Бриллиант в наследство - [77]

Шрифт
Интервал

— Я позову Матильду, чтобы она помогла мисс Джонсон.

Одновременно раздался тактичный вопрос Элеоноры:

— Кортни, я могу тебе чем-нибудь помочь? И полное любопытства восклицание Авроры:

— А зачем вы собираетесь в Лондон? Слейд удивленно уставился на всех четверых:

— Вы дожидались нашего появления, как часовые на посту. Неужели вы думаете, что я способен причинить Кортни вред?

На этот раз ответила Аврора:

— Как ты можешь обвинять нас за наше беспокойство? — выпалила девушка, уперев руки в бока. — Слейд, да ты так набросился на бедняжку Кортни, прежде чем вытащил ее из гостиной, да и потом орал так громко, что наверняка даже в конюшне все переполошились. Это совсем не к лицу человеку, который так гордится своим хладнокровием, это больше похоже на выходку дикого кабана.

Кругом раздались резкие восклицания, и все ждали ответа Слейда. К удивлению всех собравшихся, Слейд громко рассмеялся.

— Ты права, Аврора. Хотя твое сравнение кажется мне далеко не лестным. Но теперь, когда ты обратила на это мое внимание, я тоже вижу сходство. — Затем его лицо стало серьезным, и он перевел взгляд на Райборна. — Да, Райборн, возвращайтесь на свой пост. Я хочу знать, если Морленд вдруг направится к моему имению.

— Хорошо, сэр. — Сыщик торопливо откланялся.

— Сиберт, мистеру Райборну понадобится какое-нибудь средство передвижения, — напомнил Слейд. — Может, подготовить экипаж?

— Что? — Дворецкий продолжал смотреть на Слейда так, словно увидел незнакомца. — А, мистер Райборн? Конечно, сэр. — Он торопливо кивнул и пошел, хотя раз или два остановился, чтобы оглянуться и удостовериться, что человек, который шутил и смеялся, действительно граф.

— Слейд, — поинтересовалась Элеонора, — произошло что-то важное? Именно поэтому вы отправляетесь в Лондон?

— Обнаружен корабль Армона, — коротко пояснил Слейд. — Мы с Кортни собираемся в Лондон, чтобы выяснить, кто из команды ее отца остался в живых. — Тут он нахмурился. — Простите меня, я должен переговорить с охраной, чтобы они подготовились к возможному появлению Морленда во время нашего отсутствия. — Его серебристые глаза потемнели, а взгляд стал жестким, когда он посмотрел на Аврору. — Я хочу, чтобы ты находилась в доме до нашего возвращения. Никаких прогулок, маяка, ничего. Тебе понятно?

Заметив, как огорчилась подруга, Кортни добавила:

— Сегодня мы разворошили осиное гнездо, Аврора. И если Морленд действительно преступник, как мы подозреваем, то сейчас он еще более опасен. Пожалуйста, не спорь со Слейдом и не делай никаких глупостей. Сейчас не время, ведь речь идет о твоей жизни.

Недовольство Авроры испарилось.

— Ты права. Я буду сидеть взаперти и скучать до вашего возвращения. — Но тут в ее голосе послышалась надежда: — Если, конечно, вы не захотите взять меня с собой.

— Это исключено, — отрезал Слейд. — Мне достаточно хлопот и с Кортни. По крайней мере я буду спокойнее, зная, что ты в безопасности.

Аврора покорно кивнула.

— Иди, Слейд, — поторопила его Элеонора. — Я помогу Кортни, пока не подойдет Матильда.

— Спасибо.

— Желаю удачи, — сказала она ему вслед. Сочувственно нахмурив брови, Элеонора смотрела на удалявшегося Слейда, а затем взяла руки Кортни в свои. — Ты уверена, что все это не окажется слишком болезненным для тебя, дорогая? Ты ведь не имеешь ни малейшего представления, кто из этих моряков жив и в каком они состоянии. Встреча с ними, без сомнения, вызовет у тебя страшные воспоминания.

— Уверена, что вы правы, — согласилась Кортни. — Но я должна что-то сделать. — Ее подбородок гордо приподнялся. — Я не только хочу спасти папину команду, я намерена обследовать каждый дюйм на корабле Армона, пока не найду что-нибудь, что указало бы на его сообщника. Ведь должны же остаться какие-то записки, судовой журнал, дневник, письма. Я сказала Лоуренсу Бенкрофту, что у меня есть письменные доказательства. Надеюсь, к концу недели эта выдумка превратится в реальность.

Маленькая деревушка в Сомерсете погружалась в ночную темноту, когда туда въехал экипаж Хантли.

Поездка от Пембурна прошла спокойно, оба пассажира размышляли о том, что ждет их впереди. Последние несколько часов пути Кортни дремала, ведь день оказался слишком тяжелым: сначала Морленд, потом Слейд, а теперь это.

Господи, как она устала!

— Я прикажу кучеру заняться лошадьми и узнать, где находится ближайшая гостиница, — объявил Слейд, когда они остановились. — Мы поедим, немного отдохнем, а завтра снова отправимся в дорогу.

— Хорошо. — Кортни потянулась, ее мышцы затекли и болели.

Нахмурившись, Слейд посмотрел на темные круги под глазами девушки.

— Ты утомилась.

— С чего это? Я спала всю дорогу.

— Утомление не всегда можно вылечить сном.

Слейд провел рукой по ее щеке.

У Кортни перехватило дыхание от нежности в его голосе, от его прикосновения, так же как и от осознания того, зачем и ради кого Слейд отправился в это путешествие.

Впервые с момента отъезда из Пембурна ее мысли вернулись к тому, что она хотела рассказать Слейду, когда их прервал стук Сиберта, нарушив задушевность беседы. Записка Ориджа уничтожила доверительный настрой, а долгое путешествие в Сомерсет заставило совсем забыть об этом.


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…