Братья Маджере - [73]

Шрифт
Интервал

— Как же тогда вы проводили время? — засомневалась она.

Маг оставил своего рыцаря там, где он был, поместив рядом с ним другой указатель.

— В странной компании.

— В чьей?

Рейстлин продвинул фигурку перед лакеем Шавас.

— Вы его знаете, я полагаю. Вы держите его портрет… там. — показал он.

— Действительно? В книге?

— Позвольте мне показать вам?

Маг поднялся с места и, помогая себе посохом, подошел к полке, где он менял том о Мереклар на том о Боге Котов.

Его не было.

Рейстлин поглядел назад на Шавас.

— О, я вижу вы нашли его сами.

Женщина почувствовала неловкость.

— Я понятия не имею, что вы подразумеваете. Но, возможно, я видела этого человека. Какой он из себя?

— Высокий, с темной кожей и волосами. Многие сочли бы его красивым, — ответил маг с небольшим оттенком горечи. Он вернулся на свое место, изучающе рассматривая доску. — И его глаза… они необычны в любом случае.

— Необычны? Что вы имеете в виду? Они… синие, отражают свет?

— Возможно. Я не заметил. Я не тратил времени пристально глядя ему в глаза, — сказал Рейстлин. Он убрал лакея с противоположной стороны доски и передвинул йомена, стоявшего позади, на этот квадрат. Сенатор закусила нижнюю губу и поскребла ногтями лакированную поверхность стола, оставляя небольшие царапины на дереве. Наклонившись к весам, она положила еще один слиток, на этот раз больший, чем остальные. Рейстлин нахмурился, пытаясь понять ее стратегию. Заклинание, которое она собралась бросить было мощным. Для защиты он взял собственный указатель.

Шавас подняла рыцаря, затем нервно поставила его.

— Он здесь! — сказала она пустым голосом. — Он пришел, чтобы убить нас всех!

— Кто?

— Вы прекрасно знаете о ком я говорю! Бог котов! Он пришел, чтобы наказать совет Мереклара!

Шавас протянула прекрасную дрожащую руку к Рейстлину.

— Я отчаянно нуждаюсь в вашей защите!

— Бог котов? Если это действительно он, то — это полубог. Как я могу противостоять ему, обладающему такой мощью? — спросил Рейстлин.

— Я не говорила вам раньше, — начала Шавас, глубоко вздохнув, — но мои предки собрали несколько магических предметов в своих путешествиях. Один из них — для поддержания хорошего самочувствия, который я ношу, — она коснулась золотого ожерелья с горящим опалом, — и другой — вот.

Открыв ящик стола, Шавас достала треугольный кожаный мешочек, выпирающий по середине. — Это оружие.

Рейстлин не смотрел на мешочек. Он уставился на ожерелье, думая, что он выглядит не полным, не законченным. «Почему я не замечал этого прежде?» — спросил он себя. «Потому что ты не смотрел на ожерелье» — насмешливо ответил внутренний голос.

Шавас открыла мешочек, вынимая короткий стержень. Рейстлин посмотрел на него и увидел, что он был загнут с одного конца и увенчан металлическим кольцом с другого. Оно было охвачено рунами и запечатано. Он не прикоснулся к нему.

— Как оно работает?

— Я не уверена. Я никогда не пользовалась им. У меня никогда не возникало такой потребности. Но мой отец рассказывал, что оно берет наше чувство и усиливает его стократно. Если вы хотите уничтожить врага, вы должны пожелать его смерти и указать стержнем на него, вот так. Она держала оружие за согнутый конец, указывая наконечником в Рейстлина. Маг ни как не прокомментировал это. Он не двигался.

Шавас улыбнулась и опустила глаза, разворачивая стержень, она вручила это ему. Рейстлин засунул его в мешочек, затем спрятал мешочек в своих одеждах.

— Теперь вы сможете защитить меня, — сказала Шавас. — Это мощное оружие. Оно может уничтожить даже полубога.

Она наклонилась вперед, ее платье скользнуло, открывая белую грудь. Свисавший опал блестел на ее нежной шее.

— И когда этот ночной кошмар закончится, у нас появиться время побыть вместе.

— Вы хотите сказать, что вы и мой брат получите время, — насмешливо сказал Рейстлин. «Почему я это сказал? Что она делает со мной?». Он зарычал про себя. «Помни! Помни то, что ты видел»

— Я признаю это, — сказала Шавас, лаская пальцами руку мага. — Я… встречалась с Карамоном, — она покраснела как школьница, — но это, чтоб заставить вас ревновать. Вы — тот, кого я желаю.

Ее голос был низким и хриплым. В ее последнем утверждении, так поразившем Рейстлина, было зерно правды. Он уставился на нее очарованный.

— Я богата, сильна! Я могу дать вам… так много! Сделайте эту вещь для меня! Уничтожьте Бога Котов!

Рейстлин медленно вытянул руку из захвата женщины. Она позволила ему идти, садясь на стул. Маг нагнулся над доской, воин, стоявший перед его чемпионом, был убит.

— Вы говорили о дороге, это звучит так, как будто вы знаете, где он.

— Нет, не где он, а где он может быть. Лорд Кал действовал очень эффективно. Мы думаем, что Бог Котов может быть заманен в ловушку на Площади Влюбленных, к востоку от центральной улицы Южных Ворот.

— Я видел ее, — сказал маг, вставая. — Мне пойти туда сейчас, леди?

— Да! — закричала она. — И если вы преуспеете, то возвращайтесь ко мне… сегодня вечером.

— Да, — сказал Рейстлин, пристально глядящий на нее. — Я вернусь. Сегодня вечером.


Карамон Мажере бежал в ровном темпе по улице Южных Ворот. Дорога была главным образом пуста. Лорд Кал и его охранники были заняты тем, что рассеивали людей, пытаясь восстановить порядок. Однако воин подумал, что лучше всего держаться в тени сумерек. У него не было времени, чтобы отбиваться от разгневанной толпы.


Рекомендуем почитать
Бархат

Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?


Король моего сердца

Оставляя позади отцовские надежды, устремляясь навстречу столь желанной любви, юная принцесса еще не знает, сколь многое ей суждено будет постигнуть на избранном пути. Понять, что не всегда зажегшаяся в сердце искра перерастает в пламя. Что можно простить предательство, совершенное врагом, — но не принять руку помощи, протянутую другом. Что чаша весов между собственным счастьем и Долгом очень редко склоняется в желаемую сторону. И что даже в простом наемнике можно отыскать своего Короля…


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время мёртвых

Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Кендермор

Действие книги происходит за пять лет до встречи будущих Героев Копья в таверне "Последний Приют". Кендер Тассельхоф Непоседа внезапно узнает, что он нарушил брачное обязательство, и вынужден отправиться в Кендермор…На русском языке книга не издавалась, однако благодаря Инессе, вы можете прочитать ее у нас на сайте. Книга полностью переведена на русский язык (за исключением нобольшого отрывка из 16 главы, который по каким-то причинам отсутствовал в оригинале).Примечание переводчика: Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером.


Его Величество Флинт

Когда друзья Флинта Огненного Горна разошлись в разные стороны из Утехи, поклявшись встретиться вновь спустя пять лет, сам гном не торопился отправляться в путь. И неизвестно, сдвинулся бы он вообще с места, если б не получил тревожные вести из родного города Хиллоу. Оказалось, что горные гномы дерро, многие века бывшие непримиримыми врагами гномов холмов, сделали город одним из перевалочных пунктов для перевозки каких-то товаров. Но Флинт ещё не знает, что за товары и кому в действительности продают дерро...