Бой 28 июля 1904 года - [45]

Шрифт
Интервал

1. Э. Н. Щенснович — данные взяты из воспоминаний, написанных после войны. В бою капитан I ранга Э. Н. Щенснович командовал броненосцем «Ретвизан». Корабль занимал 2-е место в колонне;

2. Н. О. Эссен — данные взяты из воспоминаний, написанных после войны. В бою капитан I ранга Н. О. Эссен командовал броненосцем «Севастополь». Корабль занимал 5-е место в колонне.

3. С. И. Лутонин — данные взяты из воспоминаний, написанных после войны. В бою капитан II ранга С. И. Лутонин был старшим офицером броненосца «Полтава». Корабль занимал 6-е место в колонне.

4. Н. К. Рейценштейн — данные взяты из телеграммы, посланной 05.08.1904 г. из Шанхая в С-Петербург. В бою контр-адмирал Н. К. Рейценштейн командовал отрядом крейсеров и находился на крейсере I ранга «Аскольд». Корабль занимал 7-е место в колонне.

5. М. Ф. Шульц — данные взяты из рапорта о бое. В бою капитан II ранга М. Ф. Шульц командовал крейсером II ранга «Новик». Корабль занимал 8-е место в колонне.

6. В. И. Семенов — данные взяты из воспоминаний, написанных после войны. В бою капитан II ранга В. И. Семенов был старшим офицером на крейсере I ранга «Диана». Корабль занимал 10-е замыкающее место в колонне.

7. Обезличенные свидетельства офицеров броненосца «Цесаревич», крейсера I ранга «Аскольд», собранные после боя и опубликованные в разных номерах Морского сборника за 1904–05 гг.

8. Статистика по части попаданий в русские корабли (время и места части попаданий (см. подробнее Приложение 4).

Разобрав насколько возможно эту часть боя, автор пришел к выводу, что разночтения в большой степени связаны с тем, что одно и тоже событие воспринималось русской и японской стороной не одинаково, кроме того, каждый из очевидцев индивидуально реагировал на тот или иной факт, поэтому выявились противоречия, которые неустранимы при простом сопоставлении фактов, и автору не удалось избежать предположений. Дальнейшее описание я делаю, в основном опираясь на русских очевидцев в сопоставлении с японскими данными, показываю противоречия и пытаюсь выдвинуть непротиворечивые версии. Но для начала вернемся чуть назад и начнем описание с момента визуального контакта…

6.1. Время 11.00. — 12.15. Визуальный контакт

1. У источников нет противоречий в направлении движения русской эскадры к моменту визуального контакта с 1-м отрядом японского флота. Из всех русских очевидцев курс русской эскадры — SO 55 град указал только В. И. Семенов. Э. Н. Щенснович показал после 13.00 курс SO 60 град, и из контекста его воспоминаний можно понять, что этот курс был курсом до вступления в бой.

2 У источников нет противоречий в направлении движения 1-го боевого отряда японского флота к моменту визуального контакта с русской эскадрой. 1-й боевой отряд японского флота двигался общим курсом WSW (русские очевидцы видели этот отряд с левого борта (позже на левом крамболе), идущими на пересечение русского курса). Э. Н. Щенснович показал, что 1-й боевой отряд японского флота совершил маневр перестроения, удаляясь южнее, увеличивая дистанцию до русской эскадры (дистанция около 200 кб). Это перестроение подтверждается японскими источниками и выглядело следующим образом — двигаясь в кильватерной колонне, 1-й боевой отряд японского флота принял южнее левым поворотом и вернулся на примерно прежний курс WSW.

Движение главных сил противников с начала взаимного визуального обнаружения (время 11.30–11.50)

3. Н. К. Рейценштейн указывал, что головным кораблем 1-го боевого отряда японского флота был броненосец «Асахи», что не подтверждается японскими источниками и русскими очевидцами. Головным был броненосец «Микаса».

4. Из русских очевидцев В. И. Семенов указал характер движения русской эскадры перед вступлением в бой:

— до 11.50 эскадра развивала ход до 12 узлов;

— 1-й отряд японского флота виден на большой дистанции с левого борта;

— в 11.50 «Цесаревич» застопорил ход и вышел из строя, эскадра двигалась самым малым ходом. Эскадра приняла боевой порядок, ожидая боя с левого борта;

— к 12.00 «Цесаревич» стал увеличивать ход, желая довести его до 12 узлов;

— в 12.05 «Победа» застопорила ход и вышла из строя, эскадра сбавила ход;

— к 12.10 «Победа» заняла место в строю, эскадра стала прибавлять ход.

