Бременский Адам и др. Славянские хроники - [263]
[Беатриса Бургундская],жена имп. Фридриха I Барбароссы - Арн.: III,10
Беда Достопочтенный,англ. историк церкви,автор «Церковной истории англов» - Адам: IV,36,42;Сх. 19
Бела I,король Венгрии - Адам: III,43
[Бела III],король Венгрии - Арн.: I,2,12;IV,8
Бенедикт Нурсийский,св. - Адам: I,11;Арн.: I,13;II,7;V,5,18
Бенедикт V,римск. папа - Адам: II,12
Бенедикт VIII,римск. папа - Адам: II,47
Бенедикт IX,римск. папа - Адам: II,68,69;III,1,7;Сх. 34
Бенно,еп. ольденбургский - Адам: II,49;Гельм.: I,17,18,69
Бенно (Бернгард I) Биллунг,сын Германа I,герцог Саксонии - Адам: II,24,32,45,46;Сх. 27;Гельм.: I,13,14,16
Беренгар II,король Италии - Адам: II,11;Гельм.: I,10
[Беренгария Наваррская],жена Ричарда I Львиное Сердце - Арн.: IV,16
Бернвард,еп. хильдесхаймский,св. - Гельм.: I,18;Арн.: V,23
Бернард,аббат клервоский,св. - Гельм.: I,59,78
Бернгард I Биллунг,герцог саксонский,см. Бенно
Бернгард II Биллунг,сын Бенно,герцог Саксонии - Адам: II,45,48,60,66,67,70,71,76,79;III,5,8,9,22,26,27,41-43;Гельм.: I,16,17,18,21,22
Бернгард III,граф Ангальта,герцог Саксонии - Арн.: II,7-10,19,20,22;III,1,4,7,20;IV,7;V,2,7,8,16;VI,5;VII,13,16,17
Бернгард,граф Вёльпе- Арн.: II,13,21;V,2,16;VI,11
Бернгард,сын Генриха фон Бадевиде,граф Гольштейна - Гельм.: I,91;II,5,6
Бернгард,граф Липпе - Арн.: II,11
Бернгард,граф Ольденбурга - Арн.: II,21
Бернгард I,граф Ратцебург - Арн.: II,7,13,16,19,20,22;III,1,4,7;V,2,7,9
Бернгард II,граф Ратцебург - Арн.: V,7-9,12,16,17
Бернгард I,еп. Миндена - Адам: I,50
Бернгард,еп. норманнов - Адам: II,57;III,77;IV,34;Сх. 113
Бернгард I,еп. Оснабрюкка - Адам: I,50
Бернгард,еп. Падерборна - Арн.: V,30
Бернгард,еп. Сконе - Адам: II,55;Сх. 112
Бернгард фон Верл,граф - Адам: III,28,46,49
Бернгард фон Хорстмар - Арн.: V,27
Берно,еп. микилинбургский - Гельм.: I,87;II,3,9,12
Берно,еп. хильдесхаймский - Арн.: V,23
Берно,еп. шверинский - Арн.: Пр.; I,13;V,24
Бернхар,еп. Вердена - Адам: II,45,46
Бертольд,аббат в Люнебурге - Арн.: I,1-3,8
Бертольд,архиеп. Гамбурга Бремена,затем еп. Меца - Арн.: II,8,9;III,17.
