Брак по завещанию - [2]

Шрифт
Интервал

— Не напоминай! — прервал друга Джек. — Могу себе представить, какую кучу вздора обо мне Эрика вывалила на него. Если этот Брэддок в самом деле талантливый вершитель чужих судеб, в чем я сомневаюсь, он должен опираться на точные данные. Но Эрика… — — Она знает тебя лучше, чем кто-либо другой, — возразил Оуэн с некоторым недовольством. — И она все еще любит тебя на свой особый манер. Иначе что могло сподвигнуть ее на устройство твоего счастья? Чувство вины? Не думаю, что с этим чувством она хотя бы отдаленно знакома.

Джек не удержался от улыбки.

— Она обо мне заботится как о брате. Ведь у нее никогда не было брата, как она упорно долбит мне последнее время. — Джек сосредоточил внимание на пакете и взвесил его на ладони. — Безупречная кандидатка? И это все, что он сообщил тебе в письме? Без описания ее невероятной красоты и грации?

— Она обладает качествами иного рода.

Джек вовремя поднял голову, чтобы заметить, как снова заблестели глаза приятеля.

— Ну и что же это за качества?

— Брэддок утверждает, что будущая невеста унаследовала угасающее предприятие и хочет вернуть ему прежнюю славу.

Джек расхохотался — брачный агент знал, чем можно его соблазнить!

— Что же это за предприятие?

— Он не сообщил. Я уверен, что он не рассказывает кому попало о подробностях личной жизни предполагаемых невест. Что бы ты о нем ни думал, он настоящий профессионал с безукоризненной репутацией, а его успехи вполне могут сравниться с твоими.

Джек приподнял бровь.

— Достаточно, с ним все ясно.

— Ты даже не хочешь это обсуждать? Я, право, удивлен. Ты всегда был практичным парнем. И я никогда не считал тебя упрямым и пренебрегающим хорошими возможностями. Что плохого в том, чтобы обсудить предложение Брэддока?

— Если бы я искал невесту, мог бы и обсудить. Однако в данный момент последнее, в чем нуждается мое домашнее хозяйство, это еще одна женщина. О, это вы! — Джек поморщился, только теперь заметив, что на пороге кабинета появилась домоправительница. — Примите мои извинения, Маргарет, это замечание к вам не относится.

Домоправительница в ответ сделала маленький реверанс.

— Простите, что помешала, сэр, но мне кажется, вам следует знать, что мисс Луиза еще не в постели.

— В этот час? — Джек с трудом подавил вспышку раздражения. — Я понимаю, что вовсе не ваша обязанность следить за ее поведением, но если вы не возражаете, прошу передать ей кое-что от меня, хорошо? Скажите ей, что если она сию минуту не ляжет в постель, то прогулки в воскресенье не будет. А поскольку она, несомненно, засиделась у одной или у обеих моих сестер, скажите им то же самое. Пусть каждая из них уляжется в свою постель и там и останется. — Джек повернулся к Оуэну и пояснил:

— Луизе недостаточно того, что она сама нарушает порядок в доме. Она добивается того, чтобы окончательно его поломать, и вовлекает в свои проделки Джейн и Мэри. Обе прекрасно вели себя до ее приезда, а теперь.., ладно, оставим это.

— Сэр, — продолжала Маргарет голосом извиняющимся, но твердым, — она вовсе не в комнате у мисс Джейн или мисс Мэри. Ее вообще нет в доме, и окно в ее спальне открыто.

Оуэн вскочил на ноги, явно встревоженный.

— Не следует ли обратиться в полицию?

— Маргарет, — обратился к экономке Джек, — вы подозреваете что-нибудь скверное?

Маргарет поморщилась, но все же признала:

— Полагаю, ничего хорошего она не придумала. Вы знаете, какая она.

— Прекрасно знаю.

— Нам остается только молить Бога, чтобы у нее хватило разума не уйти со двора.

— Разума? У Луизы?

Джек покачал головой, спрашивая себя, чем он провинился перед Господом, что ему выпало наказание в виде бесконечных выходок шестнадцатилетней двоюродной сестры, переехавшей к нему в дом четыре месяца назад. Он беспомощно пожал плечами и попросил экономку:

— Не сделаете ли вы мне одолжение разбудить сестер?

Приведите их в комнату Луизы. Я расспрошу их там.

Маргарет предпочла бы отказаться, но по выражению лица Джека определила, что из этого ничего не выйдет, поэтому сделала еще один быстрый реверансик и поспешно вышла из кабинета.

Джек понимал, что добросердечная экономка вправе была возражать. Существовали более мягкие методы для решения подобных вопросов, но он уже попробовал их — вполне безуспешно. Пора прибегнуть к строгости во имя спасения всех в семье. Луиза буквально час от часу вела себя все более дерзко, и если этому не положить конец как можно скорее, не миновать серьезной беды не только самой Луизе, но, возможно, и сестрам.

Серьезно обеспокоенный, он протянул руку Оуэну, прощаясь с ним.

— Мне лучше заняться этим. А ты отправляйся домой к Элизабет.

— Я полон желания помочь тебе отыскать девочку, Джек. Ты как-то на удивление спокойно относишься к ее исчезновению.

— Я научился держать себя в руках, когда речь идет о Луизе. Как ее бабушка в Олбани терпела Луизу так долго, выше моего понимания. Девица совершенно неуправляема.

— Тем не менее сейчас на улице уже темно и опасно…

— А у нас здесь, по-твоему, тишь да гладь? Я старался не наказывать Луизу за ее штучки, ведь она потеряла мать во время той же трагедии, которая сделала сиротами Джейн и Мэри.

— И тебя.


Еще от автора Кейт Донован
Охваченные страстью

Красавица Эрика Лейн была горда – горда настолько, что не задумываясь предпочла унылому браку с богачом опасную судьбу «невесты по переписке» и путешествие в далекую Вест-Индию. Там, в тропическом раю, ждет ее мужчина, предназначенный ей самим небом, – мужественный капитан Дэниел Маккалем, способный пробудить в светской недотроге страстную женщину, созданную для блаженства и счастья любви.


Навстречу любви

Отец, владеющий респектабельным брачным агентством в Чикаго, вообразил, что может с легкостью устроить счастье своей дочери. Однако красавица Ноэль Брэддок, обрученная с чопорным аристократом, неожиданно влюбляется в лейтенанта Зака Дейна – грубоватого, но честного и сильного человека.Ноэль разглядела в нем то главное, что может принести в дар женщине НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА, – отвагу, благородство и пылкую, чувственную, нежную, СТРАСТНУЮ ЛЮБОВЬ…


Затерянные во времени

В романе американской писательницы рассказывается об удивительном событии, происшедшем с фотомоделью Шеннон Клиэри, неожиданно перенесшейся в XVII век. Здесь она находит свою любовь, гармонию в жизни, спокойствие – все то, чего ей так не хватало в наше безумное время.


Игра сердец

Дерзкая чикагская красавица Сюзанна Хеннесси всей душой желала счастья своей только что помолвленной подруге.., пока не увидела ее жениха, отважного Ангуса Йейтса. Пока не узнала в нем мужчину, которого когда-то полюбила с первого взгляда…Так начинается эта история. История пылкой СТРАСТИ, раз и навсегда воспламенившей сердца Сюзанны и Ангуса. История прекрасной ЛЮБВИ, сулящей огромное счастье тем, кто рискует начать ИГРУ СЕРДЕЦ…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…