Божий суд - [32]
Ослепительная догадка мелькнула в голове Бэрда:
— У вас гипертония? — спросил он быстро и резко. — Какой степени?
— Второй, — машинально ответил Хэксли, изменившись в лице.
— Вы лечитесь тектолоном? — снова спросил Бэрд, не давая Хэксли опомниться.
— Да… то есть… мне советовали…
— Я хочу получить от вас ответ только на один вопрос. — Бэрд посмотрел Хэксли прямо в глаза. — Когда именно вы всыпали тектолон в стакан чая, предназначавшегося Девидсу?
— Комиссар! — возмутился Хэксли. — Вы забываетесь. Это нелепое, чудовищное подозрение, и вы за него ответите. Берегитесь, комиссар!
— Вы ошибаетесь, господин Хэксли, — невозмутимо сказал Бэрд. — Это не подозрение. Я могу доказать, что вы — убийца, с такой же точностью, с какой ваши сотрудники доказывают свои теоремы.
— Это во всяком случае любопытно, — процедил Хэксли.
— Так вот. Когда вы шли к Девидсу, чтобы осуществить свой замысел, вы увидели, что от него только что вышел Сойк. И вы, опасаясь, что Сойк может сообщить, в котором часу он вышел от Девидса, заявили мне, что нашли Девидса мертвым минут на пятнадцать позже, чем это было на самом деле. Вы хотели отвести от себя подозречие. Ведь согласно вашей же версии вы, вернувшись в кабинет Девидса, нашли его уже мертвым.
— Просто мои часы несколько спешили.
— Возможно. Но, к сожалению, Сойк видел вас. Он видел, как вы вошли в кабинет Девидса и закрыли за собой дверь.
— Не вижу логики. Чтобы умереть от сердечного приступа, достаточно и нескольких секунд.
— Да. Но для того, чтобы съесть полбулочки, требуется значительно больше времени.
— Какие полбулочки? — настороженно спросил Хэксли.
— Когда Сойк уходил от Девидса, у него на столе лежала половина булочки. Но около мертвого Девидса ее почему-то не оказалось. Возникает естественный вопрос: когда же он успел ее съесть?
— Но тут вы противоречите сами себе. Отсутствие этой булочки лишь подтверждает, что я вошел к Девидсу не сразу после Сойка, а несколько минут спустя. А в общем, я не знаю, куда исчезла эта булочка. Может быть, ее забрал врач.
— И он же, очевидно, подменил стакан, — медленно произнес Бэрд, глядя прямо на Хэксли.
Хэксли побледнел.
— Довольно, господин Хэксли, — комиссар был резок. — Довольно нам играть в кошки-мышки. Вы отравили Девидса — запираться бесполезно. Но, может быть, вы объясните — зачем вы это сделали?
— Нет, нет, — сорвался на крик Хэксли, — я не убивал его, нет, нет! Это был божий суд!
— Божий суд? — искренне изумился Бэрд. — Как это понять?
— Что ж, я объясню, — устало произнес Хэксли. — Но сперва должен вас разочаровать, господин Бэрд, — голос Хэксли вновь зазвучал твердо и уверенно. — Вам не удастся отправить меня на электрический стул. Хотя бы потому, что ваши улики не убедят ни одного присяжного. Но есть и другие причины. А теперь вернемся к тому, о чем мы уже говорили. Так называемого решения Девидса не существовало. Кстати, вы сказали, комиссар, что догадывались об этом.
— Не догадывался, — поправил Бэрд, — а знал. Это разные вещи.
— Я бы хотел…
— Хорошо, я скажу, — начал комиссар, решив, что таким путем можно оказать на Хэксли необходимое психологическое воздействие. Пусть знает, что логика Бэрда способна восстановить все детали случившегося. — Признаюсь, разобраться было не так просто. Очень уж правдоподобно вы все разыграли. Впервые я подумал о возможности инсценировки тогда, когда Сойк навел меня на мысль, что ваша акция с оставлением сотрудников в лаборатории на субботний вечер и воскресенье в случае действительного похищения решения у Девидса не имела бы никакого смысла. Ведь листки с расчетами можно без труда уничтожить, предварительно разобравшись в их содержании. Впрочем, я допускал, что бы могли поступить так и потому, что надо было как-то действовать, а эта акция была первым, что пришло вам в голову.