Таким образом, русская эскадра в период примерно с 11.50 до 12.10 двигалась небольшим ходом, возможно не более 8–9 узлов. Для сравнения — 1-й боевой отряд японского флота в это время шел не менее чем 15-узловым ходом.

5. Примерно к этому же времени (около 11.50) 1-й боевой отряд японского флота пересек русский курс. Из числа русских очевидцев Э. Н. Щенснович, Н. О. Эссен, С. И. Лутонин, М. Ф. Шульц прямо указывали, что 1-й боевой отряд японского флота до открытия огня пересек русский курс и занял позицию южнее русской эскадры. Это подтверждается японским источником и схемами боя с японской стороны.

Пересечение курса русской эскадры (11.50–12.15)

6. После пересечения русского курса 1-й боевой отряд японского флота короткое время двигался прежним курсом WSW. Затем «все вдруг» японские корабли легли южным курсом в строю фронта и короткое время лежали на этом курсе, после чего вновь поворотом «все вдруг» построились в кильватерную колонну на курс ONO, причем головным стал прежний концевой корабль — броненосный крейсер «Ниссин» (броненосец «Микаса» стал концевым). Данные маневры отражены в японском источнике и японской схеме боя: «… адмирал Того, опасаясь, чтобы неприятель не отступил в гавань, и желая завлечь его в открытое море… приказал повернуть сразу на 8 румбов (90 град) влево и, перестроившись, в строе фронта, пошел на SSO», однако данный маневр не получил освещения в русских источниках. Смысл данного маневра вот в чем — вице-адмирал X. Того не был уверен в том, что русская эскадра не повернет в Порт-Артур, как это было 10.06.1904 г., поэтому 1-й боевой отряд японского флота короткое время лежал южным курсом в строю фронта. Как только вице-адмирал X. Того убедился, что русская эскадра продолжает движение к Корейскому проливу, колонна японских кораблей начала ложиться в кильватерную колонну на курс ONO. По всей видимости, эти, в сущности малозначащие (с русской точки зрения), для хода боя маневры не оставили в памяти места. Русские очевидцы, упоминавшие пересечение русского курса 1-м боевым отрядом японского флота, сразу переходили к наиболее важному — началу боя.


Рекомендуем почитать
Пурпурный. Как один человек изобрел цвет, изменивший мир

Это история об Уильяме Перкине, который случайно изобрел пурпурный цвет. И навсегда изменил мир вокруг себя. До 1856 года красители были исключительно натуральными – их получали из насекомых, моллюсков, корней и листьев, а искусственное окрашивание было кропотливым и дорогим. Но в 1856 году все изменилось. Английский химик, работая над лекарством от малярии в своей домашней лаборатории, случайно открыл способ массового производства красителей на фабриках. Этот эксперимент – или даже ошибка – произвел революцию в моде, химии и промышленности. Эта книга – удивительный рассказ о том, как иногда даже самая маленькая вещь может менять и иметь такое продолжительное и важное воздействие. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Безопасность на воде и оказание помощи пострадавшим

В издании изложены основные действия по оказанию помощи пострадавшим на воде. Дана характеристика видов утопления, способов выполнения искусственного дыхания, непрямого массажа сердца и мер по предупреждению несчастных случаев.Предназначено для широкого круга читателей, а также может быть использовано инструкторами, методистами, работающими с детьми и взрослыми в условиях, связанных с водной средой.


Атлантиды ищите на шельфе

Обширные районы нынешнего шельфа Охотского, Берингова, Черного и многих других морей были еще шесть — десять тысяч лет назад сушей, на которой обитали люди. На шельфе же находятся и руины затонувших городов и поселений, ушедших под воду не только в эпоху античности и средневековья, но и в Новое время. Об этих реальных, а не гипотетических «атлантидах» и рассказывает заключительная книга трилогии, посвященной «новым атлантидам».


Затаенное имя - Тайнопись в 'Слове о полку Игореве'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


`Тук-тук-тук` - и никого!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алфавитно-предметный указатель к систематическому каталогу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.