Брачный договор (Ктуба) - [8]
Входит Буки.
Буки: Г-н Бен Цур?
Элимелех: Что вам нужно?
Буки: Понятия не имею.
Элимелех: Заходите.
Буки: Я получил утром телеграмму из кибуца. Где же она? (роется в карманах) Вы понимаете, что здесь написано:
Элимелех (читает): "Отправляйтесь Бен Цуру зпт Сусим 4. По вопросу свадьбы. Секретарь". Ну, слава Богу!
Буки (испуганно):Что это?
Элимелех: Ничего, садитесь, не стойте. Хотите пить?
Буки: Спасибо. Страсть хочется холодненького. Сок или что.
Элимелех (взгляд его сверкает):Вы меня не знаете, а?
Буки: По-моему, нет.
Элимелех (посмеивается):А я тебя, между прочим, на руках держал во время субботней трапезы. Ты был резвый, как чертенок, Рони…
Буки: Меня зовут Буки.
Элимелех: Буки? Ну да, Буки. Шалунишка Буки, гроза кибуца. Ну ладно, ты вырос вполне приличным парнем. Нет, как время бежит!
Буки (смотрит на часы): Да уж…Можно попросить что-нибудь попить?
Элимелех: Чаю?
Буки: Спасибо.
Элимелех: Пожалуйста. Эх, ничего ты не помнишь! А ведь как рыдал, когда мы уезжали из Кфар Моше, будто конец света пришел…
Буки: Кто, я?
Элимелех: А то кто же? Шрага запер тебя в сарае, чтоб ты за нами не бежал. Ты же меня просто обожал…
Буки: Может быть… А кто это Шрага?
Элимелех: Да ладно тебе. Твой отец — Шрага Беренфельд был моим лучшим другом.
Буки: Извините, но мой отец — Аври Вайс.
Элимелех: Аври… Ну конечно! Аври Вайс! Столяр!
Буки: Он в курятнике работал.
Элимелех: Вам чай с лимоном.
Буки: Да.
Элимелех: Ладно…главное, что ты пришел, вон какой вымахал. Эх, хорошее было время, приятно вспомнить.
Буки: Я ради этого пришел?
Элимелех: Нет, тут дельце поважнее будет. Садись
Буки: А я сижу.
Элимелех: Ты — секретарь кибуца?
Буки: Нет, я в поле работаю. Наш секретарь поехал учиться на курсы лидеров, так я должен вместо него по городу мотаться. Короче, времени нету. В чем ваше дело, господин?
Элимелех: Ты можешь называть меня как принято в кибуце — товарищ. Товарищ Борозовский.
Буки: Давайте к делу, тов. Борозовский, ввремени нет.
Элимелех: О, так звучит лучше. Итак, слушай, товарищ. Я надеюсь, что вся эта история останется между нами. Дело очень деликатное. Все началось 25 лет тому назад. Тогда…
Буки (смотрит на часы):25 лет? Да вы что? Мне еще надо сегодня в банк успеть, у меня два чека без покрытия…
Элимелех: Тогда не перебивай меня! Я тоже, между прочим, занят. Ну вот, я уже забыл, на чем мы остановились…
Буки (встает):Может, я в другой раз зайду?
Элимелех: Сядь! Дело очень важное. 25 лет тому, когда я работал у вас в слесарной, я познакомился с одной девушкой из ваших, кибуцных. Ну, ты уже взрослый, думаю, поймешь, была весна и все такое, птички, звезды, я был молод, красив, умен…
Буки: Еще долго?
Элимелех: Короче, мы с ней стали жить вместе.
Буки: Поздравляю.
Элимелех: Спасибо. Но если ты обратил внимание, я не сказал «поженились».
Буки: Ага, значит, вы…
Элимелех: Погоди, Буки, тогда были другие времена. Идти к раввину никто не хотел. Это казалось нам таким старомодным…
Буки: Старомодным? Это хорошо.
Элимелех: Дай мне закончить. Может, ты и прав. Я же не сказал, что мы вообще не ходили к раввину. Мы пошли, но не сразу. Ты же знаешь, в кибуце вечно что-нибудь случается. То воды нет, то труба лопнула, а людей не хватает…
Буки: Или, скажем, корова отелилась.
Элимелех: Вот! В общем, девушка немного забеременела. Ничего, говорят, рав не волк, в лес не убежит. Так вот люди живут несколько лет, и если, к примеру, случится выходной и нету собрания…
Буки: И машина свободна!
Элимелех: И нету дождя, и ребенок не болеет, и если вообще не забыли, то рано или поздно таки идут к раввину
Буки: Да знаю я.
