Брачный договор (Ктуба) - [11]
Шифра: Добрый вечер, Роберт! (снимает покрывало с дивана).
Аяла в замешательстве убегает.
Элимелех (стоит на столе, чинит пробки, чихает): Чего я терпеть не могу, так это вылезать из горячей ванны.
Уходит.
Шифра: Вы, кажется, не знакомы?
Роберт (подходит к Буки) Извините. Кенол.
Пожимают руки.
Буки: Буки.
Роберт: Очень.
Буки: Очень.
Роберт: Сигарету:
Буки: К сожалению, нет.
Роберт: Жаль. Господин…
Буки: Я из сельхозсектора.
Роберт: Позвольте спросить, что вас сюда привело?
Буки: Понятия не имею. Я сюда случайно попал. (Отводит его в сторону, доверительно): Дочь товарища Борозовского собирается замуж за какого-то идиота!
Роберт: Да?
Буки! Этот придурок весь дом с головы на ноги поставит.
Шифра: Буки! Подойти на минутку! (Роберту) Извините.
Буки подходит к ней.
Шифра (шепчет): Ты знаешь, кто это?
Буки: Конечно. Это жених Аялы.
Шифра: А я уже испугалась. Пойдем, я дам тебе пижаму.
Роберт, извините.
Роберт: Ничего.
Буки: Было приятно познакомиться, г-н Кенол.
Роберт: Мне тоже. (Остается один. Курит в кресле, задумавшись).
Аяла на цыпочках входит, подходит сзади к креслу, закрывает Роберту глаза:
Роберт: Аяла! (поднимается): Что это за тип?
Аяла: Кто?
Роберт: Буки этот. Или как там его.
Аяла: А, это кибуцник. Папин знакомый.
Роберт: Он что, здесь живет?
Аяла: У нас?
Буки (идет через комнату в ванную, в руках — пижама, пластиковый стакан, зубная щетка): Спокойной ночи!
Роберт: Он что, здесь живет?
Аяла: Ну я же тебе сказала. Но только до завтрашнего утра.
Роберт: А Мексика здесь при чем?
Аяла: Какая Мексика?
Роберт: Полчаса тому я пытался вам позвонить, дорогая…
Аяла (подавляя смех): Так это ты был?
Роберт: И мужской голос — позволю себе добавить — довольно грубый велел мне положить трубку, потому что он, видите ли, желает говорить с Мексикой. С Яшей. Короче, послали меня ко всем чертям. Ну и что бы это все значило?
Аяла: Может, ты номером ошибся?
Роберт: Со мной такого не случается. Поскольку я всей душой стремлюсь к скорейшему оформлению правильного, законного брака, я не могу более игнорировать того факта, что моя мамуля весьма и весьма озабочена вашими задержками в нахождении нужных документов. Скажу даже более того — мамочка намеревается нанести вам визит собственной персоной.
Элимелех (входит):Нет! Не надо! Только не это! Мы сами все уладим!
Аяла: Папа, что с тобой?
Элимелех: Простыл.
(Подходит к буфету, наливает немного вина в большой стакан. Роберту): Выпьете вина, г-н Кенол?
Роберт: Cпасибо. Я алкоголь не употребляю.
Элимелех: Правильно (пытается налить в стакан содовой, но в бутылке уже ничего нет. Орет как раненый лев): Шифра! Шифра! Содовой нету!
Шифра (заглядывает в комнату через дверь и сразу же исчезает): Нету? Ну, нету так нету.
Элимелех: Ах, так? Тогда я буду одно вино пить.(Наливает стакан. Роберту): Так-то вот, приятель!(В гневе уходит).
Роберт: «Приятель»!
Аяла: Они с мамой играют в ссору. Как дети.
Роберт: Я заметил.
Аяла: Да это еще чт! Знал бы ты, что здесь вообще было…
Роберт: Я вообще-то за документами пришел…
Аяла: Да не до них сейчас! Роберт! Ты мне должен помочь! Дело в том, что мать с отцом со вчерашнего дня….
Роберт: Не надо! Не продолжай, пожалуйста!
Аяла: Но почему же?
Роберт: Ты ведь девушка образованная. Надеюсь, что ты поймешь, в каком положении мы оказались. Я ни в коем случае не хотел бы быть втянутым в потасовку между твоими родителями.
Аяла: Это не потасовка!
Роберт: Потасовка. Обычная семейная потасовка. Согласно исследованиям, около 80 % семейных пар…
Аяла: Да, но мои родители — не семейная пара. Они не женаты.
