Брахмачарья в Сознании Кришны - [15]

Шрифт
Интервал

пока мы, полностью, раз и навсегда, не отвергнем чувственное нас-

лаждение - физическое и умственное - мы не будем способны закре-

пить наш разум, у нас будут взлеты и падения и мы никогда не смо-

жем ощутить истинный вкус Сознания Кришны.

Действию чувственного наслаждения предшествует желание и на-

мерение. Поскольку они являются функциями ума, брахмачари учится

контролировать ум с помощью разума. Тот, чей разум остается под

контролем ума, не лучше, чем животное или ребенок, он лишен че-

го-либо благоприятного. Однако обуздать ум столь же трудно, как

порывы ветра. Поэтому Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур сове-

товал нам обуздать наш негодяйский ум, колотя его сто раз по ут-

рам метлой и сто раз по вечерам ботинком! До тех пор, пока наш ра-

зум полностью не закрепится на лотосных стопах Кришны, необходима

строгая дисциплина.

Брахмачари соглашается добровольно подчиниться опытному ду-

ховному учителю. По его милости, невозможное - контроль ума и

чувствстановится возможным.


РЕШИМОСТЬ.


Не обладая полной решимостью, никто не может надеяться осво-

бодиться от полового рабства. "Майа столь сильна, что, пока вы не

исполнитесь решимости не пасть ее жертвой, даже Верховная Лич-

ность Бога не может вас защитить"(Чч.Мадхья 17.14.).

Следовать восьми принципам целибата практически невозможно, в

особенности для тех, кто не проходил должного обучения с самого

детства. Но это возможно, как утверждает величайший брахмачари,

Нарада Муни, в Шримад-Бхагаватам (7.15.22.): "Преисполнившись ре-

шимости, человек должен отбросить все желания чувственного удов-

летворения". В комментарии Шрила Прабхупада пишет: "Шрила Вишва-

натха Чакраварти дает совет, как человек может победить похотли-

вые желания чувственного удовлетворения. Мы не можем отбросить

мысли о женщинах, так как такое мышление естественно: даже гуляя

по улицам мы видим так много женщин. Однако, если мы полны реши-

мости не жить с женщиной, то даже видя женщину мы не почувствуем

вожделения. Если человек полон решимости отказаться от секса, он

автоматически побеждает похотливые желания. Пример, который можно

привести по этому поводу таков:даже если человек голоден, но, ес-

ли в какой-то отдельный день, он решил соблюдать пост, он может

без труда превозмочь страдания голода и жажды".


ВЫСШИЙ ВКУС.


Для соблюдения целибата нам следует обладать решимостью, но

как же поддерживать нашу решимость? Философское понимание страда-

ний материальной жизни, конечно же, поможет нам, но даже оно, са-

мо по себе, еще не гарантирует нам защиту от падения. Мы видели

даже философски искушенных преданных, не избежавших падения. В

этом особенность Кали-юги, что пока человек не разовьет в себе

чувства бхакти, удовлетворенность целибатом почти невозможна. Как

части Кришны, Верховного Наслаждающегося, мы имеем склонность ис-

кать наслаждения(анандамайо бхьясат). До тех пор, пока мы не вку-

сим истинного нектара нашего преданного служения, мы будем привя-

заны к материальному наслаждению.

Зачастую, на только что пришедших преданных обрушивается ли-

вень блаженства Сознания Кришны. Кришна дает им большую дозу нек-

тара, чтобы укрепить их решимость стать более серьезным. Однако,

через некоторое время, блаженство уже не приходит автоматичес-

ки:ради него надо потрудиться. Даже продвинутые преданные должны

постоянно заставлять себя продолжать этот процесс преданности. И

тогда Кришна благословляет их и они уже не думают о том, чтобы уй-

ти.

Однако, если мы совершаем преданное служение, сохранив в уме

наше собственное наслаждение, мы никогда не будем способны дос-

тичь его. Как части Кришны, мы можем быть удовлетворены, только

удовлетворяя Его, как части тела удовлетворяются, удовлетворяя же-

лудок. Мы просто должны слушать и воспевать имена Кришны и пре-

даться Ему, добровольно принимая все трудности служения. И, когда

Он доволен нами, Он делает счастливыми и нас.

Сознание Кришны - это очень радостное движение. Преданные,

полные энтузиазма, вкушают блаженство каждую секунду. И для возвы-

шенных преданных, которые в действительности прочувствовали без-

граничное трансцендентальное счастье настоящего Сознания Кришны,

так называемая радость мирского полового наслаждения кажется не

более значительной, чем соломинка на дороге. Большинство из нас,

по несчастью, не столь возвышенны, но все мы должны были, по край-

ней мере, хоть раз ощутить вкус хоть нескольких капель блаженства

и иметь хотя бы небольшое представление о том, каким оно было бы,

если бы мы были в полном Сознании Кришны.

Итак, если мы страдаем под натиском майи, мы чувствуем упа-

док сил и не ощущаем большого энтузиазма в служении и мы можем

вспомнить лучшие времена в Сознании Кришны, когда Кришна оделял

нас частичкой Своей милости, мы были тронуты до слез или прыгали

вверх в экстазе. Нам следует продолжать поиски этого нектара. Если

мы вернемся к процессу-станем повторять Харе Кришна, танцевать для

Кришны, принимать прасад Кришны, совершать какое-то служение - мы

вновь обретем счастье. Преданное служение неотлично от Кришны, а

Кришна-источник всего наслаждения. Как сказано в Упанишадах:уттиш-

тха джаграта прапья варам нибодхата. "Проснитесь от сна в майе и


Еще от автора Бхакти Викаша Свами
Рамаяна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Сутра Вахини

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).