Борьба Иви - [61]
– Он не вернётся, – сказала Иви, глотая слезы. – Его убил снайпер. – Она посмотрела на брата. – Да, мы тебе не писали. Не хотели расстраивать.
Жизнь в доме Мэйтлендов вернулась в нормальное русло. Но это было какое-то странное нормальное русло. Как было раньше, всё равно не стало. Дэвид вновь целыми днями пропадал на чердаке. Он спускался в столовую на завтрак, обед и ужин, мило беседовал с домочадцами, но сразу после еды поднимался к себе на чердак и рисовал как одержимый. Он был полон решимости уже в следующем году поступить в художественное училище, несмотря на рану в плече, из-за которой его правая рука до сих пор двигалась несколько скованно. Раньше папа был категорически против художественного училища, и они с Дэвидом часто ругались по этому поводу. Мистер Мэйтленд считал, что его сын должен учиться в университете, изучать юриспруденцию, а по окончании учёбы, уже имея диплом юриста, пойти работать в семейную фирму и продолжить дело отца. Но теперь, когда столько молодых ребят не вернулось с войны, папа уже не пытался учить Дэвида жизни, а просто радовался, что он дома. Он больше не называл картины сына «этой мазнёй», стал проявлять интерес к его творчеству и даже попросил Дэвида подарить ему два рисунка, которые вставил в рамки и повесил у себя в кабинете.
Тем не менее Дэвид теперь никого не пускал на чердак. Иви неоднократно пыталась к нему войти, но каждый раз Дэвид выходил сам и, загораживая собой дверь, ласково, но непреклонно просил её уйти. Говорил, что не хочет, чтобы она видела его последние работы.
– Я не испугаюсь, – сказала она однажды, сцепив пальцы в замок. – Даже если там что-то страшное, я всё равно не испугаюсь. И тебе самому будет легче, если ты с кем-то разделишь тяжёлые воспоминания. Ты не обязан держать всё в себе.
Брат покачал головой:
– Нет. Пока нет. Я ещё не готов показать их кому бы то ни было, Иви. Именно от тебя я ничего не скрываю. – Он секунду помедлил и улыбнулся. – Но у меня для тебя есть подарок. Я сам его сделал. Подожди, я сейчас. – Он скрылся за чердачной дверью и тут же вышел обратно, держа в руках длинный свёрток – что-то большое и явно тяжёлое, завёрнутое в старую запылённую простыню. – Вот, это тебе. Пойдём в сад, я тебе покажу. – Он начал первым спускаться по лестнице. Иви поспешила следом за ним, гадая, что это может быть за подарок и зачем, чтобы на него посмотреть, нужно идти в сад.
В саду было промозгло и сыро, моросил мелкий дождик.
Дэвид поморщился:
– Надо было надеть пальто. Или дождаться, когда будет солнечно и тепло. Извини, я не подумал.
– Ничего страшного. – Иви обняла себя за плечи и пошла следом за Дэвидом через сад. Он привёл её к скамейке под каштаном, и она сразу вспомнила о браслете, который «похоронила» под этой скамейкой. Потом она откопала его обратно – в тот же день, когда им сообщили о гибели Дэвида, – но в траве до сих пор осталась ямка, хоть уже и почти незаметная.
Когда Иви села, Дэвид положил свёрток ей на колени и пробормотал:
– Я подумал, что здесь ему будет хорошо. Это было его любимое место в саду.
Иви стала разворачивать свёрток. Из-под простыни показался квадратный нос и навострённые уши. Брэнди, вырезанный из дерева и раскрашенный красками, смотрел на Иви слегка настороженным взглядом – внимательным, преданным взглядом собаки, которая любит своих людей и всегда будет их защищать. Это был идеальный скульптурный портрет, вплоть до каждого завитка плотной кудрявой шерсти.
– Он получился не в натуральную величину. – Дэвид с беспокойством смотрел на Иви, не зная, как она отнесётся к его подарку. – Я не нашёл деревяшку нужного размера. Но окрас правильный. Я надеюсь, что правильный.
– Он очень красивый. Это в точности Брэнди, один в один. Спасибо, Дэвид. – Иви опустилась на корточки и бережно поставила деревянного Брэнди на землю рядом со скамейкой – так чтобы он снова смотрел на свой сад.
На дорожке раздался топот маленьких лапок: Макс выбежал в сад искать Иви. Иви взглянула на скульптуру: интересно, как отреагирует Макс? Поймёт ли он, что это Брэнди? Макс подбежал к ней, радостно виляя хвостом, и встал на задние лапы, положив передние ей на колени. Даже сквозь плотную ткань тёплой юбки Иви почувствовала, какие они мокрые и холодные. Поначалу он вообще не заметил статую, а потом аккуратно обнюхал деревянные уши и звонко чихнул.
Иви вздохнула, и Дэвид сказал:
– Наверное, ему не нравится запах лака.
– Да, наверное. Просто он так похож… Я надеялась, что Макс тоже его узнает. Но ты прав. Его заинтересовал только запах. – Она поднялась на ноги, обняла брата и уткнулась лицом в его испачканный краской свитер. – Спасибо, Дэвид. Он очень красивый, – повторила она.
После осенних дождей краска немного поблёкла, а когда пошёл снег, Иви забрала статую из сада и поставила в игровой комнате. Брэнди любил поваляться в снегу, но недолго – ему не нравилось мёрзнуть, – и Иви не хотелось оставлять его деревянного двойника на морозе. Ей почему-то казалось, что так нельзя.
В конце марта, когда стало тепло, Иви снова вынесла статую в сад. Вскоре вокруг деревянного Брэнди выросла свежая трава, словно он был неотъемлемой частью сада. Макс взял в привычку лежать на солнышке на том же месте, где раньше любил лежать Брэнди. И ещё ему нравилось спать, положив голову на деревянные лапы статуи.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…