Борьба Иви - [43]
Впрочем, другого укрытия, ближе к дому, всё равно не было.
Иви украдкой взглянула на Китти. Может, рассказать всё сестрёнке? Может, Китти хотя бы раз в жизни сумеет сохранить секрет? Ведь ей так отчаянно хочется, чтобы Брэнди остался с ними. Уж она постарается его не выдать. Может, ей удастся потихоньку ускользнуть из дома и отнести Брэнди поесть?
Китти взяла Иви за руку и шепнула:
– Спасибо.
– Оставь её, Китти. Иви, иди к себе в комнату. Пока всё не выяснится, я запрещаю вам двоим разговаривать друг с другом. И не надо смотреть на сестру так, словно она совершила какой-то подвиг, Китти. Это не подвиг, а глупое непослушание. И непорядочность. Тебе, Иви, должно быть стыдно. Ты врёшь мне в глаза.
Иви посмотрела на папу в упор.
– В последний раз я видела Брэнди сразу после завтрака, – повторила она, но её голос дрогнул. Она редко видела папу таким сердитым. Он буквально побелел от ярости, как в тот раз, когда Иви вернулась с прогулки после встречи с мальчишками на утёсе. Но тогда папа сердился не на неё. А сейчас… Впервые в жизни она пошла папе наперекор, и её даже подташнивало от страха. Но и от возмущения тоже.
Если бы тогда, позапрошлым летом, папа не захотел избавиться от Макса, размышляла Иви, поднимаясь к себе наверх, она, может быть, и не стала бы ему врать. Но тогда он был не прав, и теперь тоже не прав, в этом Иви не сомневалась. Однако Брэнди никак не шёл у неё из головы: одинокий, голодный, привязанный в старом сарае на склоне утёса. Да, он не поймёт, почему его забирают из дома и отправляют на фронт, – но точно так же он не поймёт, почему Иви бросила его одного в каком-то чужом, странном месте.
Иви проснулась от громких звуков. Кто-то скрёбся в дверь её спальни. Сонно моргая, она села на постели, и растерянно огляделась. За окном было почти темно. Иви не помнила, как уснула, но, похоже, уснула, обессилев от слёз. Наверное, Дэвид уже выгулял Макса, а теперь Макс вернулся и рвётся к ней. Папа запретил Иви выходить из комнаты, но он же не сказал, что ей нельзя открывать дверь, чтобы впустить Макса…
Она на цыпочках подошла к двери и осторожно её приоткрыла. Да, это был Макс. Радостно виляя хвостом, он ворвался в комнату, как маленький вихрь на коротких лапах. Иви выглянула в коридор – и изумлённо застыла, увидев Брэнди. Он стоял перед дверью и вопросительно глядел на неё, словно сомневаясь, что ему будут рады. Его короткий хвост дружелюбно подёргивался, но во взгляде читалось всё то же обиженное недоумение, с которым он смотрел вслед Иви, когда она уходила, оставив его в сарае.
– Ох, Брэнди. – Иви присела на корточки и погладила его по голове. – Ты перегрыз верёвку? Да, она была старая и, наверное, непрочная… Ну почему ты не остался!
Эрдельтерьер виновато прижал уши. Иви велела ему оставаться на месте, но он не послушался.
– Он не перегрыз верёвку.
Иви удивлённо подняла глаза. Она только теперь заметила Дэвида, стоящего на верхней ступеньке лестницы.
– А как он тогда сумел освободиться? Я ведь его привязала.
– Да. А я отвязал.
Иви медленно поднялась на ноги. У неё дрожали колени.
– То есть ты его нашёл? Но как? – Она непонимающе тряхнула головой. – Ты следил за мной утром? Зачем? Почему?
Дэвид вздохнул:
– Я выгуливал Макса. Он знал, где ты спрятала Брэнди, и побежал к нему, Иви. А я… я просто пошёл за ним.
– Ты нашёл Брэнди и привёл домой?! – воскликнула Иви со слезами в голосе. – Но почему? Неужели ты не понимаешь?! Уже завтра папа отправит его в эту школу! А потом его пошлют на войну!
– Да, пошлют на войну, – терпеливо повторил Дэвид. – Но честное слово, я не понимаю, что тебя так возмущает, Иви! Ты вяжешь тёплые вещи для солдат, ты устроила в школе сбор средств для Рождественского подарочного фонда… Ты не сидишь сложа руки. Ты прошла курс оказания первой помощи, ты ходишь с мамой щипать корпию, и мама сказала, что ты даже хотела пойти волонтёром в госпиталь. И мне непонятно: ты сама столько делаешь для фронта – но почему-то не хочешь, чтобы Брэнди тоже внёс свою лепту. Он принесёт много пользы, Иви. Наверняка больше, чем приношу я.
– Я же тебе объясняла! – Иви повысила голос. – Ты сам пошёл на войну! Это было только твоё решение, тебя никто не заставлял. Ты сам пошёл на призывной пункт и прибавил себе три года, чтобы тебя взяли в армию. И даже те юноши, которых сейчас отправляют на фронт по всеобщей мобилизации, – они всё-таки знают, что такое война.
Дэвид уставился на неё, а затем неожиданно запрокинул голову к потолку и рассмеялся. Иви вдруг разглядела, как сильно он похудел и осунулся. Почему-то раньше она этого не замечала и увидела только теперь. Может быть, из-за ракурса. Может, из-за теней, падавших ему на лицо, когда он так смеялся. Он сел на верхнюю ступеньку лестницы – как маленький мальчик, но в настоящей военной форме. Брэнди застыл, с тревогой глядя на хохочущего Дэвида, а Макс прижался к ногам Иви, даже не пытаясь вскарабкаться на колени к Дэвиду, как делал всегда, когда кто-то в его присутствии садился на пол.
– Это совсем не смешно!
– Да, чёрт возьми, не смешно. – Дэвид покачал головой. – Думаешь, кто-то из нас представлял, что такое война? Ты правда так думаешь, Иви? – Он схватил её за руку и потянул к себе.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Элфи, белоснежный щенок вест хайленд уайд терьера, быстро подружился со своей новой семьей. Девочка Эви, его маленькая хозяйка, уделяла ему всё свободное время – вместе они бегали в парке, читали книги, валялись на диване и смотрели телевизор. Но жизнь щенка изменилась с рождением младшего брата Эви. Вдруг все – и папа, и мама, и даже любимая хозяйка перестали обращать на Элфи внимание, забывали с ним погулять или поиграть, а когда он напоминал о себе, то почему-то ругали. Казалось, он всё делает невпопад.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…