Хэксли неопределенно хмыкнул.
— Но потом я узнал, что в воскресенье вы разрешили Мэри прийти в лабораторию и накормить ваших сотрудников. Это было по меньшей мере нелогично. Ведь если бы решение Девидса действительно существовало, то похититель вполне мог с помощью Мэри переправить его в город.
— Но все это лишь догадки, — заметил Хэксли. — Так сказать, психологические этюды.
— Верно. Но несколько позже я получил и вполне строгое доказательство. Сообщая своим сотрудникам о пути, которым будто бы шел Девидс, вы ведь выбрали заведомо ложное направление, не так ли?
— Верно. Я избрал путь, который, на мой взгляд, не должен был привести к цели. Но только на мой взгляд. Я мог и ошибиться. Не исключена возможность, что решение может быть получено и таким путем. Кто знает?
— Я знаю, — сказал Бэрд. — Знаю, что это абсолютно невозможно.
И он положил на стол перед Хэксли доказательство Сойка. Хэксли прочел и усмехнулся:
— Сойк? Остроумно, ничего не скажешь.
— Итак, — сказал Бэрд, — вернемся, как говорится, к нашим баранам. Итак, вы придумали историю с несуществующим решением и ради этого убили Девидса. Но зачем? Признаюсь, это единственное, в чем я до сих пор не могу разобраться.
— Как? — тоном снисходительного превосходства проговорил Хэксли. — Вы до сих пор этого не поняли?
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.
В остросюжетном научно-фантастическом романе «По следам Неведомого» рассказывается о поисках в Гималаях следов посещения Земли «пришельцами с другой планеты».Послесловие проф. Д.Я. Мартынова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Таинственное, на первый взгляд необъяснимое, встречается и в жизни и в науке.Грозные, поражающие воображение явления природы, необыкновенные случаи, происшествия, граничащие с чудесами… Что это — проявление сверхъестественных сил, «божественный промысел»?Книга «По ту сторону тайны» убедительно показывает, что любые явления окружающего нас мира всегда имеют естественную причину, учит материалистическому пониманию мира, помогает разоблачать невежество и суеверие.
Известный ученый и публицист В.Н. Комаров в своей книге размышляет над тайнами пространства и времени – самыми загадочными в ряду тайн мироздания.
Многие небесные явления кажутся верующим людям таинственными и необычными. Часто, увидев на небе комету, они говорят: «Быть беде, не на добро это знамение»; заметив падение метеорита, говорят: «Чья-то душа закатилась». Автор брошюры, сотрудник Московского планетария, в живой и доступной для самого широкого читателя форме рассказывает о действительных причинах этих явлений, о том, что ничего таинственного и сверхъестественного в них нет. На большом конкретном материале автор показывает, что такие небесные явления, как кометы, солнечные и лунные затмения, метеориты, «необыкновенные» дожди, казавшиеся верующим знамениями божьими, в действительности ничего не знаменуют.
Как человек может исчезнуть с космического корабля? Только в виде трупа – его кто-то убил и выкинул в вакуум! Капитан корабля должен выяснить, что произошло с его пассажиром, но эта задачка не простых.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
В одной из крупнейших стран Юго-Восточной Азии происходит вспышка эпидемии загадочной болезни. Эпидемия почти мгновенно распространяется по всему миру, превращаясь в пандемию. Все громче и громче, звучат голоса тех, кто утверждает, что вирус, вызвавший эту самую болезнь, был создан искусственно, по чьему-то злому умыслу. Так ли это на самом деле? Сможет ли женщина-ученая, биоинженер по имени Грейс и помогающий ей агент ФБР Прескотт остановить надвигающий апокалипсис? Особенно учитывая, что за ними, пытаясь заставить замолчать их навсегда, охотятся представители сразу нескольких сил.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.