Брак по-американски - [35]

Шрифт
Интервал

– С Днем благодарения, Андре.

– Папа, – прошептала я, – будь подобрей. – Потом я взяла Дре за не занятую бутылкой руку, и мы пошли к веранде, которая опоясывала весь дом. Прежде чем мы подошли к двери, папа крикнул:

– Благодарю за возлияния, Андре! Мы займемся этим после ужина.

– Конечно, сэр, – сказал польщенный Андре.

Дядя Бэнкс стоял наверху, распутывая комок в гирлянде.

– Привет, дядя Бэнкс, – сказала я, обняв его стоящие на лестнице ноги.

– Привет малышка, – ответил дядя. – Как дела, парень? – спросил он у Дре.

В этот момент в дверном проеме показалась голова тети Сильвии. Мое первое детское воспоминание о Сильвии – это каток в «Омни». Они с дядей тогда только начали встречаться и повели меня кататься на коньках. На память она купила мне бледно-желтую свечку в бокале. Мама ее тут же конфисковала: «Нельзя давать детям огонь!» Но Сильвия молила маму за меня: «Селестия не станет ее зажигать, правда ведь?» Я помотала головой, и мама задумалась. «Поверь ей», – Сильвия обращалась к маме, но ее внимание было сосредоточено на мне. На свадьбе она шла передо мной к алтарю как почетная матрона[35] и сияла, хотя чисто технически ее нельзя было считать замужней женщиной.

– Селестия и Андре! Какое счастье. Твоя мама отказывалась ставить хлеб в духовку, пока вы не приехали, – наклонившись к Андре, она добавила. – Ну-ка, племяш, чмокни меня.

Она распахнула дверь, и Дре пошел за ней. А я задержалась у подножья лестницы на входе.

– Дядя Бэнкс?

– Нет, – сказал он, прочитав мои мысли. – Только Сильвия знает. Но родителям ты расскажешь сама.

– Я хотела сказать спасибо. Что вы не сдались.

– Да. Эти голодранцы просто не поняли, с кем связались.

На нем были надеты выходные ботинки, и дядя Бэнкс аккуратно спустился с лестницы, встав рядом со мной на веранде.

– Твой папа – мой старинный друг. В 58-м мы вместе приехали в Атланту, и у нас не было ни пенни. Я к нему привязан сильнее, чем к родным братьям. Но я хочу, чтобы ты знала: я не во всем с ним согласен. Я вел это дело и все видел, так что своя точка зрения у меня есть. А Фрэнк в определенных вопросах опирается на понятия, с которыми родился. Но он дорожит тобой, Селестия. Они все тебя любят: папа, Андре, Рой. Попробуй относиться к этому как к проблемам богатых людей.

Ужин был накрыт на массивном дубовом столе, покрытом кружевной скатертью, скрывшей годы его постоянной службы. У родителей, в их безупречно отремонтированном доме, вся обстановка была изящной и очаровательной, но за этим столом стояла целая история. Это был их свадебный подарок от моей бабушки – один из тех считаных подарков, которые мои родители получили после регистрации во дворце правосудия. «Он перейдет к вашим детям, а потом к их детям», – сказала тогда бабушка. Когда грузчики вносили стол в дом, Глория предупредила их: «Осторожнее. Вы несете благословение моей матери».

Только по праздникам папа демонстрировал свои знания, которые он получил, будучи сыном священника.

«Господь, – прогудел он, и мы склонили головы. Слева я держала за руку папу, а справа – Андре. – Мы собрались здесь, чтобы воздать тебе хвалу за благодать, которую ты нам ниспослал. Благодарим тебя за эту пищу и за стол, на котором она стоит. Благодарим тебя за свободу. Мы молим тебя за тех, кто пребывает в неволе и не может сегодня исцелиться и утешиться рядом с близкими». Потом он по памяти прочел длинный стих.

Прежде чем мы успели сказать «Аминь», Андре вставил: «И мы благодарим тебя друг за друга». Моя мама подняла склоненную голову: «Аминь».

Комната тут же наполнилась приятным звоном. Мой папа разрезал индейку электроножом, который напоминал маленькую бензопилу, а Глория из сияющего кувшина разлила всем чай со льдом. Бэнкс и Сильвия сидели за столом, безмятежные, как небо в летний день, но я знала, что под столом рука Бэнкса лежала у Сильвии на бедре. Это была живописная картина – комната, заполненная цветами и горящими в канделябрах свечами. Я сделала глоток холодного лимонного чая из тяжелого бокала, и это напомнило мне об Оливии. Она обожала хрусталь и покупала бокалы по одному. Интересно, что стало с ее вещами после того, как она скончалась, ведь у нее не было дочери, которую она могла бы благословить на брак, ей некому было передать свое стеклянное наследство. Я склонила голову и помолилась за нее. Пусть на небе будет много красивых вещей. И прошептала: «Прости меня, пожалуйста».

