Бременский Адам и др. Славянские хроники - [267]
Кнут V,сын Магнуса,король Дании - Гельм.: I,51,67,70,73,84;Арн.: III,22;V,17
Кнут VI,сын Вальдемара I,король Дании - Арн.: III,2,4,5,7,13,16,21;V,8,17,20,21;VI,9-13,15,16,18
Кнут Лавард,сын Эрика I Доброго,король ободритов,герцог Голштинии,а потом и Шлезвига - Гельм.: I,49,50,51,52,53
Кнут,сын кор. ободритов Генриха - Гельм.: I,46,48
Коно,аббат Эльвангена - Арн.: VII,17
[Конрад],аббат Фульды - Арн.: III,9
Конрад I фон Виттельсбах,архиеп. Майнца - Арн.: III,11,15,17,19;V,3,14,29;VI,1-3
Конрад,брат еп. Герольда,аббат в Ридегесгузене,потом еп. любекский - Гельм.: I,79,II,1
Конрад,герцог франконский,потом король франков - Гельм.: I,7,8
Конрад,граф эверштейнский - Гельм.: I,42
[Конрад II],еп. Вормса - Арн.: I,2,3,5
[Конрад II],еп. Констанца - Арн.: VII,17,18
Конрад I,еп. Любека - Гельм.: II,9,11;Арн.: Пр.; I,1,3,5,7
Конрад II,еп. Любека - Арн.: III,6
Конрад,еп. могонтский - Гельм.: I,90
Конрад,канцлер,еп. Хильдесхайма,Вюрцбурга - Арн.: V,19,25-29;VI,4;VII,2,13
Конрад I,король Германии - Адам: I,52-54
Конрад II,король Германии,имп. - Адам: II,56,63,65,68,69,73,80;III,1;Сх. 46,48;Гельм.: I,19,22
Конрад III (Гогенштауфен),король Германии - Гельм.: I,41,54,56,59,60,70,73;II,10;Арн.: I,10;V,7
[Конрад Штауфен],пфальцграф Рейнский - Арн.: III,9;V,20
[Конрад III],еп. Шпейра,канцлер - Арн.: VII,14,18
Конрад,маркграф из Витина - Гельм.: I,62,84
Конрад,маркграф Ландсберга - Арн.: VI,8;VII,16,17
Конрад,маркграф Монферрато и Тира,избранный король Иерусалима - Арн.: IV,2,14-16
Конрад,вельможа - Арн.: II,18
Конрад фон Роде - Арн.: II,13,16;V,3,9-11
Конрад фон Церинген - Гельм.: I,62,68
Конрад I Отто,князь Чехии - Арн.: V,4;6
Константин I Великий,римск. император - Арн.: I,10;Гельм.: I,3
Константин IX Мономах,имп. Византии - Адам: III,32
Константин (Феодор I Ласкарь) - Арн.: VI,20
[Констанция],дочь Белы III,короля Венгрии,жена (2-я) Оттокара I,короля Чехии - Арн.: VI,5
[Констанция],дочь Рожера II,жена имп. Генриха VI - Арн.: III,15;V,5,6,20,25,26
Кристина,св. - Арн.: VII,18
Крут,кн. славян - Гельм.: I,25,26,34,55,57
Ксеркс I,царь Персии - Адам: III,28
[Куниберт],еп. Турина - Адам: Сх. 74
Куно,еп. Трира - Адам: III,35
[Кылыч-Арслан II],турецкий султан - Арн.: I,9;IV,12
Лаврентий,св. - Арн.: V,18
Ландрик,священник - Адам: Сх. 107
Ланфранк,архиеп. Кентерберийский - Адам: III,52
Лев VII,римск. папа - Адам: II,1
Лев VIII,римск. папа - Адам: II,10;Гельм.: I,10
Лев IX,римск. папа - Адам: III,29,30,34;Сх. 75;Гельм.: I,22
Лев,кардинал,еп. Сабинский - Арн.: VII,6,17
Левиафан,библ. - Арн.: III,10;V,25
[Левон],царь Киликии - Арн.: V,29
