Брихадараньяка-упанишада - [18]
[7.] Рожденный [однажды] не рождается [вновь], ибо кто породил бы его снова?
Брахман, [который] – познание и блаженство – высшая опора охотно приносящего дары,
[А также] твердо стоящего [рядом с Брахманом] и знающего его.
ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА
ПЕРВАЯ БРАХМАНА
1.Джанака, [царь] Видехи, сидел, [давая аудиенцию]. Тогда приблизился Яджнявалкья.
[Джанака] сказал ему: "Яджнявалкья, чего ради ты пришел – желая скота или тонких
вопросов?" – "Затем и за другим, о царь, – сказал [Яджнявалкья], –
2. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". – "Джитван
Шайлини говорил мне: "Поистине, речь – это Брахман"". – "Как говорил бы имеющий
мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и Шайлини: "Поистине, речь – это
Брахман", ибо чем обладал бы лишенный [дара] речи? Но говорил ли он тебе о его
[Брахмана] местопребывании и основе?" – "Он мне не говорил". – "Этот [Брахман стоит]
лишь на одной ноге, о царь". – "Так говори же нам, Яджнявалкья" – "Речь и есть [его]
местопребывание, пространство – основа; его следует почитать как познание". – "Какова
природа познания, Яджнявалкья?" – "Это речь, о царь, – сказал [Яджнявалкья]. –
Поистине, благодаря речи, о царь, познается друг; Ригведа, Яджурведа, Самаведа, Атхарвангираса, итихаса, пураны, науки, упаншиады, шлоки, сутры, анувьякхьяны, вьякхьяны, жертвы, подношения, еда, питье, и этот мир, и тот мир, и все существа
познаются, о царь, благодаря речи. Поистине, речь, о царь, – высший Брахман. Речь не
покидает того, кто, зная это, почитает этого [Брахмана]; к нему приближаются все
существа; став богом, он идет к богам". – "Я дам тебе тысячу [коров] с быком, подобным
[по величине] слону", – сказал Джанака, [царь] Видехи. Яджнявалкья сказал: "Мой отец
считал, что не следует принимать [даров], не обучив [ученика до конца].
3. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". – "Уданка
Шаулбаяна говорил мне: "Поистине, жизненное дыхание – это Брахман"". – "Как говорил
бы имеющий мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и Шаулбаяна:
"Поистине, жизненное дыхание – это Брахман", ибо чем обладал бы лишенный
жизненного дыхания? Но говорил ли он тебе о его [Брахмана] местопребывании и
основе?" – "Он мне не говорил". – "Этот [Брахман стоит] лишь на одной ноге, о царь". –
"Так говори же нам, Яджнявалкья". – "Жизненное дыхание и есть [его] местопребывание, пространство – основа, его следует почитать, как дорогое". – "Какова природа дорогого, Яджнявалкья?" – "Это жизненное дыхание, о царь, – сказал [Яджнявалкья]. – Поистине, из
любви к жизненному дыханию, о царь, [человек] приносит жертвы тому, для кого не
следует приносить жертвы; принимает [дары] от того, от кого не следует принимать
[даров]. Из любви к жизненному дыханию, о царь, [человек] даже страшится быть
убитым, в какую бы страну он ни шел. Поистине, жизненное дыхание, о царь, – высший
Брахман. Жизненное дыхание не покидает того, кто, зная это, почитает этого [Брахмана]; к нему приближаются все существа; став богом, он идет к богам". – "Я дам тебе тысячу
[коров] с быком, подобным [по величине] слону", – сказал Джанака, [царь] Видехи.
Яджнявалкья сказал: "Мой отец считал, что не следует принимать [даров], не обучив
[ученика до конца].
4. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". – "Барку
Варшина говорил мне: "Поистине, глаз – это Брахман"". – "Как говорил бы имеющий
мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и Варшина: "Поистине, глаз – это
Брахман", ибо чем обладал бы лишенный зрения? Но говорил ли он тебе о его [Брахмана]
местопребывании и основе?" – "Он мне не говорил". – "Этот [Брахман стоит] лишь на
одной ноге, о царь". – "Так говори же нам, Яджнявалкья". – "Глаз и есть [его]
местопребывание, пространство – основа, его следует почитать как действительное". –
"Какова природа действительного, Яджнявалкья?" – "Это глаз, о царь, – сказал
[Яджнявалкья]. – Поистине, когда видящему глазом говорят: "ты видел?" и он говорит: "я
видел", то это и есть действительное. Поистине, глаз, о царь, – высший Брахман.
Жизненное дыхание не покидает того, кто, зная это, почитает этого [Брахмана]; к нему
приближаются все существа; став богом, он идет к богам". – "Я дам тебе тысячу [коров] с
быком, подобным [по величине] слону", – сказал Джанака, [царь] Видехи. Яджнявалкья
сказал: "Мой отец считал, что не следует принимать [даров], не обучив [ученика до
конца].
5. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". –
"Гардабхивипита Бхарадваджа говорил мне: "Поистине, ухо – это Брахман"". – "Как
говорил бы имеющий мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и
Бхарадваджа: "Поистине, ухо – это Брахман"" ибо чем обладал бы лишенный слуха? Но
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.