Брихадараньяка-упанишада - [20]
постигается; неразрушим, ибо не разрушается; неприкрепляем, ибо не прикрепляется; не
связан, не колеблется, не терпит зла. Поистине, Джанака, ты достиг бесстрашия", – так
сказал Яджнявалкья. Джанака, [царь] Видехи, сказал: "Пусть бесстрашие придет к тебе, Яджнявалкья. Ты почтенный, учишь нас бесстрашию. Поклонение тебе! Вот жители
Видехи и вот я [у твоих ног]".
ТРЕТЬЯ БРАХМАНА
1. Яджнявалкья пришел к Джанаке, [царю] Видехи; он думал: "Я не буду разговаривать".
[Между тем, однажды], когда Джанака, [царь] Видехи, и Яджнявалкья разговаривали во
время агнихотры, Яджнявалкья предложил ему избрать дар. Тот избрал [право задать]
вопрос, какой пожелает, и он дал [разрешение] ему. И вот [теперь] царь первый стал
спрашивать его:
2. "Яджнявалкья, какой свет [имеет] человек?" – "Свет солнца, о царь, – сказал
[Яджнявалкья], – при свете солнца он сидит, ходит взад и вперед, совершает деяние, возвращается назад". – "Это так, Яджнявалкья.
3. Когда солнце зашло, Яджнявалкья, какой свет [имеет] человек?" – "Луна служит ему
светом – при свете луны он сидит, ходит взад и вперед, совершает деяние, возвращается
назад". – "Это так, Яджнявалкья,
4. Когда солнце зашло, Яджнявалкья, и зашла луна, какой свет [имеет] человек?" – "Огонь
служит ему светом – при свете огня он сидит, ходит взад и вперед, совершает деяние, возвращается назад". – "Это так, Яджнявалкья.
5. Когда солнце зашло, Яджнявалкья, зашла луна, и погас огонь, какой свет [имеет]
человек?" – "Речь служит ему светом – при свете речи он сидит, ходит взад и вперед, совершает деяние, возвращается назад. Поистине, поэтому, о царь, [человек] идет туда, где произносится речь, пусть даже там нельзя различить [собственной] руки". – "Это так, Яджнявалкья.
6. Когда солнце зашло, Яджнявалкья, зашла луна, погас огонь и замолкла речь, какой свет
[имеет] человек?" – "Атман служит ему светом – при свете Атмана он сидит, ходит взад и
вперед, совершает деяние, возвращается назад".
7. "Кто этот Атман?" – "Пуруша, состоящий из познания, находящийся среди чувств, свет
внутри сердца. Оставаясь одним и тем же, он блуждает по обоим мирам, словно думая, словно двигаясь. Ведь находясь во сне, он выходит за пределы этого мира и образов
смерти.
8. Поистине, этот пуруша, рождаясь и входя в тело, соединяется со злом; уходя и умирая, он оставляет зло позади.
9. Поистине, у этого пуруши, есть два состояния: состояния [пребывания] в этом и в
другом мире и промежуточное, третье – состояние сна. Находясь в этом третьем
состоянии, он видит оба состояния – состояния [пребывания] в этом и другом мире. И
какой [бы ни был] путь к состоянию [пребывания] в другом мире, продвигаясь по этому
пути, он видит оба: зло [этого мира] и блаженство [другого мира]. Когда он спит, то, забрав из этого всеохватывающего мира вещество, он сам разрушает [его], сам созидает; с
помощью своего блеска, своего света он спит. Здесь [в этом состоянии] этот пуруша сам
бывает своим светом.
10. Там нет колесниц, нет [животных], запряженных в колесницы, не бывает дорог, [но] он
творит колесницы, [животных], запряженных в колесницы, дороги. Там не бывает
блаженства, радостей, удовольствия, [но] он творит блаженство, радости, удовольствия.
Там не бывает водоемов, лотосных прудов, рек, [но] он творит водоемы, лотосные пруды, реки. Ведь он – творец.
11. Об этом – такие стихи:
Подчинив
сном
то,
что
принадлежит
телу,
Он
не
спит
и
взирает
на
спящих.
Приняв
сияние,
он
снова
идет
на
свое
место,
Золотой пуруша, одинокий лебедь.
12.
Охраняя
жизненным
дыханием
невысокое
гнездо,
Бессмертный,
выйдя
из
гнезда,
Он,
бессмертный,
идет,
куда
желает,
Золотой пуруша, одинокий лебедь.
13.
В
состоянии
сна,
идя
вверх
и
вниз,
Бог
творит
[для
себя]
многочисленные
образы,
Словно
веселясь
с
женщинами,
смеясь,
Словно даже видя страшные [зрелища].
14.
[Люди]
видят
место
его
развлечения,
Его самого не видит никто.
[Поэтому] говорят: "Пусть не будят его внезапно – ведь трудно вылечить того, к кому он
не возвращается". Однако говорят также: "Этот [сон] у него – то же, что и состояние
пробуждения, ибо, что он видит при пробуждении, то – и во сне. Здесь, [во сне] этот
пуруша сам бывает своим светом". [Джанака сказал]: "Почтенный, я дам тебе тысячу
[коров]. Говори же ради [моего] освобождения",
15. [Яджнявалкья сказал]: "Он, этот [пуруша], насладившись в этом глубоком сне, побродив [вокруг], увидев доброе и злое, снова спешит, как он шел [назад] к [месту] сна.
Что бы он там [в этом состоянии] ни увидел, то не следует за ним, ибо этот пуруша [ни к
чему] не прикрепляется". – "Это так, Яджнявалкья. Я дам [тебе], почтенный, тысячу
[коров]. Говори же ради [моего] освобождения".
16. "Он, этот [пуруша], насладившись в этом сне, побродив [вокруг], увидев доброе и злое, снова спешит, как он шел [назад] к месту пробуждения. Что бы он там ни увидел, то не
следует за ним, ибо этот пуруша [ни к чему] не прикрепляется". – "Это так, Яджнявалкья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книги представлены легенды, стихотворные отрывки. Переводы и пересказы сделаны с тамильских изданий.
Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы.
В книге собраны народные тибетские сказки, объединенные известным в Индии и Центральной Азии сюжетом — сказкой о Волшебном Мертвеце, рассказывающем чудесные и поучительные истории.Сказки рассчитаны на взрослого читателя.
Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.