Брачный договор (Ктуба) - [5]
Аяла: Папочка, психология — это совсем не то, что ты думаешь.
Элимелех: Нет, я знаю хорошо, что это. И не надо мне помогать! Человеку что-то снится, а специалист раскрывает ему глаза, что это на самом деле означает нечто совершенно другое. Тоже мне, большое дело! (становится серьедзным) Этой ночью мне снилась мать Роберта.
Аяла: А что именно?
Элимелех: Она гналась за мной всю ночь… ужас… прыжками… держала разводной ключ… что бы это значило?
Аяла: Сны отражают скрытые устремления…
Элимелех: Что? Значит, она хотела стать сантехником?
Аяла: Твои скрытые, не ее.
Элимелех: Может быть. Только никому не говори. Я хотел ее побить. Нехорошо, правда? Она ведь скоро станет нашей родственницей.
Слышен смех Роберта из другой комнаты.
Аяла: (прислушивается): Надеюсь. Но для этого ты должен попросить маминой руки в форме… как бы это… более романтичной. Ты должен говорить в торжественном тоне, папочка, с трепетом…
Элимелех: С трепетом?
Аяла: Роберт сделал мне предложение с 50 белыми розами…
Ну и ну! Половина зарплаты! Элимелех:
Аяла: Да… С тобой на эту тему разговаривать бесполезно…
Элимелех: Ладно. Расскажи подробно, как это происходило.
Аяла: Я стояла вот здесь.
Элимелех: А почему не там?
Аяла: Уфф!
Элимелех: Ладно, дальше.
Аяла: Роберт подошел ко мне и сказал: "Дорогая! Испытываешь ли ты какие-либо чувства по отношению ко мне? Он хотел еще стать на колени, но я ему не дала.
Элимелех: Почему? Тебе — то какое дело?
Аяла: Просто из соображений такта. И тогда он спросил:
" Готова ли ты связать свою жизнь с моей?"
Элимелех: Красиво, ничего не скажешь. "Связать…" Молодец.
Аяла: Вот видишь, как это просто. Немного чувства, душевного подъема.
Элимелех: Ладно. И к чему вы пришли?
Аяла: "Дорогая, — сказал Роберт, — я хочу сделать тебя счастливой на всю жизнь". И тогда он впервые взял меня за руку…
Элимелех: Идиот!
Аяла: Нет! Он уважает во мне женщину! И он такой мужественный…Очень….
Появляется Роберт, держа перед собой свадебное платье Аялы. За ним Шифра.
Шифра: Пойдем, Аяла. Не могу же я примерить платье на Роберте.
Аяла (шепчет): Папочка, будь с ней поласковее, авось она согласится. (Уходит).
Роберт: Извините, г-н Бен Цур (уходит).
Элимелех: Ладно.
Звонит телефон.
Элимелех (рычит, волнуется):Алло! Это поселение Кфар Моше? Это говорит Элимелех Бен Цур. Я у вас в мастерской работал… 25 лет тому…Как это вы не помните? Не может быть такого! Борозовского все помнят! Попросите Яшу Зискина к телефону. Нету? Тогда секретаря. Ушел? Черт бы его побрал! Какой вопрос? Вопрос самый важный. Вопрос жизни или смерти. Такой вот вопрос. Только не надо со мной спорить, ладно? Я, между прочим, ваш кибуц основал. Пошлите секретарю телеграмму за мой счет, пусть явится к моей дочери еще сегодня! Да! Бен Цур, ул. Сусим 4. По какому делу? По делу женитьбы. Мне же надо знать, в конце концов, должен я жениться? Как это на ком? На своей жене!
Кладет трубку. Ну что тут непонятного, ей-Богу!
Затемнение. Музыка из шкатулки Шифры. Свет.
Элимелех: Съешьте ананас, г-н Канол.
Роберт: Мне бы не хотелось вас утруждать, но моя мама просила предоставить все необходимые документы и как можно быстрее. Она весьма скурпулезно относится ко всему, что связано с документами.
Шифра: Замечательная женщина, о чем разговор!
Элимелех: Безо всякого сомнения.
Роберт: Да, мама успевает позаботиться обо всем. На ней весь наш дом держится. Каждое утро, перед тем, как я ухожу на работу, она проверяет все мои карманы, чтобы я ничего не забыл. Не правда ли, трогательно. Мама говорит:
"Порядок в карманах — порядок в душЕ". Благодаря мамочке, я всегда знаю, что у меня в каком кармане. Так я надеюсь, документы готовы?
