Брачный договор (Ктуба) - [9]
Элимелех: В какой отрасли?
Буки: В посольстве.
Элимелех: Яша Зискин — посол?… И зачем я уехал из кибуца?
Буки: Знаете что? Напишите ему письмо. Он парень неплохой, будет рад вам помочь. Рад был познакомиться…
Элимелех: Погоди! Мы же ничего не теряем. Давай прямо сейчас позвоним ему в Мексику. (Берет трубку) Алло!..
Буки: Замечательная идея! Не забудьте потом известить меня о результатах…
Элимелех: Погоди! Что у тебя там горит? Через пару минут выйдем на связь с Яшей! Ты просто обязан присутствовать. Может, он вспомнит, где наше свидетельство… Алло! Мне нужно наше мексиканское посольство. Как где? В Мексике! Это понятно, что разговор международный. Мой номер? (к Буки) Хотите выпить что-нибудь? Чай? Да, срочный! Вопрос жизни или смерти! (кричит в комнату) Мне стакан воды кто-нибудь принесет? Алло, сколько ждать? Не может быть? Это у вас там бардак… Что? Да как вы смеете? От такой слышу! (кладет трубку) Пару минут, пару минут…
Буки (пятится к двери): Я скоро вернусь.
Элимелех: Только не оставляй меня одного, прошу!
Буки: Мне надо идти!
Элимелех: Так не относятся к бывшему члену трудового коллектива!
Буки: А что я могу сделать?
Элимелех: Сейчас Яша позвонит.
Буки: У меня времени нет.
Элимелех: Полчасика!
Буки: Ни единой минуты!
Элимелех: Ну я прошу!
Буки: Не могу!
Элимелех: Брачное свидетельство!
Буки: Извините.
Входит Аяла со стаканом воды.
Элимелех: Это моя дочь!
Буки: Я остаюсь!
Веселая музыка. Занавес.
Акт 2
Вечер. Шифра гладит. Аяла в углу комнаты на диване погружена в книгу, Эли раскрывает Буки секреты сантехники. Буки поглядывает на Аялу, которая никакого внимания на него не обращает.
Элимелех: Так на чем мы остановились? Да! Никто мне не верит! Даже друзья. Никто. Говорят — Борозовский мечтатель, Борозовский — романтик, поэт.
Звонит телефон.
Аяла: Алло! Ошибка.
Элимелех (Буки): Нет, это не Мексика. В общем — что я сделал? Очень просто. Подвел к насосу три мощные трубы…
Шифра (не отрываясь от глажки): 4.
Элимелех: 4 8-дюймовые трубы. Представляешь?
Буки (смотрит на часы): Ой, уже 8.
Элимелех: Ну 8, какая разница. Трубы гладкие, хорошая итальянская работа, даже очень. (Аяла подходит к этажерке. Буки не отрывает от нее глаз). И все надо мною смеются. Ихний инженер говорит: "Если этот насос будет давать 2000 кубов, Борозовский, так я съем свою шляпу". Так и сказал. А он ходил в такой панаме соломенной, хорошая. А у него в голове… ну ничего, пусто, несмотря на диплом.
Аяла роняет книгу. Буки пулей кидается поднимать, улыбается ей, смотрит на обложку.
Буки: Ого, это серьезно!
Аяла равнодушно берет у него книгу.
Буки: Философия! Две недели тому я что-то такое читал… это…ну, в общем… увлекательно.
Аяла возвращается к своему дивану.
Элимелех: Так слушай дальше. В общем, никто не верил, что будет 2000 кубов. А я тоже молчу. Я тебе скажу — я этот насос хорошо знал, еще по Нацерету, я там работал у одного араба, Нахджаз Эль Джама, в его саду…
Шифра: Я не думаю, что для Буки это интересно.
Элимелех: Он взрослый человек. В состоянии сам сказать. Буки, тебе скучно?
Шифра:
Буки: У меня уйма дел в городе.
Элимелех: Но ведь Мексика ждать не будет! Так, значит, закончил я монтаж, все как надо сделал, включаю насос, он как даст! И знаешь, сколько дал?
Буки (не слушает): Кто?
Элимелех: Насос сколько дал?
Буки: Не знаю.
Элимелех: Ну все-таки! Угадай!
Буки (не отрывая взгляда от Аялы): 20.
Элимелех: Что ты мелешь? 3000! 3000, провалиться мне на этом месте! Представляешь?
Буки: И зачем я бросил поле?
Элимелех: Да ты погоди. Это же еще не все! (Говорит с нарастающим смехом) Ты сейчас лопнешь со смеху! В общем, берет инженер свою шляпу…ой, умру… перед всеми работягами… ты понял?…таки съел! Сожрал!
