Бременский Адам и др. Славянские хроники - [263]

Шрифт
Интервал

,14,17

[Беатриса Бургундская],жена имп. Фридриха I Барбароссы - Арн.: III,10

Беда Достопочтенный,англ. историк церкви,автор «Церковной истории англов» - Адам: IV,36,42;Сх. 19

Бела I,король Венгрии - Адам: III,43

[Бела III],король Венгрии - Арн.: I,2,12;IV,8

Бенедикт Нурсийский,св. - Адам: I,11;Арн.: I,13;II,7;V,5,18

Бенедикт V,римск. папа - Адам: II,12

Бенедикт VIII,римск. папа - Адам: II,47

Бенедикт IX,римск. папа - Адам: II,68,69;III,1,7;Сх. 34

Бенно,еп. ольденбургский - Адам: II,49;Гельм.: I,17,18,69

Бенно (Бернгард I) Биллунг,сын Германа I,герцог Саксонии - Адам: II,24,32,45,46;Сх. 27;Гельм.: I,13,14,16

Беренгар II,король Италии - Адам: II,11;Гельм.: I,10

[Беренгария Наваррская],жена Ричарда I Львиное Сердце - Арн.: IV,16

Бернвард,еп. хильдесхаймский,св. - Гельм.: I,18;Арн.: V,23

Бернард,аббат клервоский,св. - Гельм.: I,59,78

Бернгард I Биллунг,герцог саксонский,см. Бенно

Бернгард II Биллунг,сын Бенно,герцог Саксонии - Адам: II,45,48,60,66,67,70,71,76,79;III,5,8,9,22,26,27,41-43;Гельм.: I,16,17,18,21,22

Бернгард III,граф Ангальта,герцог Саксонии - Арн.: II,7-10,19,20,22;III,1,4,7,20;IV,7;V,2,7,8,16;VI,5;VII,13,16,17

Бернгард,граф Вёльпе- Арн.: II,13,21;V,2,16;VI,11

Бернгард,сын Генриха фон Бадевиде,граф Гольштейна - Гельм.: I,91;II,5,6

Бернгард,граф Липпе - Арн.: II,11

Бернгард,граф Ольденбурга - Арн.: II,21

Бернгард I,граф Ратцебург - Арн.: II,7,13,16,19,20,22;III,1,4,7;V,2,7,9

Бернгард II,граф Ратцебург - Арн.: V,7-9,12,16,17

Бернгард I,еп. Миндена - Адам: I,50

Бернгард,еп. норманнов - Адам: II,57;III,77;IV,34;Сх. 113

Бернгард I,еп. Оснабрюкка - Адам: I,50

Бернгард,еп. Падерборна - Арн.: V,30

Бернгард,еп. Сконе - Адам: II,55;Сх. 112

Бернгард фон Верл,граф - Адам: III,28,46,49

Бернгард фон Хорстмар - Арн.: V,27

Берно,еп. микилинбургский - Гельм.: I,87;II,3,9,12

Берно,еп. хильдесхаймский - Арн.: V,23

Берно,еп. шверинский - Арн.: Пр.; I,13;V,24

Бернхар,еп. Вердена - Адам: II,45,46

Бертольд,аббат в Люнебурге - Арн.: I,1-3,8

Бертольд,архиеп. Гамбурга Бремена,затем еп. Меца - Арн.: II,8,9;III,17.

Бертольд,герцог Церингена - Арн.: VII,18,19

Бертольд,епископ Рижский - Арн.: V,30

Бецелин,см. Алебранд,архиеп. Гамбургский

Бизо,еп. Падерборна - Адам: I,50

Биллуг,кн. ободритов - Гельм.: I,13,14

Блазий,св. - Арн.: I,12

Блуссо (Блюссо,Плуссо),славянский кн.,женат на сестре Готшалка - Адам: III,51;Гельм.: I,24

