Божественный свет любви - [2]
Когда же она отказала ему в этой просьбе, принц Димитрий скончался, а вскоре от разрыва сердца умерла и его жена, англичанка по происхождению и кузина королевы.
По правде говоря, она так и не простила королеве, что та отказалась выполнить просьбу ее мужа.
По дворцу поползли слухи, что перед смертью она наложила на королеву какое-то греческое проклятие.
Так ли это было на самом деле или нет, но в лице своей дочери она действительно оставила ее величеству массу проблем.
При крещении принцессу нарекли Мэри Глориана Аметиста Виктория, в честь ее предков и, конечно, в честь королевы Виктории.
Как только принцесса Мэри, как все договорились ее называть, начала говорить, она отказалась откликаться на какое-либо еще имя, кроме Мэриголд.
Никто точно не знал, почему она выбрала себе именно это имя.
Однако она продолжала на этом настаивать.
Если кто-то отказывался ее так называть, она просто переставала обращать внимание на этого человека.
Сначала сдались ее няни, потом воспитатели и преподаватели.
Последней, скрепя сердце, сдалась королева Виктория. С тех пор принцесса стала для нее как кость в горле.
Ее воспитывали в Виндзорском замке.
В этом огромном громоздком сооружении хватило бы места и для дюжины детей. Но он был слишком мал для принцессы Мэриголд.
Она постоянно попадала в разного рода неприятности.
Тем не менее когда она выросла, то превратилась в настоящую красавицу.
От своей матери англичанки она унаследовала прекрасные светлые волосы и чудесный цвет лица. А от отца — темные, выразительные, красивые греческие глаза.
Это сочетание было столь завораживающим, что от нее невозможно было отвести глаз.
Это натолкнуло королеву Викторию на мысль поскорее выдать принцессу замуж.
Это непременно сделало бы жизнь в замке намного спокойнее.
Королева также понимала, что принцесса не примет ни одного из ее кандидатов.
Еще не увидев претендента, принцесса принимала решение, что он ей не подходит.
Коронованные особы предлагались ей на выбор один за другим.
Правда, королева Виктория не сомневалась в том, что все они были озабочены лишь союзом с ее могущественной империей.
У принцессы Мэриголд был один ответ:
— Нет! Нет! Нет!
Принцы приезжали в Англию напыщенные и самодовольные, уверенные в том, что этот брак свяжет их с британским троном.
Однако уезжать им приходилось униженными отказом.
Затем, довольно неожиданно, без всякого вмешательства со стороны королевы, принцесса Мэриголд познакомилась с принцем Холденом из Аленберга.
Он приехал в Англию погостить у друзей.
О его визите не было официально объявлено ни в Букингемском дворце, ни в Виндзорском замке.
Совершенно случайно, только потому, что ей нечем было заняться, принцесса решила посмотреть игру в поло в Рейнлаге.
Ее приглашали неоднократно, но она находила это мероприятие довольно скучным.
Тем не менее в этот день у нее ничего не было запланировано и она решила поехать.
Один молодой герцог, с которым она танцевала на балу накануне вечером, рассказал ей, что против них будет играть команда германского посольства.
— Они о себе очень высокого мнения, — сказал он. — Но я абсолютно уверен, ваше королевское высочество, что мы победим. Наша команда в отличной форме и еще ни разу не проигрывала в этом сезоне.
Подумав, он добавил:
— Вы могли бы оказать нам честь, если бы согласились посетить завтрашний матч.
Принцесса Мэриголд прекрасно провела тот вечер.
Никто не досаждал ей опекой, не говорил, что уже пора домой или что неприлично танцевать три раза подряд с одним и тем же партнером.
На следующее утро она распорядилась, чтобы ее отвезли в Рейнлаг.
Это означало, что одна из фрейлин должна будет сопровождать принцессу.
Та, которой предстояло отправиться с принцессой, горько жаловалась своим коллегам:
— У меня так болит голова! И почему этой девчонке не сидится? Я уверена, что вынуждена буду долгое время пробыть на солнце.
Она вздохнула:
— И вдобавок весь обратный путь мне придется выслушивать, как ей там было скучно!
Ее очень удивило то, что принцесса весь день была в прекрасном настроении, несмотря на то что домой они добрались довольно поздно.
— Я обязательно должен увидеться с вами завтра, — сказал принц Холден, когда отъезжал экипаж принцессы.
— Вы не забудете? — мягко поинтересовалась принцесса.
— Как вы могли подумать, что я забуду что-либо, связанное с вами? — возразил принц.
Они взглянули в глаза друг другу.
Нехотя принц позволил кучеру закрыть дверцу кареты, и пока карета отъезжала, принц и принцесса не отрываясь смотрели друг на друга.
На следующий день принц Холден прибыл с визитом в Виндзорский замок, чтобы засвидетельствовать почтение королеве Виктории.
Она приняла его без особого энтузиазма.
Аленберг был небольшим княжеством на юге Германии и не представлял особой важности.
Тем не менее королева была озабочена тем, чтобы предотвратить настойчивые попытки русских распространить свое влияние на ряд Балканских государств. Они уже проникли в Сербию и Северо-Балканские государства.
К счастью, российскому царю не удалось установить контроль над Болгарией.
Принц Александр Баттенберг отказался быть марионеткой в их руках. Тогда русские похитили принца и под дулом пистолета заставили его отречься от престола.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.