Брихадараньяка-упанишада - [18]

Шрифт
Интервал

[7.] Рожденный [однажды] не рождается [вновь], ибо кто породил бы его снова?

Брахман, [который] – познание и блаженство – высшая опора охотно приносящего дары,

[А также] твердо стоящего [рядом с Брахманом] и знающего его.


ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА


ПЕРВАЯ БРАХМАНА

1.Джанака, [царь] Видехи, сидел, [давая аудиенцию]. Тогда приблизился Яджнявалкья.

[Джанака] сказал ему: "Яджнявалкья, чего ради ты пришел – желая скота или тонких

вопросов?" – "Затем и за другим, о царь, – сказал [Яджнявалкья], –

2. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". – "Джитван

Шайлини говорил мне: "Поистине, речь – это Брахман"". – "Как говорил бы имеющий

мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и Шайлини: "Поистине, речь – это

Брахман", ибо чем обладал бы лишенный [дара] речи? Но говорил ли он тебе о его

[Брахмана] местопребывании и основе?" – "Он мне не говорил". – "Этот [Брахман стоит]

лишь на одной ноге, о царь". – "Так говори же нам, Яджнявалкья" – "Речь и есть [его]

местопребывание, пространство – основа; его следует почитать как познание". – "Какова

природа познания, Яджнявалкья?" – "Это речь, о царь, – сказал [Яджнявалкья]. –

Поистине, благодаря речи, о царь, познается друг; Ригведа, Яджурведа, Самаведа, Атхарвангираса, итихаса, пураны, науки, упаншиады, шлоки, сутры, анувьякхьяны, вьякхьяны, жертвы, подношения, еда, питье, и этот мир, и тот мир, и все существа


познаются, о царь, благодаря речи. Поистине, речь, о царь, – высший Брахман. Речь не

покидает того, кто, зная это, почитает этого [Брахмана]; к нему приближаются все

существа; став богом, он идет к богам". – "Я дам тебе тысячу [коров] с быком, подобным

[по величине] слону", – сказал Джанака, [царь] Видехи. Яджнявалкья сказал: "Мой отец

считал, что не следует принимать [даров], не обучив [ученика до конца].

3. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". – "Уданка

Шаулбаяна говорил мне: "Поистине, жизненное дыхание – это Брахман"". – "Как говорил

бы имеющий мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и Шаулбаяна:

"Поистине, жизненное дыхание – это Брахман", ибо чем обладал бы лишенный

жизненного дыхания? Но говорил ли он тебе о его [Брахмана] местопребывании и

основе?" – "Он мне не говорил". – "Этот [Брахман стоит] лишь на одной ноге, о царь". –

"Так говори же нам, Яджнявалкья". – "Жизненное дыхание и есть [его] местопребывание, пространство – основа, его следует почитать, как дорогое". – "Какова природа дорогого, Яджнявалкья?" – "Это жизненное дыхание, о царь, – сказал [Яджнявалкья]. – Поистине, из

любви к жизненному дыханию, о царь, [человек] приносит жертвы тому, для кого не

следует приносить жертвы; принимает [дары] от того, от кого не следует принимать

[даров]. Из любви к жизненному дыханию, о царь, [человек] даже страшится быть

убитым, в какую бы страну он ни шел. Поистине, жизненное дыхание, о царь, – высший

Брахман. Жизненное дыхание не покидает того, кто, зная это, почитает этого [Брахмана]; к нему приближаются все существа; став богом, он идет к богам". – "Я дам тебе тысячу

[коров] с быком, подобным [по величине] слону", – сказал Джанака, [царь] Видехи.

Яджнявалкья сказал: "Мой отец считал, что не следует принимать [даров], не обучив

[ученика до конца].

4. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". – "Барку

Варшина говорил мне: "Поистине, глаз – это Брахман"". – "Как говорил бы имеющий

мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и Варшина: "Поистине, глаз – это

Брахман", ибо чем обладал бы лишенный зрения? Но говорил ли он тебе о его [Брахмана]

местопребывании и основе?" – "Он мне не говорил". – "Этот [Брахман стоит] лишь на

одной ноге, о царь". – "Так говори же нам, Яджнявалкья". – "Глаз и есть [его]

местопребывание, пространство – основа, его следует почитать как действительное". –

"Какова природа действительного, Яджнявалкья?" – "Это глаз, о царь, – сказал

[Яджнявалкья]. – Поистине, когда видящему глазом говорят: "ты видел?" и он говорит: "я

видел", то это и есть действительное. Поистине, глаз, о царь, – высший Брахман.

Жизненное дыхание не покидает того, кто, зная это, почитает этого [Брахмана]; к нему

приближаются все существа; став богом, он идет к богам". – "Я дам тебе тысячу [коров] с

быком, подобным [по величине] слону", – сказал Джанака, [царь] Видехи. Яджнявалкья

сказал: "Мой отец считал, что не следует принимать [даров], не обучив [ученика до

конца].

5. Дай нам услышать, что говорил тебе кто-нибудь [из твоих учителей]". –

"Гардабхивипита Бхарадваджа говорил мне: "Поистине, ухо – это Брахман"". – "Как

говорил бы имеющий мать, имеющий отца, имеющий учителя, так говорил и

Бхарадваджа: "Поистине, ухо – это Брахман"" ибо чем обладал бы лишенный слуха? Но


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.