— Алладайк слушает!
— Э-э-э... привет, Тай, то есть мистер Алладайк, — заикаясь, произнесла Финн, чувствуя себя полной идиоткой.
— Называй меня Тай, — предложил он. — И на «ты». Хочешь поговорить с Эшем?
— Да, если можно, — натянуто ответила она.
Через некоторое время Эшли подошел к телефону.
— Я сам хотел позвонить тебе, — выпалил он, не дав ей сказать ни слова, — но у нас не было твоего номера. Я так благодарен тебе, Финн, за то, что ты сделала для меня сегодня! Когда я думаю...
— Все нормально, Эш. Тай заехал поблагодарить меня. Это ты сказал ему, что мне негде жить?
— Я рад, что рассказал ему. Тай говорит, что мы всегда будем в долгу у тебя и самое меньшее что он мог сделать — это предложить тебе и твоей лошади пожить у нас какое-то время.
— Ты не возражаешь?
— Нет, конечно! Тай предложил мне расчистить завтра утром старую конюшню.
— Я помогу! — быстро предложила Финн. — Вообще-то у меня нет машины. Не мог бы ты заехать за мной и моими вещами?
— О чем речь! В девять утра тебя устроит?
В ту ночь Финн не давал заснуть хоровод мыслей в голове. Она лежала в постели, глядя в темноту, и вспоминала события минувшего дня. Все чаще и чаще ее думы возвращались к Тайреллу Алладайку. Какой противоречивый человек! Сначала он кажется жестким и властным, но у него доброе сердце. Девушка вспомнила прикосновение его рук, и ощущение последовавшее за этим. «Не будь смешной! — оборвала она себя. — Подумай лучше о своей новой работе».
Теперь Финн осознала, что ее намерение вновь вернуться на ферму «Жимолость» было далеко не идеальным. Им с Руби будет гораздо лучше в Бродлендс-Холле. И все же ее терзал маленький червячок сомнения, что происходящее с ней не совсем правильно.
На следующее утро Финн проснулась очень рано. Она вывела Руби на пастбище, а сама принялась чистить ее стойло, чтобы Джералдине не на что было пожаловаться. В начале десятого приехал Эш. Финн отметила, что он выглядит усталым, словно всю ночь провел в мучительных раздумьях.
— Готова? — спросил он, силясь улыбнуться.
— У меня, пожалуй, многовато вещей, — ответила она, извиняясь.
Они почти закончили погрузку, когда появилась Джералдина Уолтон. Финн представила их друг другу.
— Я полагаю, это вы управляете имением? — заинтересованно произнесла Джералдина. Очевидно, и до нее дошли деревенские слухи.
— Что-то вроде того., — пробормотал молодой человек и, поставив в пикап последний чемодан, обратился к Финн:
— Поехали?
Девушка одарила его улыбкой.
— Руби я заберу попозже, — пояснила она Джералдине.
— С ней все будет в порядке, я присмотрю. Можешь не торопиться, — заверила та.
Эш и Финн выехали со двора.
— Тай уехал в Лондон? — поинтересовалась девушка. Она задала этот вопрос для того, чтобы начать разговор, а не потому, что ей действительно было интересно.
Эш наградил ее заговорщическим взглядом:
— Он разве не позвонил тебе перед отъездом?
Финн совсем было собралась ответить, что нет никаких причин, чтобы Тайрелл звонил ей, но тут ее поразила неприятная догадка. Она не могла рассказать Эшли об истинной причине своего присутствия в Бродленс-Холле. Если посмотреть на происходящее его глазами, то можно, наверное, расценить приглашение пожить в их доме как нечто большее, нежели простую благодарность за спасение его жизни.
Девушка уже открыла рот, чтобы прямо объяснить Эшу, что между ней и его братом ничего нет и быть не может, но подходящий момент был упущен. Потом Финн подумала об изысканных красавицах, с которыми, очевидно, встречался Тайрелл, и поняла, что промолчать в данной ситуации было самым правильным решением. Зачем выставлять себя на посмешище?
Эш остановил пикап прямо у конюшни. Повсюду виднелись тюки и коробки.
— Предполагалось, что я расчищу конюшню от этого хлама до твоего приезда, но я застрял на полпути, — принялся извиняться он.
— Вдвоем мы быстро все закончим, — весело отозвалась Финн, которой не терпелось заглянуть внутрь.
Увиденное ей очень понравилось, несмотря на нагромождение ящиков и старых предметов мебели, очевидно перенесенных сюда из хозяйского дома еще до ремонта. На стене даже был водопроводный кран! Когда она все здесь разберет, вычистит и застелет свежей соломой, Руби почувствует себя как в раю!
— Что ж, засучим рукава! — скомандовала девушка.
— А ты не хочешь сначала пройти в дом посмотреть твою комнату?
Для Финн благополучие Руби было важнее собственного.
— Я уверена, что мне все понравится, — ответила она.
— Ты поможешь?
Эш стал выносить коробки сначала неохотно, а затем с все большим энтузиазмом.
— Оставь мне этот ящик! — командовал он. — Я сам его понесу. — И чуть позднее: — Надо тащить все на свалку!
Эта идея показалась Финн кощунственной, поэтому она достала свой мобильник и набрала номер Микки Йейтса, надеясь, что он еще не ушел обедать. Ей повезло, он был дома.
— Микки? Это Финн Хокинс.
— Я не забыл, — со смехом ответил он. — В три часа я приеду за тобой.
— План изменился, — ответила она. — Какое-то время я буду жить, и работать в Бродлендс-Холле.
Девушка спиной ощущала взгляд Эша, и от этого ей стало не по себе.
— В общем, можешь забрать мебель, кухонную утварь и другие вещи, в которых еще теплится жизнь? Что скажешь?