Братья Маджере - [78]
Рейстлин задался вопросом, куда они шли. Город казался пустынным. Звук донесся снова — другой крик боли и гнева. Маг снял кожаный мешочек с пояса и откинул клапан кармашка так, чтобы показался жезл, который дала ему Шавас, жезл покрытый странными наклоненными рунами. Он медленно достал его и выскользнул из переулка, несясь так быстро, как он осмелился по улице Южных Ворот в направлении Площади Влюбленных. Он знал, что там он найдет его — Баста, Бога Котов.
Рейстлин свернул налево, вниз на темную улочку, затем, достигнув конца зданий, пошел направо. Он заметил, что огни, парящие над тротуаром, казалось, потускнели, как будто их топливо медленно исчерпывалось. Он снова пошел налево, вниз по главной улице. Достигнув открытого пространства, ведущего к площади, он обогнул последний угол и внезапно остановился.
Раненый и тяжело дышащий мужчина в черном стоял под деревом, окруженный оставшимися министрами Мереклара. Лорд Кал придвинулся к нему, жезл в его руке пылал красным.
— Слушайте меня, Бог Котов. Наша Госпожа не хочет иметь Вас среди своих врагов. Она предлагает Вам и тем, кем Вы правите присоединиться к нам и обрести силу во тьме, которую вы так хорошо знаете.
— Ваша «Госпожа» никак не позаботиться о нас! — Баст выплевывал слова. — Она хочет использовать нас, как использует всех, кто находиться под ее властью.
Бог Котов гордо поднял голову.
— Мы свободны. Мы сами служим себе. Так это было и так это будет.
— Тогда умри свободным! — зарычал лорд Кал и поднял жезл.
«Мы свободны. Мы служим себе».
— Ширак, — сказал Рейстлин чистым и сильным голосом.
Посох Магиуса взорвался светом, сияя ярче, чем две сближающиеся луны. Глаза Баста уставились на мага, сияя красным огнем. Министры полуобернулись, мигая против света.
— Кто…
— Маг, — сказал лорд Кал, поджимая губы.
— Я разберусь с этим, — сказал лорд Элвин с оттенком, — Рейстлин Мажере. Мы обвинили вас ложно и мы приносим свои извинения. Как вы видите мы загнали в угол смертельно опасное животное. Послужите нам в нашей борьбе и вы будете богато вознаграждены. Леди Шавас позаботиться об этом!
Рейстлин думал о болезни, боли, ужасающих моментах, когда он боялся, что никогда не сможет сделать следующий вздох. Он думал о том, что всегда будет зависимым от своего брата. Он думал о женщинах, пристально глядящих на него с выражением ужаса или жалости. И никогда с выражением любви.
Рейстлин думал о магии, пылающей в его крови.
— Выбор сделан, — пробормотал он.
«Да», — сказал другой. — «Давно. Тогда здесь твоя награда».
Рейстлин стоял перед великим водопадом света, полосами магии, двигающимися в посохе Магиуса, в бесконечных местах между мистическими рунами, месте, где древнее знание ждало прикосновения его зовущих золотых пальцев. Он охватил серебряное переплетение своим желанием, проход в прошлое, который показал его преодолевающего гору с тремя другими магами — картина другого времени, которое он ощущал всеми своими чувствами.
Белые одежды, Красные одежды и Черные шли медленно, преодолевая шторм, бурю и молнии, продвигаясь по дорожке к расколотой естественными силами скале на высоком плато. Стоя на краю, они оглядели весь мир.
— Это время, — сказал Белые одежды.
— Потерять наши жизни по великой причине, — сказал Красные одежды.
— Чтобы дать наши богам большую власть, чем та, которой может повелевать каждый из нас, — сказал Черные одежды.
Они бросили свои заклинания и умерли, разорванные вызванной ими мощью, пойманные в ловушку в трех небесных сферах.
Рейстлин наблюдал за их действиями, движениями, которые они производили руками, словами, произнесенными громче ветров, с силой хлеставших их одежды, и знал, что энергия Великого Ока может стать его, чтобы повелевать ею.
Он поднял жезл. В его руке он начал пылать красным.
— Он наш! — смеясь сказал Лорд Кал, поворачиваясь лицом к Богу Котов.
Красная стрела ударила из жезла Рейстлина и поразила лорда Кала в спину. Человек закричал от гнева и боли, жгучий луч плавил одежду и плоть. Он крутанулся, что бы столкнуться с врагом, но его сила ушла. Корчась в агонии, он рухнул на землю.
Баст выбросил правую руку, нанося удар пальцами в горло лорда Элвина, оставляя большую рваную рану, которая отделила голову человека от тела. Элвин упал мертвым. Другие министры с гневными воплями набросились на Бога Котов. Рейстлин не осмелился помогать, опасаясь, что любое брошенное им заклинание повредит человеку черном.
Баст, очевидно, не нуждался ни в какой помощи. Он достал одного из своих врагов сильным пинком в грудь и ударом раскрытой ладони по лбу убил другого, отбрасывая его голову назад с раскроенным черепом и сломанной шеей.
Ночь стала тиха опять. Рейстлин пошел вперед опираясь на посох. Тела министров лежали на земле, красная жидкость казалась черной в лунном свете. На шее каждого он увидел сверкающие серебряные черепа котов.
— Кто они? — спросил маг.
— Посмотри на них в их истинном виде, — ответил Баст.
Трупы начали подвергаться ужасным изменениям. Их тела искривлялись и искажались, черный мех рос из кожи, их руки и ноги превратились в лапы — злая, безумная пародия на котов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Очень скоро стало понятно, что в этом месте нет никаких посторонних тварей, могущих угрожать здоровью. С тех пор дева, скинув с себя практически все вещи и оружие за ненадобностью, ходила налегке. Бывший серийный убийца с наградой за свою голову не покидал центра всей этой площадки. Просто ходил между поваленными стволами, разгребал ветки и листву, чтобы на следующий день делать то же самое, а потом сидел и что-то чертил в воздухе. Видимо, за проведенное внутри аномалии время уже совсем отчаялся на какие-либо действия в принципе.
Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Действие книги происходит за пять лет до встречи будущих Героев Копья в таверне "Последний Приют". Кендер Тассельхоф Непоседа внезапно узнает, что он нарушил брачное обязательство, и вынужден отправиться в Кендермор…На русском языке книга не издавалась, однако благодаря Инессе, вы можете прочитать ее у нас на сайте. Книга полностью переведена на русский язык (за исключением нобольшого отрывка из 16 главы, который по каким-то причинам отсутствовал в оригинале).Примечание переводчика: Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером.
Когда друзья Флинта Огненного Горна разошлись в разные стороны из Утехи, поклявшись встретиться вновь спустя пять лет, сам гном не торопился отправляться в путь. И неизвестно, сдвинулся бы он вообще с места, если б не получил тревожные вести из родного города Хиллоу. Оказалось, что горные гномы дерро, многие века бывшие непримиримыми врагами гномов холмов, сделали город одним из перевалочных пунктов для перевозки каких-то товаров. Но Флинт ещё не знает, что за товары и кому в действительности продают дерро...