Братья Маджере - [80]
— И этими точками были бы углы городских стен, которые сформируют дверь, позволяя нам троим вступить в них, — сказал Рейстлин. — Я должен знать, как была сформирована дверь, мой лорд. Вы сказали, что не можете выбирать за нас, но, очевидно, вы можете помочь нам другим путем. Скажите мне, что я должен знать.
— Существует алтарь, который будет использован Темной Королевой, когда Великое Око сформируется. Уничтожь его и Врата закроются.
Карамон покачал головой.
— Но как мы уничтожим эту вещь? Я имею в виду, что мы даже не знаем, на что она похожа!
— Вы уничтожите, — казал Баст. — Я вступлю с юго-восточного угла.
— Вступите куда? — потребовал ответа Карамон. — Кто-нибудь скажет мне, что делать!
— Вступить в город Мереклар, который находиться под городом Мерекларом, братец, — сказал Рейстлин. — В город, показанный на модели мага. Город, где дом Шавас не стоит.
— Что находиться на его месте? — спросил Карамон, почти уверенный, что он не хочет этого знать.
— Храм Темной Королевы, — ответил Бог Котов. — Мы должны спешить. Времени остается мало.
— Что насчет них? — спросил Карамон, указывая на мужчин, стоящих вокруг возвышения.
Баст сделал движение рукой. Карамон, наблюдающий за ним, затаил дыхание. Он больше видел не мужчин, а котов разных пород и размеров. Они вились вокруг ног Бога Котов, терлись об него, ожидая его распоряжений.
— Они исполнят пророчество. Великое Око начало формироваться, — Баст собрался уходить. В дверях комнаты он обернулся. — Используй только этот меч, Карамон
Мажере, — Бог Котов указал на полуторный меч, висящий на спине воина. — Я зачаровал его, чтобы убивать демонов.
— Я думал, что вы не должны помогать нам, — сказал Рейстлин с некоторой шероховатостью в голосе.
— Подарок, взамен того, что он дал павшему.
Бог Котов держал в руке шар. Круглый и желтый, его блестки искрились на свету.
— А что мне? — закричал разочарованный Ирвин. — Разве я не получу зачарованное оружие?
— Ты — кендер, — сказал Бог Котов. — И этих чар достаточно, — с этим Баст исчез в темноте, коты исчезли за ним.
— Ничего себе! — сказал кендер. округляя глаза. — Вы слышали это?
Карамон достал свой меч и с подозрением начал его разглядывать. Он проверил балансировку вращательными движениями.
— Мне не нравятся никакие действия по отношению к моему оружию, — пробормотал он. — Даже от бога.
— О, парень! Драка! И на сей раз никто не сможет обманом вытащить меня из нее!
Ирвин завертел своим хупаком в воздухе.
— Ты знаешь, что ты должен делать, братец? — спросил Рейстлин.
— Нет, — ответил Карамон прямо. — Я не понимаю этих проклятых вещей!
— Вы оба должны занять свое место на городских стенах возле ворот. Карамон, ты бежишь через Восточные. Ирвин…, — Рейстлин сделал паузу, раздумывая стоит ли вручать судьбу мира кендеру. Он вздохнул. Здесь никто не поможет им. — Ирвин, ты идешь к вышеупомянутым Западным воротам. Когда вы войдете, то должны будете двигаться к центру города, туда, где мы сейчас стоим.
Лицо Карамона сморщилось в недоумении.
— Но, Рейст! Мы уже в воротах! Мы уже стоим в центре города!
— Вы стоите в этом городе, — поправил Рейстлин. — Вы должны войти в нижний. Тот, который находиться в Бездне.
Глаза Ирвина широко открылись от радости. Глаза Карамона тоже округлились.
— Как только вы доберетесь до этой комнаты, вы должны уничтожить все, что найдете на вершине этого, — Рейстлин указал на каменное возвышение
— Как?
— Это ты должен обнаружить сам, братец, — раздражительно ответил маг, поворачиваясь. — Времени остается мало, а мне надо многое сделать.
— Но… ты не идешь с нами? — Карамон бросился его останавливать. — Я не могу позволить уйти тебе одному!
— Ты должен, братец, — сказал Рейстлин.
— Куда ты идешь?
— В свою личную Бездну.
Ночное небо было усеяно звездами, созвездия великих сил наблюдали в ожидании. Три луны медленно соединялись вместе. Сначала слились друг с другом Солинари и Лунитари. Черный шар Нуитари начал скользить в объединенном свете, достигая центра в их единении, три безупречных шара начали формировать одну из великолепнейших и устрашающих картин в мире — Великое Око.
Сила трех давно умерших магов начала затоплять земли — вода, выпущенная, чтобы затопить весь мир магией. Над белыми стенами Мереклара образовался занавес, резкий конус, чья вершина возвышалась в середине города, находящейся на холме в центре Мереклара, где под толщей земли и камня лежал храм, захороненный в течение многих сотен лет. Тьма заглушила свет звезд, даже вид Ока был недоступен, как будто она закрыла его.
Поняв, что случилось, добрые боги действовали так, как им было должно согласно пророчеству. Трое городских ворот с грохотом захлопнулись и закрылись печатью, заманив в ловушку всех, находящихся в пределах города. Когда позже они откроются для мира, если откроются, то они сделают это по приказу Темной Королевы.
Ирвин стоял на стене возле Западных Ворот Мереклара. Все вокруг него заливала тьма, но небо над ним было ясным и чистым. Он зачарованно стоял, наблюдая яркий свет Великого Ока, падающий на землю, бросая тени, которые мерцали и двигались, как красные и серебряные призраки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Древние легенды хранят в себе запретные знания о бессмертном ловце душ, извечном враге Рода людского. Его имя затерялось во тьме веков, проклятое и преданное забвению Храмом. Сохранилось лишь прозвище — Жнец, но и это прозвание не всякий осмелится произнести в полночную пору. Однако зло не дремлет, опутывая людей паутиной мрака, завлекая их к себе на службу, в неистовой надежде на победу, на торжество, предначертанное ветхим пророчеством, что сохранилось едва ли не с момента появления человечества на землях Сирта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.
Действие книги происходит за пять лет до встречи будущих Героев Копья в таверне "Последний Приют". Кендер Тассельхоф Непоседа внезапно узнает, что он нарушил брачное обязательство, и вынужден отправиться в Кендермор…На русском языке книга не издавалась, однако благодаря Инессе, вы можете прочитать ее у нас на сайте. Книга полностью переведена на русский язык (за исключением нобольшого отрывка из 16 главы, который по каким-то причинам отсутствовал в оригинале).Примечание переводчика: Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером.
Когда друзья Флинта Огненного Горна разошлись в разные стороны из Утехи, поклявшись встретиться вновь спустя пять лет, сам гном не торопился отправляться в путь. И неизвестно, сдвинулся бы он вообще с места, если б не получил тревожные вести из родного города Хиллоу. Оказалось, что горные гномы дерро, многие века бывшие непримиримыми врагами гномов холмов, сделали город одним из перевалочных пунктов для перевозки каких-то товаров. Но Флинт ещё не знает, что за товары и кому в действительности продают дерро...