Роберт: Согласно статистике, они — семейная пара. Но я вижу, что ты сегодня чем-то взволнована. Может, нам стоит расстаться, пока мы не начали ссориться, а?
Аяла: Идея замечательная!
Роберт: Я постараюсь забыть это замечание, дорогая! Завтра в 10.30 я позвоню насчет брачного свидетельства. Целую.
Роберт: (Целует Аялу в подставленный лоб): Доброй ночи, дорогая! Извинись за меня перед родителями за то, что не успел с ними попрощаться. (Уходит).
Аяла: Конечно, господин.
В гневе шумно захлопывает за ним дверь. Открывает дверь в вванную и обнаруживает там Буки, удобно расположившегося на чемоданах. Он подслушивал.
Он разражается смехом.
Аяла (рычит как львица): С тех пор, как ты здесь, в этом проклятом доме все пошло вверх тормашками!
Появляются Эли и Шифра.
Шифра: Что здесь происходит?
Аяла: Жлоб примитивный!
Шифра: Что он сделал?
Аяла: Еще смеется, а?
Элимелех: Буки, что случилось?
Аяла (пышет гневом): Буки! Тоже мне имечко!
Буки: Спокойной ночи!
Шифра: Спокойной ночи! Надеюсь, что сейчас это пожелание сбудется.
Элимелех (слегка навеселе от выпитого): Как кошка с собакой. Они с первых же минут стали друг друга не переваривать.
Шифра: Сколько ты выпил?
Элимелех: А что? Хорошее настроение (потягивается) завтра можно встать попозже.
Шифра: В пол седьмого?
Элимелех: В семь! Могу я хоть раз получить от жизни удовольствие, амнезия дорогая моя! (Направляется к двери) Пошли!
Шифра: Куда?
Элимелех: Сохранять статус- кво?
Шифра: Ты поприличней можешь выражаться?
Элимелех: Ладно. Позвольте, баронесса, пожаловать в опочивальню.
Шифра: По-моему, там барон Буки пребывает.
Государство Израиль так удобно расположено вдоль средиземноморского побережья, что из любой точки внутри страны можно запросто попасть либо на пляж, либо в плен к арабам.Наша страна столь крошечная, что на имеющихся в продаже картах на ней хватает места лишь буквам "Изр". И только когда в Шестидневную войну мы достигли Суэцкого канала, то смогли, наконец, вывести на ней "Израиль".Правда, потом добрый египетский президент Садат сумел выторговать у нас обратно "иль". А сейчас на нас давят, чтобы мы убрали и остальные буквы, и надо радоваться, если оставят хотя бы заглавную "И".Моему любимому дяде Эгону из Нью-Йорка, приехавшему к нам в отпуск, до этого не было никакого дела.
Действие романа происходит в Израиле 60-х годов — в эпоху безраздельного господства социалистической рабочей партий МАПАЙ — Маарах (нынешняя Авода). Видный функционер-мапаевец, прожженный политикан и демагог Амиц Дольникер попадает на лечение в отдаленную деревню, где никому не нужны его многочасовые речи о том, как «партия и правительство проявляют неустанную заботу о простых тружениках», никто не просит его мудрых советов.Дольникеру — мастеру политической интриги удается, путем хитроумных построений, внедрения «системы привилегий» в виде предоставления простой телеги для старосты, расколоть всю деревню на два враждебных, ненавидящих друг друга лагеря.
Эта книга для всех. Для евреев и антисемитов, для умных и глупых, для богатых и бедных, правых и левых, любящих и ненавидящих, разбрасывающих камни и собирающих камни, строящих и разрушающих, обнимающих и уклоняющихся от объятий; для людей, живущих в любой точке мира. Ибо тема ее вечна — семья, дети.Перу Кишона принадлежит несколько тысяч рассказов, два романа, несколько пьес и киносценариев. По сценарию Кишона создан самый популярный в мире израильский мюзикл «Салах Шабати» и фильм с тем же названием.Кишон живет в Швейцарии, где продолжает писать на иврите и вести свои литературные дела по всему миру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два мелких проходимца неожиданно для себя открывают глубокую и плодотворную идею — во всех бедах их страны, да и всего мира виноваты… лысые. К глубокому удивлению проходимцев, идея эта немедленно находит отклик в широких народных массах…Волею судеб мелкие проходимцы становятся политическими лидерами, основателями новой партии. Выдвигаемая ими идея спасения человечества проста и понятна народу — «Бей лысых, спасай волосатых». Рецепт всеобщего счастья тоже доступен широким народным массам — «Взять все у лысых и раздать волосатым».