Бременский Адам и др. Славянские хроники - [264]
Видо (Гвидо) де Лузиньян,король Иерусалима - Арн.: IV,2-5,14-16
Видекинд,вождь славян - Гельм.: I,3
Видукинд,граф Шваленбург - Арн.: II,13
Видукинд,фогт Реды - Арн.: IV,15
Видукинд,руководитель восстания саксов - Адам: I,11
Викберт,еп. Вердена - Адам: I,50
Виктор [IV] (Октавиан),антипапа - Гельм.: I,90
Виллерик (Виллехар),еп. Бремена - Адам: I,14-16,18,19,31
Виллехад,еп. Бремена,св. - Адам: I,пролог,11-14,18,31,62;II,48,67,81,82;III,9;IV,40,41.
Виллиброрд,св. - Адам: I,10,11,15;IV,3
Вильбранд,сын Лиудольфа фон Хеллермунда- Арн.: II,13
Вильгельм,граф Гулике- Арн.: VII,1
Вильгельм,еп. Зеландии - Адам: III,77;IV,3;Сх. 109
Вильгельм,еп. Утрехта - Адам: III,35
Вильгельм I Завоеватель (Бастард),герцог Нормандии,король Англии - Адам: II,54;III,52;54;Сх. 83
Вильгельм [I Злой],король Сицилии - Гельм.: I,80
Вильгельм II Добрый,король Сицилии - Арн.: III,15;V,5;20
Вильгельм Длинный Меч,сын маркграфа Монферрато - Арн.: IV,2
Вильгельм,сын Генриха Льва,герцог Люне-бурга - Арн.: I,1;VI,15;VII,16
Винтер,священник - Адам: II,82
Винцентий,св. - Арн.: V,14
Виталий,еп. Торчелли - Адам: III,67
Витгер - Адам: I,49
Витмар - Адам: I,15
Вихман,архиеп. Магдебурга - Гельм.: II,7,[9];Арн.: I,1;II,11,20
Вицелин,еп. Ольденбурга - Гельм.: I,41-49,53-58,66,69,71,73,75,78,79,82,83,93
Вицело,еп. Магдебурга - Гельм.: I,27
Витмар,монах - Адам: I,15
[Владислав II],король Богемии - Гельм.: I,90
[Владислав-Генрих],маркграф Моравии - Арн.: VII,17,18
Власий,св. - Арн.: V,24
Вольф,ярл в Англии - Адам: II,54,73;Сх. 64
Вольфред,священник - Адам: II,62
Вольфред,фогт - Адам: Сх. 58
Ворм (Горм),король данов - Гельм.: I,8
Вулкан,миф. - Арн.: V,19
Вульф,баварский вельможа - Арн.: VII,12,14
Вульфильда,дочь герцога саксонского Магнуса - Гельм.: I,35
[Вульфильда],сестра короля Магнуса,жена Ордульфа,герцога Саксонии - Адам: II,79.
Вурм,см. Хардекнут Вурм
Галл,св. - Адам: I,10
Ганнибал,карфагенский полководец - Арн.: V,19
Гануз Вольф - Адам: IV,11
Гарольд I Синезубый,см. Харальд I Синезубый
Гарольд,сын ярла Годвина,король Англии - Адам: II,54;III,52;Сх. 64
Гартвиг [I],архиеп. Бремена и Гамбурга из рода Штаденов - Гельм.: I,67,69,[79],[80],82,90,93;II,1,6,8,9
Гартвиг [II],архиеп. Бремена и Гамбурга - Арн.: II,7,9;III,13,22;V,1,3,11,21,22,25,30;VI,11;VII,9,10
Гартманн - Гельм.: I,42
Гартунг,сын графа голштинского Адольфа I - Гельм.: I,49
Гаутберт (Симеон),еп.,племянник Эбо Реймского - Адам: I,17,21,26
Гвидо,архиеп. Реймса,легат - Арн.: VII,3
Гвидо,музыкант - Адам: II,68
Гедеон,библ. - Арн.: I,11;VII,8
Гелазий [II],римск. папа - Гельм.: I,40
Гелий,еп. рипский - Гельм.: I,84
Гельмольд,автор «Славянской хроники» - Гельм.: I,пролог,II,пролог;Арн.: Пр.
