Братья. Погибель магов - [18]
— Тебе-то что с того?
— А то! Думаешь, я не видел, как ты сегодня с госпожой Лаурой чирикал?
— Почему тебя это волнует? — задумчиво спросил Тео. — Все равно она не про твою честь…
По лицу Шехмеда заходили желваки, он процедил сквозь зубы:
— А чего ты стоишь, без своего посоха и магических штучек?
— Забавно, что ты спросил! Ведь для самых страшных заклятий посох совсем не нужен…
Дверь трактира распахнулась, и наружу вылетел запыхавшийся Нико:
— Шехмед! Тебя там Ребекка ищет. Говорит, ты ей какие-то камешки обещал на нитку одеть…
— Ах да. — кивнул конюх. — Передай ей, что я сейчас приду.
— Сам передай. — тут же взвился Тео. — Он тебе что — сильф?
— Чего? — удивился Шехмед.
— Тео, пойдем, я тебе хочу кое-что рассказать. — Нико потянул близнеца за руку, буквально уволакивая его в противоположном направлении.
Они немного отошли.
— Ну и тупой этот конюх! — возмутился Тео. — Решил померяться со мной силами, представляешь?
«Точно тупой». — мысленно согласился Нико, — «Я же его предупреждал».
— Ну и что ты хотел мне рассказать?
— А…так. Пойдем, посмотрим, что тут есть… — неопределенно ответил брат, не успевший ничего придумать.
— Давай. — согласился Тео. — Этот олух мне что-то про страшный курятник рассказывал.
Братья неторопливо обошли территорию, прилегающую к трактиру. Оказалось, конюх был прав: все вокруг заброшено, огород зарос высокой травой, никакой живности. Разве что конюшня казалась обитаемой и то, было заметно, что Шехмеду пришлось приложить для этого немало усилий.
— А вот и курятник.
Магу было достаточно только заглянуть вовнутрь, чтобы понять — конюх не врал. В ноздри сразу же ударил отвратительный запах протухших яиц. По полу была разложена гнилая солома, вперемешку с черными куриными перьями, а на ней кое-где лежали полуразложившиеся яйца.
— Какая дрянь!
Тут он заметил и мертвых жаб, от времени трупы стали плоскими как подошва.
— Пошли отсюда! Тьфу. Проклятый Шехмед! Он мне еще про омлет говорил. Чтоб его…
— Странно, что тут все в таком запустении. — заметил Нико.
Близнецы направились обратно в трактир.
— Да уж, могли бы и прибрать.
— Наверное, не много у них посетителей.
— А хозяйка утверждает, что они так рады гостям. — фыркнул маг.
— А хозяин нас пускать не хотел. — вспомнил Нико.
Они зашли в дом. Возле входа вертелась Ребекка:
— Скажите, там очень холодно?
— Да нет. Солнышко. — пожал плечами Тео.
— А я хотела выйти, а на меня как подуло…
— Да. — согласился с ней Нико. — Я тоже заметил, еще вчера. У двери холоднее, чем снаружи.
— Чего? — засмеялся маг. — Ну-ка.
Он провел рукой над порогом и удивленно подтвердил:
— Странно…Откуда-то веет холодом. Может, подпол тут?
— Наверное. — согласился брат. — Хозяева же хранят большие запасы продуктов.
— Да. — кивнула Ребекка. — Я зашла к папеньке, за нитками, а его комната за кухней. И на кухне ничего нет. Я хотела поискать сахарку или морковку, для лошадки, а все шкафы пустые.
— Ну, значит подпол. — окончательно убедился Тео, — А где твоя сестра?
— Там, — девочка махнула в сторону главного зала. — Смотрите, какие у меня бусики!
Бусики представляли собой гладкие розовые камешки, надетые на нитку.
— Это мне Шехмед помог сделать.
— Красивые. — похвалил Нико. — А что это за камень?
— Волшебный. — с важным видом ответила девочка.
Тео фыркнул, близнец пихнул его локтем.
— Это сокровище фей. — пояснила Ребекка.
— Похоже на гальку. — сказал Тео.
— Где ты видел розовую гальку?
— Может, ее отварили в свекле?
— Тео, не позорься. — посоветовал брату Нико, затем уточнил, обращаясь к девочке. — А сокровище фей — это те самые камешки, которые феи после себя оставляют?
— Да! — радостно подтвердила Ребекка.
— Так они же должны оставлять после себя самоцветы, разве нет? — усомнился маг. — Что-то у тебя какие-то бедные феи.
— Они не бедные, они ездят на лошади.
— Феи не ездят на лошадях. — отверг и эти сведения Тео.
— А вы их видели? — спросила девочка.
— Нет, я не такой дурак, чтобы связываться с феями. От них добра не жди.
Ребекка задумчиво покачала своими бусами в воздухе, потом спрятала их в кармашек:
— Не говорите, пожалуйста, папеньке про мои бусики. Он рассердится.
— Ладно, не скажем. — равнодушно пообещал маг.
Девочка выбежала на улицу.
— Не стоит ей одной ходить. — заволновался Нико.
— Давай скажем ее сестре.
Они заглянули в зал, откуда доносился приглушенный голос Глории. Как выяснилось, девушка вполголоса что-то выговаривала Шехмеду:
— Я надеюсь, что вы меня поняли. Меня это не устраивает. Вы же поступайте, как знаете.
Конюх молчал, потупившись.
— Госпожа Глория. — окликнул ее Нико.
Девушка испуганно оглянулась, похоже, братья застали ее врасплох:
— Да? Что случилось?
— Ваша сестра куда-то ушла только что.
— Ах! Вот несносная девчонка! Я же велела ей дождаться меня.
— Ничего, мы сейчас ее найдем. — примирительно проговорил Шехмед.
Глория бросила на него холодный взгляд и молча вышла из зала. Конюх с грустным видом проследовал за ней.
Тео бросил взгляд на большие часы, расположенные в зале:
— Так, у меня назначена встреча. Пойди, найди себе какое-нибудь занятие.
— Чтобы я делал без твоих указаний. — миролюбиво проговорил Нико. — А с кем встреча?
Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика — детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью — попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…
Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….
Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…
Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.
В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.