Я перевела взгляд на маму, надеясь, что она удостоит меня хотя бы улыбкой. Глория просто возмутительно красива. Раньше я предупреждала Роя, чтобы он не считал маму залогом моей внешности в будущем, хоть мы с ней и похожи: обе высокие, с темно-коричневой кожей и полными губами. Она – Глория Селеста, а я – Селестия Глориана. В детстве она часто целовала меня в лоб и называла меня «прилюбленной». Я накладывала еду на тарелку, но есть не могла. Секреты встали у меня в горле, как опухоль. Всякий раз, когда я произносила что-то, кроме: Роя освободят к Рождеству, а мы с Андре решили пожениться, я лгала, хоть и говорила чистую правду.

Напротив дядя Бэнкс нарезал еду на своей тарелке, но тоже ел без особого аппетита. На меня вдруг нахлынула нежность – все эти годы мой милый дядя делал все возможное, но сейчас и этого оказалось мало. Он заслужил возможность рассказать новость своим близким. Он заслужил благодарность и искренние поздравления.


Рекомендуем почитать
ЖЖ Дмитрия Горчева (2001–2004)

Памяти Горчева. Оффлайн-копия ЖЖ dimkin.livejournal.com, 2001-2004 [16+].


Матрица Справедливости

«…Любое человеческое деяние можно разложить в вектор поступков и мотивов. Два фунта невежества, полмили честолюбия, побольше жадности… помножить на матрицу — давало, скажем, потерю овцы, неуважение отца и неурожайный год. В общем, от умножения поступков на матрицу получался вектор награды, или, чаще, наказания».


Варшава, Элохим!

«Варшава, Элохим!» – художественное исследование, в котором автор обращается к историческому ландшафту Второй мировой войны, чтобы разобраться в типологии и формах фанатичной ненависти, в археологии зла, а также в природе простой человеческой веры и любви. Роман о сопротивлении смерти и ее преодолении. Элохим – библейское нарицательное имя Всевышнего. Последними словами Христа на кресте были: «Элахи, Элахи, лама шабактани!» («Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты Меня оставил!»).


Марк, выходи!

В спальных районах российских городов раскинулись дворы с детскими площадками, дорожками, лавочками и парковками. Взрослые каждый день проходят здесь, спеша по своим серьезным делам. И вряд ли кто-то из них догадывается, что идут они по территории, которая кому-нибудь принадлежит. В любом дворе есть своя банда, которая этот двор держит. Нет, это не криминальные авторитеты и не скучающие по романтике 90-х обыватели. Это простые пацаны, подростки, которые постигают законы жизни. Они дружат и воюют, делят территорию и гоняют чужаков.


Матани

Детство – целый мир, который мы несем в своем сердце через всю жизнь. И в который никогда не сможем вернуться. Там, в волшебной вселенной Детства, небо и трава были совсем другого цвета. Там мама была такой молодой и счастливой, а бабушка пекла ароматные пироги и рассказывала удивительные сказки. Там каждая радость и каждая печаль были раз и навсегда, потому что – впервые. И глаза были широко открыты каждую секунду, с восторгом глядели вокруг. И душа была открыта нараспашку, и каждый новый знакомый – сразу друг.


Человек у руля

После развода родителей Лиззи, ее старшая сестра, младший брат и лабрадор Дебби вынуждены были перебраться из роскошного лондонского особняка в кривенький деревенский домик. Вокруг луга, просторы и красота, вот только соседи мрачно косятся, еду никто не готовит, стиральная машина взбунтовалась, а мама без продыху пишет пьесы. Лиззи и ее сестра, обеспокоенные, что рано или поздно их определят в детский дом, а маму оставят наедине с ее пьесами, решают взять заботу о будущем на себя. И прежде всего нужно определиться с «человеком у руля», а попросту с мужчиной в доме.


Бал безумцев

Действие романа происходит в Париже конца XIX века, когда обычным делом было отправлять непокорных женщин в психиатрические клиники. Каждый год знаменитый невролог Жан-Мартен Шарко устраивает в больнице Сальпетриер странный костюмированный бал с участием своих пациенток. Посмотреть на это зрелище стекается весь парижский бомонд. На этом страшном и диком торжестве пересекаются судьбы женщин: старой проститутки Терезы, маленькой жертвы насилия Луизы, Женевьевы и беседующей с душами умерших Эжени Клери. Чем для них закончится этот Бал безумцев?


Человеческие поступки

В разгар студенческих волнений в Кванджу жестоко убит мальчик по имени Тонхо. Воспоминания об этом трагическом эпизоде красной нитью проходят сквозь череду взаимосвязанных глав, где жертвы и их родственники сталкиваются с подавлением, отрицанием и отголосками той резни. Лучший друг Тонхо, разделивший его участь; редактор, борющийся с цензурой; заключенный и работник фабрики, каждый из которых страдает от травматических воспоминаний; убитая горем мать Тонхо. Их голосами, полными скорби и надежды, рассказывается история о человечности в жестокие времена. Удостоенный множества наград и вызывающий споры бестселлер «Человеческие поступки» – это детальный слепок исторического события, последствия которого ощущаются и по сей день; история, от персонажа к персонажу отмеченная суровой печатью угнетения и необыкновенной поэзией человечности.