Брачный капкан для повесы - [7]
— Твой брат ни в чем не виноват, — спокойно заявил Тео. — Я настоял на том, чтобы приехать, потому что хочу поговорить с тобой.
— О твоем предложении? Я ответила тебе по электронной почте, так как ты предпочитаешь именно этот способ общения. Но раз ты уж появился тут, я осмелюсь тебе намекнуть, о чем там шла речь. Я говорю тебе «нет». Дело не в тебе, а во мне. А может, и в тебе и всех тех женщинах, с которыми ты бы меня сравнивал. Не знаю. В любом случае я отказываюсь. Меня тошнит от двуличных и эгоистичных людей. А теперь, прошу извинить, меня ждут другие гости.
— Иди. Встречай своих гостей. Мы можем поговорить потом. Я подожду, — невозмутимо посмотрел на нее Тео. — Я умею ждать.
— Тео, — не сдержала смех Мориана, — может, тебе и пришлось подождать, чтобы получить корону, но ты никогда в жизни не ждал ни одну женщину.
— О, принцесса, как же ты ошибаешься, — процедил он.
Ей хотелось ответить на вызов, прозвучавший в голосе Тео, но, вспомнив предупреждение Аури, она сдержалась. Он больше не был тем мальчишкой, который дразнил ее и при всяком удобном случае пытался вывести из себя. Теперь перед ней стоял мужчина, ждавший десять долгих лет, чтобы подняться и взять власть в свои руки. Да, он действительно напоминал ястреба в амбаре.
И может быть, а такая возможность существовала, Мориана была той самой мышкой, которую он выслеживал.
Через четверть часа, лично поприветствовав всех гостей и убедившись, что они прекрасно себя чувствуют, Мориана снова поискала глазами Тео.
Он изучал предметы, выставленные на аукцион.
— У тебя хорошо получается, — не глядя на нее, сказал Тео, когда она подошла к нему.
— Спасибо. — Ей хотелось верить, что он способен на искреннюю похвалу. — Я уже семь лет собираю деньги на благотворительность подобным образом. Я подбираю вещи для аукциона, изучаю список гостей, чтобы знать, что нравится людям, и сколько они готовы заплатить за приглянувшийся лот. Некоторые считают, что у меня талант, как будто я в последнюю минуту просто собираю в кучу несколько вещей и надеюсь, что все прокатит. Но это не так. Я прикладываю много усилий, чтобы подобные мероприятия прошли гладко и принесли желаемый результат.
— Не сомневаюсь, — наконец посмотрел на нее Тео. — Поэтому и хвалю. — Он чуть склонил голову набок. — Ты исключительна в роли посла своего княжества и была бы исключительным дополнением к Казимиру в качестве его королевы. Байзенмах многое потерял.
За сегодняшний вечер она слышала подобные вещи не первый раз и, наверное, не последний.
— Сомневаюсь, чтобы Казимир почувствовал какую-то потерю, — натянуто бросила Мориана.
— Он обидел тебя.
Трех простых слов оказалось достаточно, чтобы обнажить ее сердце.
— Тео, пожалуйста, давай не будем. Я не хочу говорить на эту тему.
Она отвернулась, и ей вдруг захотелось убраться из этого душного зала, подальше от сплетен и ожиданий, возложенных на нее в качестве принцессы Аруна. Но если уйти, кто произнесет речь вместо нее?
Мориана не успела сделать шаг, как Тео сдвинулся чуть в сторону и перегородил ей дорогу.
— Ты теряешь самообладание, — тихо сказал он. — Скажи, что тебе нужно, чтобы собраться с духом.
Она не могла понять, почему его участливые слова ранили так сильно.
— Тео, черт бы тебя побрал. Не делай так. Не надо быть вдруг таким чутким, только потому что тебе от меня что-то нужно. Веди себя так, как всегда. Насмехайся надо мной. Выводи меня из себя. Будь собой. Сделай что-нибудь такое, на что я знаю, как реагировать.
Он застыл, и его лицо превратилось в гранитную маску, и Мориане вдруг показалось, что она жестоко его ранила. Тео отвел взгляд, шумно вздохнул, а когда снова посмотрел на нее, на его губах играла насмешливая улыбка, которую она так хорошо знала.
— Я достану тебя физически и морально, как тебе угодно, пока мы оба не начнем истекать кровью, — пообещал он. — Пока ты не прекратишь терять самообладание у меня на глазах. Я знаю, что твои родственники приучили тебя прятать свои слабости. Что ты и делаешь. Причем всегда. Так что продолжай в том же духе.
Да, вот что ей требовалось от него, и плевать на причины. Никто не говорил, что она самая уравновешенная принцесса во всей вселенной.
Мориана постепенно собралась с духом, черпая силы в злости, которую чувствовала в Тео. Нужно построить стену. Любую. Из ярости, праведного гнева, ледяного презрения, чувства долга, из чего угодно, лишь бы сдержать поток эмоций, грозивших прорвать плотину.
— Ты уже посмотрел Вермеера? — наконец спросила она. — Когда у нас появилась эта картина, я сразу же подумала о тебе. Она бы прекрасно вписалась в коллекцию нидерландских художников, принадлежащую королевскому дому Лизендаха.
Тео пристально посмотрел на нее, и ей показалось, что прошла вечность прежде, чем он кивнул, а потом протянул ей руку.
— Хорошо, принцесса. Попытайся убедить меня раскошелиться.
Мориана уделила время Тео и показала ему самые интересные лоты. Потом она выступила с речью в начале аукциона, и уже к концу вечера была собрана внушительная сумма денег на нужды одной из детских больниц. А Тео приобрел Вермеера за сумасшедшую цену.
Они поцеловались всего один раз — сын хозяина замка и дочь экономки. Разразился скандал. Габриель отправили в Австралию, к брату. Люсьен не возражал против ее отъезда. Почему? Это и многое другое предстоит узнать девушке, когда спустя семь лет она вернется в родные места.
Восстановление полуразрушенного отеля дорого обойдется Мии Флетчер, но она не хочет принимать финансовую помощь от Итана Хэмилтона. Однако он не из тех, кому можно отказать Мия знает — Итан не стремится завести семью, но не может устоять перед ним. Разумеется, их интрижка ни к чему не приведет, если только Мия не сможет растопить его окаменевшее сердце…
Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..
У Маделин Делакарт, целиком посвятившей себя бизнесу и благотворительности, нет времени на мужчин. Но однажды она встречает дерзкого и отважного Люка Беннетта, и он пробуждает в ней глубокие чувства. Маделин знает, что играет с огнем, ведь работа Люка связана с постоянным риском…
Джейкоб Беннет, обладатель черного пояса по карате, владелец додзё — тренировочного зала, не мог забыть свою жену Джиан, с которой расстался много лет назад. Когда ей понадобилась помощь, он, забыв о покое, решил защитить ее даже ценой собственной жизни. И воскресить их любовь.
После предательства отца Руби Магвайр плывет по течению, не решаясь начать все с чистого листа. Знакомство с очаровательным Деймоном Уэстом переворачивает ее размеренную жизнь с ног на голову. Их страсть быстро перерастает в крепкое чувство, но стоит ли связывать свою жизнь с мужчиной, у которого так много секретов?
Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…