Элимелех (воодушевляясь): Брачное свидетельство! Подумаешь, бумажка!
Буки: Вы мне будете рассказывать!
Элимелех: Вот я и прошу вас войти в ситуацию. Немного понимания!
Буки: Но я…
Элимелех: Немного сочуствия!
Буки (воодушевляясь): Мои родители тоже не зарегистрированы.
Элимелех: Как? Цви и Рахель не зарегистрированы?
Буки: Аври и Берта.
Элимелех: Только не надо со мной спорить, ладно?
Буки: Они не хотят жениться. Ну и что?
Элимелех: Ничего. Я на них не сержусь.
Буки: Не сердитесь? Ну так я пойду, у меня дела.
Элимелех: Пожалуйста… Погоди, я же еще не закончил! После того, как мы уехали из кибуца, у нас родилась дочь, Аяла.
Буки: Я работаю в поле!
Элимелех: Она собирается замуж за Роберта, а он требует бумажек. Короче, нашего свидетельства мы нигде найти не можем!
Буки: Погодите. Ведь вы же только что сказали, что вы не регистрировались.
Элимелех: Да я не помню. Но моя жена, то есть Шифра, говорит, что Яша Зискин говорил, что брак наш зарегистрирован.
Буки: Понятно. Г-н Бен Цур, мне через час надо быть в центральном складе…
Элимелех: Сядь!
Буки: К сожалению, я ничем не могу вам помочь, у меня нет полномочий регистрации браков. Я в поле работаю. Вам надо обратиться в Верховный суд или в родительский комитет кибуца. Кто-нибудь из них вам обязательно поможет… А мне надо идти.
Элимелех: Но вы же не можете меня бросить в столь деликатной ситуации.
Буки (пятится к двери): Извините… может, Зискин…
Элимелех: А он все еще там, в кибуце?
Буки: Конечно.
Элимелех: А где он работает?
Буки: На внешней работе.
Элимелех: Где именно?
Буки: В Мексике.
Государство Израиль так удобно расположено вдоль средиземноморского побережья, что из любой точки внутри страны можно запросто попасть либо на пляж, либо в плен к арабам.Наша страна столь крошечная, что на имеющихся в продаже картах на ней хватает места лишь буквам "Изр". И только когда в Шестидневную войну мы достигли Суэцкого канала, то смогли, наконец, вывести на ней "Израиль".Правда, потом добрый египетский президент Садат сумел выторговать у нас обратно "иль". А сейчас на нас давят, чтобы мы убрали и остальные буквы, и надо радоваться, если оставят хотя бы заглавную "И".Моему любимому дяде Эгону из Нью-Йорка, приехавшему к нам в отпуск, до этого не было никакого дела.
Действие романа происходит в Израиле 60-х годов — в эпоху безраздельного господства социалистической рабочей партий МАПАЙ — Маарах (нынешняя Авода). Видный функционер-мапаевец, прожженный политикан и демагог Амиц Дольникер попадает на лечение в отдаленную деревню, где никому не нужны его многочасовые речи о том, как «партия и правительство проявляют неустанную заботу о простых тружениках», никто не просит его мудрых советов.Дольникеру — мастеру политической интриги удается, путем хитроумных построений, внедрения «системы привилегий» в виде предоставления простой телеги для старосты, расколоть всю деревню на два враждебных, ненавидящих друг друга лагеря.
Эта книга для всех. Для евреев и антисемитов, для умных и глупых, для богатых и бедных, правых и левых, любящих и ненавидящих, разбрасывающих камни и собирающих камни, строящих и разрушающих, обнимающих и уклоняющихся от объятий; для людей, живущих в любой точке мира. Ибо тема ее вечна — семья, дети.Перу Кишона принадлежит несколько тысяч рассказов, два романа, несколько пьес и киносценариев. По сценарию Кишона создан самый популярный в мире израильский мюзикл «Салах Шабати» и фильм с тем же названием.Кишон живет в Швейцарии, где продолжает писать на иврите и вести свои литературные дела по всему миру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два мелких проходимца неожиданно для себя открывают глубокую и плодотворную идею — во всех бедах их страны, да и всего мира виноваты… лысые. К глубокому удивлению проходимцев, идея эта немедленно находит отклик в широких народных массах…Волею судеб мелкие проходимцы становятся политическими лидерами, основателями новой партии. Выдвигаемая ими идея спасения человечества проста и понятна народу — «Бей лысых, спасай волосатых». Рецепт всеобщего счастья тоже доступен широким народным массам — «Взять все у лысых и раздать волосатым».