Бертольд,герцог Церингена - Арн.: VII,18,19
Бертольд,епископ Рижский - Арн.: V,30
Бецелин,см. Алебранд,архиеп. Гамбургский
Бизо,еп. Падерборна - Адам: I,50
Биллуг,кн. ободритов - Гельм.: I,13,14
Блазий,св. - Арн.: I,12
Блуссо (Блюссо,Плуссо),славянский кн.,женат на сестре Готшалка - Адам: III,51;Гельм.: I,24
Бово,аббат Новой Корвеи - Адам: I,39
Бово,еп. - Адам: III,77
Богуслав I,сын Братислава,кн. поморян - Гельм.: II,4,6,12;Арн.: II,17;III,4;7
Болеслав I,кн. Чехии - Адам: Сх. 21
Болеслав I Храбрый,кн. польский - Адам: Сх. 24;- Гельм.: I,15
Болеслав (III Кривоустый),кн. польский - Гельм.: I,40
Болеслав,муж Годики - Гельм.: I,15
Бонифаций (Винифред),«апостол Германии»,св. - Адам: I,10,11,13
[Бонифаций],маркграф Монферрато,король Фессалоники - Арн.: VI,20
Бонифаций,маркграф Тосканы - Адам: III,31
[Боэмунд III],князь Антиохии - Арн.: I,9;IV,13;V,27,29
Бригита,св. - Гельм.: I,42
Брунвард,еп. Шверина - Арн.: V,24
Бруно,архиеп. Кёльна - Адам: II,6
Бруно IV фон Зайн,архиеп. Кёльна - Арн.: VII,3,5-7
Бруно,герцог Саксонии - Адам: I,38;Гельм.: I,7
Бруно,еп. Вердена - Адам: Сх. 58
Бруно,священник в Любеке - Гельм.: I,54
Бруно,священник в Фальдере,потом в Ольденбурге - Гельм.: I,73,75,83,93;II,13
Бруно фон Тралау - Арн.: VI,13
Букко,см. Бурхард II,еп. Хальберштадта
Бурвидо - Адам: II,18
Бурдин,антипапа Григорий VIII - Гельм.: I,40
Бурхард,архиеп. Бремена и Гамбурга - Арн.: VII,10,11
Бурхард II (Букко),еп. Хальберштадта - Адам: III,35;Гельм.: I,27;
Бурхард II,еп. Хальберштадта - Арн.: II,3
Бурхард фон Кверфурт,бургграф Магдебурга - Арн.: V,1;VII,2
Бутуй,сын Готшалка,славянск. кн. - Адам: III,51;Гельм.: I,24,25,26
Бьорн,король Швеции - Адам: I,15,61
Бьорн,сын ярла Вольфа и Маргариты Датской,ярл - Адам: II,54;III,14;Сх. 64
Ваго,еп. Ольденбурга - Адам: II,26;Гельм.: I,13,14,69
Вал,еп. Рибе - Адам: II,72;III,25;IV,2;Сх. 98
Валентиниан III,римск. имп. - Адам: I,3
Вало,еп. Гавельберга - Арн.: I,13
Вальдемар [I Великий],сын Кнута Лаварда,король Дании - Гельм.: I,51,67,84,86,[90];II,4,6,12-14;Арн.: II,21;III,2,21
Вальдемар II,сын Вальдемара I,герцог Шлезвига,затем король Дании - Арн.: V,8;VI,13-18;VII,9-12
Вальдемар,сын короля ободритов Генриха - Гельм.: I,38
Вальдемар,сын Кнута V,еп. Шлезвига - Арн.: III,22;V,1,8,17,21;VI,10,18;VII,10,11,13,19
Вальрам IV,сын Генриха III,граф Лимбурга - Арн.: V,25;VII,5
Вальтард,архиеп. Магдебурга - Адам: II,46,62
Вальтер фон Бальдензель - Арн.: V,2
Вальтер фон Берг - Арн.: V,8
Вартислав [I],князь поморян - Гельм.: I,40
Вартислав,сын Никлота,кн. ободритов - Гельм.: I,87,92;II,2,4
Варфоломей,св. - Адам: II,67
Ведекинд из Дазенберга - Гельм.: II,7,11
Велиал,библ. - Арн.: I,3;II,11;VI,4
Вельф [I],герцог Баварии - Адам: III,60;Гельм.: I,27
Вельф,см. Генрих Лев
Вендельгарда - Адам: II,13
Вендила - Адам: II,13
Венцеслав I (Вацлав I) Святой,кн. Чехии - Адам: Сх. 21
Вергилий Марон,Публий,древнеримский поэт - Адам: I,пролог;Сх. 134;Арн.: V,19
Вергот фон Зибберсторф - Арн.: VI,13
Вецило,архиеп. Магдебурга - Адам: III,35,64
Виберт,еп. Равенны - Гельм.: I,30,32. см. также Клеменс
Видаг,фогт Плёна - Арн.: VI,13
Видо (Гвидо) де Лузиньян,король Иерусалима - Арн.: IV,
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.