он осторожно погладил ее спину. — Расслабься. Дыхание само придет в норму. — Слейд снова обеспокоено посмотрел на нее. — Твои ребра… я пытался защитить их, как только мог.

— Они… с ними все в порядке. — Дрожь стала утихать, когда дыхание у Кортни восстановилось. — Слейд… этот человек пытался убить меня.

Девушка посерела, вымолвив эти слова.

— Да. — В глазах Слейда промелькнула смертельная ярость. — Он пытался.

— Это был Морленд?

— Не знаю. На нем была черная одежда и маска, закрывавшая голову и лицо. Мне даже не удалось разглядеть его фигуру, слишком темно. — Что-то дрогнуло в лице Слейда. — Но учитывая твою экскурсию в поместье Бенкрофта сегодня утром…

— Милорд! Милорд! — Сифорд, возница Слейда, подбежал к ним. — Вы не ранены?

Слейд поднялся, помог Кортни встать на ноги, осторожно поддерживая ее.

— Не думаю, Сифорд. — Он обнял Кортни за талию. — Но нам лучше помочь мисс Джонсон добраться до гостиницы. — На секунду Слейд задержал взгляд на лежавшей перед ними пустынной дороге, и его лицо исказилось от ненависти.

Кортни непроизвольно прижалась к нему. Слейд посмотрел на нее:

— Ты можешь идти? Девушка кивнула.

— У меня ничего не сломано. — Тут она тревожно взглянула на Слейда: — А ты? Ты ударился сильнее, чем я.

— Все нормально. — Его голос прозвучал жестко л и резко. — Пойдем.

Никто не проронил ни слова, пока добирались до гостиницы, оба были еще в шоке от случившегося. Слейд снял две смежные комнаты, затем распорядился приготовить горячие ванны.

Прошла, казалось, целая вечность, но через полчаса Кортни блаженно погрузилась в горячую воду, стремясь смыть свои страхи и невзгоды. Она яростно намыливалась, сгорая от желания прогнать воспоминания о недавнем происшествии, ей хотелось просто плыть по течению, ничего не делать, ни о чем не думать.


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…