(разражается громким смехом, но окружающие на это не реагируют). Нет, но ты понял? (видит, что его никто не поддерживает, прекращает смех, шепотом) слушай, так смешно было…
Буки: Черт побери!
Элимелех: В чем дело?
Буки: Чек потерял. Кибуцного центра. (Вываливает на стол содержание карманов) 2600 лир!
Шифра: Куда же вы его дели, Буки?
Буки: Понятия не имею, сунул в какой-то карман…
Элимелех (указывает на карманы): Здесь? А может, здесь? Ты вообще знаешь, что у тебя в карманах?
Буки: Понятия не имею. Я же не завскладом.
Элимелех многозначительно смотрит на дочь.
Буки: Оп! Нашел! Идиот! Мне нужно сейчас же его обналичить.
Аяла: Сейчас? Ночью?
Буки: Утром, сударыня, прямо с утра.
Шифра: Держи, Буки (вешает выглаженное белье на его вытянутые руки). Эли, утюг не в порядке. Холодный совсем.
Элимелех: Я по субботам ремонтом не занимаюсь!(Хлопает Буки по плечу): Ну, где ты будешь ночевать, парень?
Буки (испуганно):Нет, г-н Бен Цур! Это в мои расчеты не входит. Мне еще надо уйму чего сделать, цепь для трактора, билеты на футбол…
Элимелех: Ты интересуешься футболом?
Буки: Ну еще бы! Я сам играю. Мы — на 7 месте в районной лиге.
Элимелех: Так переночуешь у нас?
Шифра: Эли, а может у него другие планы?(продолжает вешать белье ему на руки).
Буки: Ну да! Меня ждут!
Аяла: Уффф! Мама, оставь его в покое.
Шифра: А ты здесь при чем?
Буки: Я только хотел сказать… что я спешу…
Аяла: С тех пор, как он здесь, он занимается только тем, что пытается отсюда удрать.
Государство Израиль так удобно расположено вдоль средиземноморского побережья, что из любой точки внутри страны можно запросто попасть либо на пляж, либо в плен к арабам.Наша страна столь крошечная, что на имеющихся в продаже картах на ней хватает места лишь буквам "Изр". И только когда в Шестидневную войну мы достигли Суэцкого канала, то смогли, наконец, вывести на ней "Израиль".Правда, потом добрый египетский президент Садат сумел выторговать у нас обратно "иль". А сейчас на нас давят, чтобы мы убрали и остальные буквы, и надо радоваться, если оставят хотя бы заглавную "И".Моему любимому дяде Эгону из Нью-Йорка, приехавшему к нам в отпуск, до этого не было никакого дела.
Действие романа происходит в Израиле 60-х годов — в эпоху безраздельного господства социалистической рабочей партий МАПАЙ — Маарах (нынешняя Авода). Видный функционер-мапаевец, прожженный политикан и демагог Амиц Дольникер попадает на лечение в отдаленную деревню, где никому не нужны его многочасовые речи о том, как «партия и правительство проявляют неустанную заботу о простых тружениках», никто не просит его мудрых советов.Дольникеру — мастеру политической интриги удается, путем хитроумных построений, внедрения «системы привилегий» в виде предоставления простой телеги для старосты, расколоть всю деревню на два враждебных, ненавидящих друг друга лагеря.
Эта книга для всех. Для евреев и антисемитов, для умных и глупых, для богатых и бедных, правых и левых, любящих и ненавидящих, разбрасывающих камни и собирающих камни, строящих и разрушающих, обнимающих и уклоняющихся от объятий; для людей, живущих в любой точке мира. Ибо тема ее вечна — семья, дети.Перу Кишона принадлежит несколько тысяч рассказов, два романа, несколько пьес и киносценариев. По сценарию Кишона создан самый популярный в мире израильский мюзикл «Салах Шабати» и фильм с тем же названием.Кишон живет в Швейцарии, где продолжает писать на иврите и вести свои литературные дела по всему миру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два мелких проходимца неожиданно для себя открывают глубокую и плодотворную идею — во всех бедах их страны, да и всего мира виноваты… лысые. К глубокому удивлению проходимцев, идея эта немедленно находит отклик в широких народных массах…Волею судеб мелкие проходимцы становятся политическими лидерами, основателями новой партии. Выдвигаемая ими идея спасения человечества проста и понятна народу — «Бей лысых, спасай волосатых». Рецепт всеобщего счастья тоже доступен широким народным массам — «Взять все у лысых и раздать волосатым».