Бово,аббат Новой Корвеи - Адам: I,39

Бово,еп. - Адам: III,77

Богуслав I,сын Братислава,кн. поморян - Гельм.: II,4,6,12;Арн.: II,17;III,4;7

Болеслав I,кн. Чехии - Адам: Сх. 21

Болеслав I Храбрый,кн. польский - Адам: Сх. 24;- Гельм.: I,15

Болеслав (III Кривоустый),кн. польский - Гельм.: I,40

Болеслав,муж Годики - Гельм.: I,15

Бонифаций (Винифред),«апостол Германии»,св. - Адам: I,10,11,13

[Бонифаций],маркграф Монферрато,король Фессалоники - Арн.: VI,20

Бонифаций,маркграф Тосканы - Адам: III,31

[Боэмунд III],князь Антиохии - Арн.: I,9;IV,13;V,27,29

Бригита,св. - Гельм.: I,42

Брунвард,еп. Шверина - Арн.: V,24

Бруно,архиеп. Кёльна - Адам: II,6

Бруно IV фон Зайн,архиеп. Кёльна - Арн.: VII,3,5-7

Бруно,герцог Саксонии - Адам: I,38;Гельм.: I,7

Бруно,еп. Вердена - Адам: Сх. 58

Бруно,священник в Любеке - Гельм.: I,54

Бруно,священник в Фальдере,потом в Ольденбурге - Гельм.: I,73,75,83,93;II,13

Бруно фон Тралау - Арн.: VI,13

Букко,см. Бурхард II,еп. Хальберштадта

Бурвидо - Адам: II,18

Бурдин,антипапа Григорий VIII - Гельм.: I,40

Бурхард,архиеп. Бремена и Гамбурга - Арн.: VII,10,11

Бурхард II (Букко),еп. Хальберштадта - Адам: III,35;Гельм.: I,27;

Бурхард II,еп. Хальберштадта - Арн.: II,3

Бурхард фон Кверфурт,бургграф Магдебурга - Арн.: V,1;VII,2

Бутуй,сын Готшалка,славянск. кн. - Адам: III,51;Гельм.: I,24,25,26

Бьорн,король Швеции - Адам: I,15,61

Бьорн,сын ярла Вольфа и Маргариты Датской,ярл - Адам: II,54;III,14;Сх. 64

Ваго,еп. Ольденбурга - Адам: II,26;Гельм.: I,13,14,69

Вал,еп. Рибе - Адам: II,72;III,25;IV,2;Сх. 98

Валентиниан III,римск. имп. - Адам: I,3

Вало,еп. Гавельберга - Арн.: I,13

Вальдемар [I Великий],сын Кнута Лаварда,король Дании - Гельм.: I,51,67,84,86,[90];II,4,6,12-14;Арн.: II,21;III,2,21

Вальдемар II,сын Вальдемара I,герцог Шлезвига,затем король Дании - Арн.: V,8;VI,13-18;VII,9-12

Вальдемар,сын короля ободритов Генриха - Гельм.: I,38

Вальдемар,сын Кнута V,еп. Шлезвига - Арн.: III,22;V,1,8,17,21;VI,10,18;VII,10,11,13,19

Вальрам IV,сын Генриха III,граф Лимбурга - Арн.: V,25;VII,5

Вальтард,архиеп. Магдебурга - Адам: II,46,62

Вальтер фон Бальдензель - Арн.: V,2

Вальтер фон Берг - Арн.: V,8

Вартислав [I],князь поморян - Гельм.: I,40

Вартислав,сын Никлота,кн. ободритов - Гельм.: I,87,92;II,2,4

Варфоломей,св. - Адам: II,67

Ведекинд из Дазенберга - Гельм.: II,7,11

Велиал,библ. - Арн.: I,3;II,11;VI,4

Вельф [I],герцог Баварии - Адам: III,60;Гельм.: I,27

Вельф,см. Генрих Лев

Вендельгарда - Адам: II,13

Вендила - Адам: II,13

Венцеслав I (Вацлав I) Святой,кн. Чехии - Адам: Сх. 21

Вергилий Марон,Публий,древнеримский поэт - Адам: I,пролог;Сх. 134;Арн.: V,19

Вергот фон Зибберсторф - Арн.: VI,13

Вецило,архиеп. Магдебурга - Адам: III,35,64

Виберт,еп. Равенны - Гельм.: I,30,32. см. также Клеменс

Видаг,фогт Плёна - Арн.: VI,13

Видо (Гвидо) де Лузиньян,король Иерусалима - Арн.: IV,


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.