Гельмольд I,граф Шверина - Арн.: V,2,16.
Гемминг,король данов - Гельм.: I,3.
Генрих XI Лев Вельф (на самом деле: Генрих X (Гордый) Вельф,муж Гертруды,дочери Лотаря II,герцог баварский,а затем и саксонский) - Гельм.: I,35,54,56
Генрих [X] Гордый,герцог Саксонии и Баварии,отец Генриха Льва - Арн.: V,7
Генрих [XI Язомиргот],герцог баварский и австрийский,отчим Генриха Льва - Гельм.: I,56,70,72;Арн.: I,2
Генрих [XII] Лев (Вельф),герцог баварский и саксонский - Гельм.: I,56,59,62,68,[69],[72],[73],[75],[80],[83],84,[86],87,90,93,[94];II,1,4,6,10,[13],[14];Арн.: Пр.;I,1-4,6-10,12,13;II,1-4,6-17,19-22;III,1,2,4,5,12,13,20;IV,7;V,1-3,7-11,16,17,20,24,28;VI,1,15;VII,16
Генрих,сын Генриха Льва,пфальцграф Рейнский [I],герцог Брауншвейг-Люнебурга - Арн.: I,1;V,2,3,5,11,20,25,28;VI,1,4,12;VII,16
Генрих I,герцог Брабанта - Арн.: V,25,28;VII,17
[Генрих III],герцог Лимбурга - Арн.: VII,5
Генрих,граф Арнсберг - Арн.: II,13
Генрих I фон Бодвид,граф Гольштейна,граф Ратцебурга,отчим графа Адольфа III фон Шауэнбурга - Гельм.: I,54,56,77,83,91;Арн.: II,6,7;V,7
Генрих I Старший,граф лимбургский - Гельм.: I,40
Генрих,граф Ольденбурга - Арн.: IV,15
Генрих,граф Тюрингии - Гельм.: II,7,11
Генрих,граф Шампани,король Иерусалима - Арн.: V,26
Генрих I Чёрный,граф Шверина (Бойценбурга) - Арн.: VII,11
Генрих I,еп. Любека,до этого аббат в Брауншвейге - Арн.: I,1-3,5-8,13;II,5,21;III,3
Генрих,еп. Регенсбурга - Арн.: VII,17
Генрих,еп. Страсбурга - Арн.: VII,17,18
Генрих,каноник из св. Гереона - Арн.: VII,3
Генрих,сын Готшалка,король ободритов - Адам: III,51;Гельм.: I,24,25,34,36,37,38,41,46,48,49,55
Генрих I Бурвин,сын Прибислава,князь Мекленбурга (ободритов) - Арн.: III,4;V,7;VI,13,14
Генрих I,князь Польши (Силезии) - Арн.: VII,12
[Генрих II Плантагенет],король Англии - Арн.: I,14;II,22
Генрих I Птицелов,король Германии - Адам: I,54,56,57;Гельм.: I,8,9;Арн.: II,18
Генрих II Святой,король Германии,имп. - Адам: II,47,48,56;Гельм.: I,16,17,18
Генрих III,король Германии,имп. - Адам: II,56,65,73,74;III,1,5-8,28,30-32,34,56;Гельм.: I,22
Генрих IV,король Германии,имп. - Адам: III,34,43,45-47,60,61,64,67;Гельм.: I,22,27,28,29,30,31,32,33,39;Арн.: II,18
Генрих V,король Германии,имп. - Арн.: II,18
Генрих VI,сын Фридриха I Барбароссы,король Германии и Сицилии,имп. - Арн.: III,9,12,15,17;V,3-7,12,19-23,25-27;VI,1;VII,13
Генрих I,король Франции - Адам: III,32;Сх. 62
Генрих,маршал Генриха Льва - Арн.: I,
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.