Брак без расчета - [19]

Шрифт
Интервал

– Ну, насчет большого потомства пока не знаю, – сообщила Эрика. – Сейчас мне бы хоть одного родить и не забросить при этом полностью все свои дела. Кстати, о делах… У меня через полчаса встреча с одним скульптором.

– Я провожу тебя до галереи, – тут же предложил Алехандро.

И она не стала спорить, а спокойно собрала остатки ланча, закрутила бутылку с недопитой минеральной водой, сложила испачканные тарелки и салфетки в пакет, поднялась, встряхнула пиджак и протянула его спутнику.

– Знаешь, а хорошо, что я согласилась прийти сюда. Чудесное место и к тому же вода так приятно плещется.

– В доме под Чимботе ты будешь просыпаться и засыпать под шум океана, – сказал Алехандро, подходя к ней сзади и обнимая за талию. – Даже в шторм его грозная песня изумительна, а в тихие дни напоминает колыбельную. Ночью на небе встает огромная ярко-желтая, как хороший выдержанный сыр, луна, а утром почти всегда светит солнце.

Эрика откинула голову, позволила ему положить подбородок ей на макушку. Она была высокой – пять футов семь с половиной дюймов, но он сделал это совершенно спокойно, без напряжения.

– Звучит почти идиллией, – мечтательно произнесла молодая женщина. – А ты можешь гарантировать, что и наш брак будет таким?

– Нет, querida, – тихо ответил Алехандро и медленно повернул ее лицом к себе. – Могу только обещать, что приложу все возможные и невозможные усилия, чтобы он удался. А бури… они неизбежны в любой семье, но за ними неизменно приходят штили. И многие дни согреваются другими страстями.

– Какими это, например? – кокетливо поглядывая из-под длинных ресниц, спросила Эрика.

– Такими, которые лучше не описывать, а показывать.

И он припал к ее губам, как мечтал сделать с той самой минуты, как увидел ее выходящей из галереи почти полтора часа назад. Целовал сильно, долго, пока не ощутил, как она растаяла в его объятиях и ответила на поцелуй. И тут же испытал прилив другого волнения.

Ему до боли хотелось прикоснуться к ней, к тайным уголкам ее молодого тела, приложить руку к еще плоскому животу, где внутри зрела будущая жизнь. Его семя, его дитя.

Эрика почувствовала его возбуждение, не могла не почувствовать, но не отодвинулась, а, наоборот, обхватила руками сильную шею, прижалась всем телом и прошептала:

– Ах, вот какими…

– Это залог, обещание, если хочешь, того будущего, что непременно придет.

Эрика полувздохнула-полувсхлипнула.

– Мне почему-то вдруг расхотелось встречаться с тем скульптором…

– Ничего, – сказал Алехандро, неохотно отстраняясь от ее такого желанного тела. – Когда мы в следующий раз займемся любовью, это произойдет за закрытыми дверями и в надлежащей обстановке, а не в общественном парке, где нас в любой момент могут прервать.

Эрика кивнула и стерла крохотное пятнышко в уголке его рта.

– Помада, – игриво сообщила она. – А этот оттенок тебе совсем не к лицу.

Они побрели к выходу из парка, на шумную людную улицу. Оба молчали, но теперь легко, без напряжения и смущения. Оказавшись у входа в здание галереи, Алехандро спросил:

– Наверное, бесполезно просить тебя работать не в полную силу?

– Обещаю не перенапрягаться. Правда. – И она одарила его короткой, но пленительной улыбкой.

Алехандро неожиданно повернулся, оставив изумленную Эрику, пробежал до соседнего дома, в подъезде которого находился крошечный цветочный магазин, и тут же вернулся с несколькими белоснежными цветками.

– Господи, лилии! Как ты догадался? – И она зарылась лицом в букет, вдыхая чудесный запах.

Он залюбовался изгибом ее шеи.

– Повезло. Они чем-то напомнили мне тебя, такие же стройные и нежные.

– Ты иногда говоришь очень приятные вещи. – Немного поколебавшись, она добавила: – Прости мои неуместные подозрения.

– Уже простил. Давай лучше думать о будущем.

– Да. – Эрика немного помешкала, прикоснулась пальцами к его руке, вздохнула. – Мне все-таки пора. Я и так опаздываю.

– Мы еще поговорим, – пообещал Алехандро. – И скоро.

– Хорошо. – Эрика повернулась было уходить, но неожиданно остановилась и поцеловала его в щеку. – Спасибо. И за ланч, и за все… – прошептала она.

Алехандро остался стоять, глядя ей вслед. Голова гудела от тревожных мыслей. Скоро, очень скоро они будут дома, в Перу. И там его ждут серьезные проблемы. Прав ли он, честен ли по отношению к Эрике, везя ее с собой? И в то же время она носит его ребенка, разве можно оставить тут одну?

Нет, невозможно. На это он не пойдет. Никогда. И тут же вставал вопрос: каким же образом представить семье молодую жену, чуждую всем их обычаям и традициям?

5

Эрика откинула сиденье, вытянула ноги и закрыла глаза. Обед уже закончился, фильм -тоже, свет стал приглушенным. Мягко напевали моторы авиалайнера, несущего ее и новоиспеченного супруга к столице Перу Лиме.

– Тебе удобно? – спросил Алехандро.

– Угу, – промычала Эрика и уютно завернулась в легкое, предоставленное авиакомпанией одеяло.

– Может, отдохнешь?

Она кивнула и попыталась погрузиться в дремоту. Увы, желанный сон ускользал от нее, хотя последние недели Эрика спала при любом удобном случае. Но сейчас перед внутренним взором крутились события последних десяти дней, не давая расслабиться…


Еще от автора Патриция Хорст
Невеста с приданым

Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.


Ты мне не пара?

Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.


В ожидании принца

После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?


Искушение

Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…


Повенчанные судьбой

Повенчанные судьбойПереводчик с англ. В.В.ВладимировМ.: Издательский Дом "Панорама", 2003Панорама романов о любви, № 03-161(c) Horst Patricia, 1971Оригинал: Кэтрин Спэнсер "Под капли дождя и слез" (ЛР № 927) (Catherine Spencer "Passion in secret", 2003)Кэтлин Хейнз не из тех, кто постоянно сетует на злодейку-судьбу, хотя на ее долю выпали немалые испытания. Брайс Джордан, с которым они должны были вот-вот сыграть свадьбу, неожиданно женится. И на ком? На лучшей подруге Кэтлин – Джейн, коварно предавшей ее.


Приносящая удачу

OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?