Лейдрад,приор Бременского капитула – Адам: I,54
Леопольд II,архиеп. Майнца - Арн.: VI,3,5
[Леопольд V],герцог Австрии - Арн.: IV,8,16;V,25
Леопольд VI,герцог Австрии - Арн.: VII,17
Леопольд фон Герцберг- Арн.: II,17
Леопольд,наместник Зегеберга- Арн.: II,16,20
Леудерик,еп. Бремена - Адам: I,19,22,23;II,28
Лиавицо (Либенций) I Старый,архиеп. Гамбурга и Бремена - Адам: II,14,29,33,36,45,46,63,69;III,30,43;Сх. 47,67;Гельм.: I,16,17
Лиавицо (Либенций) II,архиеп. Гамбурга и Бремена - Адам: II,29,47,63,64,66,67;Сх. 42,53;Гельм.: I,18
Лиафдаг,еп. Рибе - Адам: II,4,26;Сх. 98,113,147
Лиемар,архиеп. Гамбурга и Бремена - Адам: I,пролог;III,1
Лиудольф,архиеп. Магдебурга - Арн.: VI,4
Лиудольф,еп. Базеля - Арн.: VII,17,18
Лиудольф,настоятель верденский - Гельм.: I,46
Лиудольф,настоятель в Зигеберге - Гельм.: I,93,94
Лиудольф,священник в Фальдере,потом в Любеке,потом в Кузалине - Гельм.: I,47,48,49,54,55,74,75,77,79,82,83
Лиудольф,священник в Феуле - Гельм.: I,43
Лиудольф,стражник - Арн.: VI,9
Лиудольф,фогт в Куцине- Гельм.: I,87
Лиудольф фон Дассель - Арн.: VI,17
Лиудольф фон Пейн - Гельм.: I,87;Арн.: II,17
Лиудольф фон Хеллермунд,граф - Арн.: II,13
Лиутберт,архиеп. Майнца - Адам: I,35
Лиутберт,монах - Гельм.: I,74
Лиутгарда - Адам: I,30
Лиутгер,св.,еп. Мюнстера - Адам: I,11;Сх. 107,119
Лиутгер,сын Германа I Биллунга,граф - Адам: II,46
Лотарь I,король Италии,имп. Запада - Адам: I,22;Гельм.: I,4
Лотарь [II],имп. СРИ - Гельм.: I,41,49,50,53,54,56,57;II,6. см. также Людер
Лотарь,король Франции - Адам: II,24;Гельм.: I,13
Лотарь,сын Вальтера фон Берга - Арн.: V,8
Лотарь,сын Генриха Льва - Арн.: I,1;V,3
Лукан,римск. историк,автор «Фарсалии» - Адам: IV,21,42;Сх. 132;Арн.: V,19
Лулл,архиеп. Майнца - Адам: I,12
Луций III (кардинал Хубальд),римск. папа - Арн.: II,9;III,6,11,17
Любомир,брат Никлота - Гельм.: I,92
Людер,герцог саксонский,впоследствии имп. - Гельм.: I,35,36,38,39,40,41. см. также Лотарь,имп.
Людовик I,герцог Баварии - Арн.: VII,17
Людовик I Благочестивый,король франков,имп. - Адам: I,14-16,18,21,22;Гельм.: I,4,7;11,12
Людовик III,король западных франков - Адам: I,38
Людовик IV Дитя,король франков - Гельм.: I,7
Людовик [VII],кор. французский - Гельм.: I,59,60,90
Людовик II Немецкий,король восточных франков - Адам: I,19,22,24,27,34,35,37,38,40,45;Гельм.: I,4,5,6,7
Людовик III,король восточных франков - Адам: I,38
Людовик IV,король Германии - Адам: I,51,52
Людовик,граф Блуа и Клермона - Арн.: VI,19
Людовик,ландграф Тюрингии - Гельм.: II,7
Людовик III,ландграф Тюрингии - Арн.: II,
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.