Элимелех: А, к примеру, в этом кармане у вас что? (показывает).
Роберт: В этом? По-моему, ключи от машины. А здесь у меня расческа, носовой платок, бумажник для купюр,
Аяла: И монеты для телефона-автомата.
Роберт: Нет, это в другом месте, в специальном.
Элимелех: Здесь?
Роберт: Нет, здесь (кармашек брюк). Здесь монетки на всякий пожарный… Паспорт…
Элимелех: Замечательно!
Роберт: А здесь — ручка, зажигалка. Это — резервная емкость.
Элимелех: Вы прямо как на войну собрались.
Роберт: Здесь — военный билет, запасной ключ, ой! (вынимает маленькую коробочку и поспешно пытается засунуть обратно).
Аяла (хватает его за руку): А это что?
Роберт (краснеет как рак): Это… ну, это…мало ли… на всякий случай… мама сказала… пусть будет…
Аяла (выхватывает из его рук коробку, открывает): Обручальное кольцо!
Элимелех (заглядывает в коробку): И еще одно, запасное.
Роберт: Нет, это для меня.
Аяла(завороженно): Ах, Роберт!
Роберт: Мамуля обо всем подумала!
Шифра: Замечательная женщина!
Элимелех: О чем речь!
Роберт: Она уже и пижаму мне купила! В клеточку. А насчет документов мамулю в первую очередь интересует ваше брачное свидетельство.
Элимелех (указывает на газету): А я говорю — у нашей команды «Хапоэль» неплохие шансы в чемпионате.
Роберт: Что?
Элимелех: «Хапоэль».
Роберт: Меня футбол не интересует, г-н Бен Цур.
Элимелех: Очень жаль.
Роберт: Так могу я получить свидетельство?
Пауза
Аяла: Нам… нужно еще копию заказать…
Роберт: Господи! Это может весьма затруднить все дело.
Государство Израиль так удобно расположено вдоль средиземноморского побережья, что из любой точки внутри страны можно запросто попасть либо на пляж, либо в плен к арабам.Наша страна столь крошечная, что на имеющихся в продаже картах на ней хватает места лишь буквам "Изр". И только когда в Шестидневную войну мы достигли Суэцкого канала, то смогли, наконец, вывести на ней "Израиль".Правда, потом добрый египетский президент Садат сумел выторговать у нас обратно "иль". А сейчас на нас давят, чтобы мы убрали и остальные буквы, и надо радоваться, если оставят хотя бы заглавную "И".Моему любимому дяде Эгону из Нью-Йорка, приехавшему к нам в отпуск, до этого не было никакого дела.
Действие романа происходит в Израиле 60-х годов — в эпоху безраздельного господства социалистической рабочей партий МАПАЙ — Маарах (нынешняя Авода). Видный функционер-мапаевец, прожженный политикан и демагог Амиц Дольникер попадает на лечение в отдаленную деревню, где никому не нужны его многочасовые речи о том, как «партия и правительство проявляют неустанную заботу о простых тружениках», никто не просит его мудрых советов.Дольникеру — мастеру политической интриги удается, путем хитроумных построений, внедрения «системы привилегий» в виде предоставления простой телеги для старосты, расколоть всю деревню на два враждебных, ненавидящих друг друга лагеря.
Эта книга для всех. Для евреев и антисемитов, для умных и глупых, для богатых и бедных, правых и левых, любящих и ненавидящих, разбрасывающих камни и собирающих камни, строящих и разрушающих, обнимающих и уклоняющихся от объятий; для людей, живущих в любой точке мира. Ибо тема ее вечна — семья, дети.Перу Кишона принадлежит несколько тысяч рассказов, два романа, несколько пьес и киносценариев. По сценарию Кишона создан самый популярный в мире израильский мюзикл «Салах Шабати» и фильм с тем же названием.Кишон живет в Швейцарии, где продолжает писать на иврите и вести свои литературные дела по всему миру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два мелких проходимца неожиданно для себя открывают глубокую и плодотворную идею — во всех бедах их страны, да и всего мира виноваты… лысые. К глубокому удивлению проходимцев, идея эта немедленно находит отклик в широких народных массах…Волею судеб мелкие проходимцы становятся политическими лидерами, основателями новой партии. Выдвигаемая ими идея спасения человечества проста и понятна народу — «Бей лысых, спасай волосатых». Рецепт всеобщего счастья тоже доступен широким народным массам — «Взять все у лысых и раздать волосатым».