Братья Маджере - [79]
— Демоны, — сказал Рейстлин.
— Посланники Бездны, — ответил Баст.
— «Госпожа» о которой они говорили…
— Такхизис. Королева Тьмы, — тихо ответил Баст со страхом и почтением.
Рейстлин почувствовал, как дрожь пробежала по его телу, дрожь предупреждения.
— Еще, — прошептал он. — Еще! Я не достаточно силен! — Он сделал глубокий вдох. — И теперь?
— Тебе решать, маг. Кринн находиться в опасности. Земля должна узнать пять эпох, но последней не будет, если тьма преуспеет, проникнув через Врата. Королева попробует войти в мир. Дорога для нее должны быть закрыта.
Рейстлин смотрел на Бога Котов, полубога, израненного когтями демонов.
— Если Вы не можете противостоять им, то как смогу я?
— Эти девять посланников были сильнейшими в своем роде. Он убили настоящих лордов и леди Мереклара и заняли их места в Совете. Они открыли бы ворота без помех, если б не ты.
— Но в Совет входят десять.
— Шавас — это нечто, что ты должен понять самостоятельно. Теперь я должен уйти.
Как увидел Рейстлин, раны Бога Котов начали заживать.
— Однако, я должен спросить об этом у Вас непосредственно, хотя, я думаю, я знаю Ваш ответ. Вы поможете нам остановить Темную Королеву?
Рейстлин смотрел вниз на жезл члена совета, слабо пылавший красным в его руке. Выбор сделан. Он бросил жезл на землю, и с силой опустил окованный металлом наконечник посоха на него. Жезл раскололся и его красный жар исчез и умер.
— Держись рядом, — сказал Баст, и Рейстлин очутился в большой комнате. Чадящие факелы заливали комнату тусклым серым светом. Мужчины в черной кожаной броне стояли возле каменного возвышения.
Карамон, раненный и окровавленный, сидел на полу, сжимая в руках Ирвина. Рейстлин стремительно опустился на колени возле близнеца.
— Карамон, — мягко произнес он.
Великан поднял голову, слишком ошеломленный и пораженный печалью, чтобы удивляться при виде брата.
— Это Ирвин, Рейст! Ты был прав относительно кольца. Он был одержим. Когда я снимал кольцо, он начал кричать. Он выстрелил в меня той отравленной стрелкой, но она не убила меня.
Рейстлин слушал немного бессвязный отчет Карамона, затем нагнулся к полу, чтобы изучить стрелку и кольцо. Рассмотрев стрелку поближе, он увидел царапины на металлическом наконечнике.
— Большая часть яда стерлась прежде, чем стрелка поразила тебя. Она кажется, — Рейстлин посмотрел на кендера и почти улыбнулся, — использовалась, чтобы открыть замок.
Карамон не обратил внимания. Великан безуспешно пытался разобрать бормотание кендера.
Рейстлин осторожно поднял кольцо, держа его на раскрытой ладони. Почти немедленно он услышал шелковистый шепот: «Надень меня. Надень меня». Он уставился на него, думая, мог ли он видеть это кольцо где-нибудь раньше. «Нет», — понял он. «Я не видел его! Я видел, где оно по предположениям должно быть! Опаловое ожерелье Шавас, которое она носила на шее».
Закрыв глаза, он представил золотую полоску, надетую на драгоценный камень, в том месте, где тот соединялся с цепью. Он порывисто затолкал кольцо в один из своих мешочков. Кендер начал корчиться и метаться, крича:
— В моей голове! В моей голове! В моей голове!
— Я ничем не могу помочь ему, Рейстлин! — сказал Карамон, глядя на брата молящими глазами. — Разве ты не можешь что-нибудь сделать?
— Нет, мой брат, — сказал мягко Рейстлин. — Но здесь есть тот, кто может.
Баст наклонился, касаясь лба Ирвина. Кендер мигнул и протер глаза.
— Привет, Карамон! Почему ты держишь меня? Эй! Ты сражался! — Ирвин обвиняюще закричал, указывая на кровь на рукаве воина. Ирвин вскочил на ноги. — Ты дрался и ты позволил мне проспать снова!
Ирвин, — сказал смущенно воин. — Я жду!
Кендер размахнулся своей маленькой ногой и пнул Карамона в голень.
— Ай! Черт возьми! Ирвин, дай мне объяснить…
— Что мы должны сделать? — спросил Рейстлин у Бога Котов.
Длинные белые зубы Баста сверкнули.
— Вам решать. Я не могу вмешиваться.
— Мне кажется, мой лорд, — сухо сказал Рейстлин, — что вы уже вмешались!
— Я ничего не сделал. Выбор всегда был за вами.
«Да», — думал Рейстлин. — «Выбор всегда был за мной. Теперь мне необходимо свести все, что я узнал воедино».
— Сам Мереклар — ворота, о которых говориться в пророчестве. Сегодня вечером, когда Великое Око сформируется, Темная Королева попытается при помощи своей магии открыть Врата.
— Откуда ты узнал об этом, — спросил Карамон, глядя на брата в сомнении.
— Из модели, которую мы видели в пещере мертвого мага. Ты видел пылающие тогда линии. Я видел эти пылающие линии с тех пор, как появился в гостинице «Черный Кот». Я не знал, чем они являются, пока маг не коснулся меня. Он передал мне свои знания, чтобы отомстить за себя тому, кто убил его.
Карамон попытался встать на ноги. Его рана на плече опять открылась. Струйка крови потекла по руке вниз.
— И как мы помешаем Вратам открыться?
— Когда Врата откроются, они будут действовать как дверь для любого, кто пожелает войти в них или выйти. Однако, только один с этой стороны двери даст доступ к этому месту, а с другой стороны даст доступ из этого места.
— Это верно, — сказал Бог Котов. — Способ, по которому созданы Врата позволяет только одному человеку находиться в данной точке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Древние легенды хранят в себе запретные знания о бессмертном ловце душ, извечном враге Рода людского. Его имя затерялось во тьме веков, проклятое и преданное забвению Храмом. Сохранилось лишь прозвище — Жнец, но и это прозвание не всякий осмелится произнести в полночную пору. Однако зло не дремлет, опутывая людей паутиной мрака, завлекая их к себе на службу, в неистовой надежде на победу, на торжество, предначертанное ветхим пророчеством, что сохранилось едва ли не с момента появления человечества на землях Сирта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.
Действие книги происходит за пять лет до встречи будущих Героев Копья в таверне "Последний Приют". Кендер Тассельхоф Непоседа внезапно узнает, что он нарушил брачное обязательство, и вынужден отправиться в Кендермор…На русском языке книга не издавалась, однако благодаря Инессе, вы можете прочитать ее у нас на сайте. Книга полностью переведена на русский язык (за исключением нобольшого отрывка из 16 главы, который по каким-то причинам отсутствовал в оригинале).Примечание переводчика: Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером.
Когда друзья Флинта Огненного Горна разошлись в разные стороны из Утехи, поклявшись встретиться вновь спустя пять лет, сам гном не торопился отправляться в путь. И неизвестно, сдвинулся бы он вообще с места, если б не получил тревожные вести из родного города Хиллоу. Оказалось, что горные гномы дерро, многие века бывшие непримиримыми врагами гномов холмов, сделали город одним из перевалочных пунктов для перевозки каких-то товаров. Но Флинт ещё не знает, что за товары и кому в действительности продают дерро...