Борьба Иви - [29]
Иви подумала о Дэвиде, о его бодрых коротеньких письмах, проиллюстрированных портретами его товарищей по учебному лагерю. Ей действительно было бы приятно знать, что высшие силы хранят её брата. И преподобный Аллен очень правильно говорит в своих проповедях, что Бог, безусловно, выступает на стороне Британии, особенно после тех ужасов, которые немцы творили с военнопленными и с бельгийскими беженцами. Чудеса однажды уже случались – так почему бы им не случиться опять, тем более если они так отчаянно необходимы.
– Но… здесь мечи, а не луки, – сказала она, указав на открытку с ангелами.
– Так вот об этом и говорил ваш папа. Человек, который первым рассказал о лучниках, потом стал утверждать, что он всё это выдумал. Уж не знаю почему. Многие из солдат подтвердили, что это правда и они действительно что-то видели. Кто-то говорил, что это было огромное сияющее облако, а кто-то видел ангелов, которые их защитили и помогли уцелеть в бою. Уже нет сомнений, что на стороне британцев в тот день выступали небесные силы, пусть даже их трудно описать словами.
– У этих ангелов нет ступней, – сказала Китти, окинув открытку критическим взглядом.
– Ангелы не ходят как люди. Они парят над землёй, Китти, – нахмурилась Иви. Ей так хотелось, чтобы ангелы защищали Дэвида, оберегая его от немецких пуль! И мама казалась такой уверенной, такой счастливой, когда смотрела на эту открытку. Может, надо и вправду поверить в чудо – и тогда чудо случится?
– Я не могу, – сердито бурчала Китти. – Мисс Белл вернула мою работу по арифметике, всю исчёрканную красным. Мне надо её переделать и сдать уже завтра. Сегодня тебе придётся гулять с собаками без меня. – Она наклонилась и почесала Брэнди под подбородком. – У кого борода вся в слюнях? – ласково пробормотала она и потрепала его по ушам. – Я ненавижу арифметику, Иви.
Иви, у которой с математикой было всё в порядке – и даже лучше, чем она думала, пока не пошла в школу, – кивнула с сочувствием. Ей не хотелось сердить Китти ещё больше.
– А может, ты управишься быстро, и когда я вернусь, мы с тобой поиграем в бадминтон, – предложила она.
– Играть в бадминтон слишком жарко, – пробурчала Китти.
Иви заглянула в её тетрадь, раскрытую на столе.
– Во втором примере ошибка, – виновато сказала она и поспешила выйти из комнаты, пока Китти не успела решить, чем в неё можно швырнуть.
На самом деле Иви была даже рада, что Китти не пошла с ней на прогулку с собаками. Сестра вечно ноет, что она устаёт, если долго гулять, а без неё можно дойти хоть до дальнего пляжа за Западным утёсом, а то и до Сандерсенда. Хотя нет, до Сандерсенда всё-таки далековато. Особенно по такой жаре. Брэнди деловито бежал впереди, а Макса Иви вела на поводке. Макс был явно обижен и отчаянно рвался с поводка. Ему тоже хотелось вволю побегать. А вот Иви совсем не хотелось носиться за ним по всему пляжу, и уж тем более по тропе, ведущей к вершине утёса. Макс до сих пор не освоил команду «Ко мне!», и когда Иви спускала его с поводка, он тут же срывался с места и мчался как угорелый, не разбирая дороги: глаза горят, уши хлопают на ветру. Несмотря на короткие лапки, бегал он очень быстро, и Иви постоянно боялась его потерять.
– К ноге, Макс! – строго сказала она уже в сотый раз. Маленький таксик умильно взглянул на неё и снова рванулся куда-то в сторону, натянув поводок.
– Ты так задушишься, – вздохнула Иви, и Макс действительно принялся издавать странные хриплые звуки, словно ошейник пережал ему горло. Пожилая женщина, идущая по другой стороне улицы, с явным неодобрением посмотрела в их сторону. Иви склонила голову и ускорила шаг, волоча за собой упирающегося Макса. – Нет, правда, Макс, – прошептала она. – Ты бы видел, как она на меня посмотрела! Вечно ты меня позоришь.
Брэнди, умчавшийся далеко вперёд, вернулся к Иви и Максу проверить, всё ли у них хорошо, и чуть-чуть их поторопить, чтобы они не отставали. Дорога, ведущая на пологую вершину утёса, была абсолютно пустой, и Иви немного ослабила поводок, чтобы Макс мог обследовать заросли высокой травы вдоль широкой тропы. Иви совсем разморило на солнце, и ей не хотелось никуда торопиться. Она медленно шла по дороге, вполглаза приглядывая за Максом и любуясь полевыми цветами, пестреющими среди зелёной травы. Повсюду порхали бабочки, сами похожие на цветы. Воздух гудел от жужжания пчёл. Иви пожалела, что не взяла с собой блокнот и краски – было бы здорово зарисовать это красочное разноцветье, – впрочем, Брэнди и Макс (особенно Макс) всё равно бы не дали ей спокойно порисовать. Она мечтательно наблюдала за бабочкой павлиний глаз, порхающей над золотистыми цветами дрока, и вдруг на тропе у неё за спиной раздались голоса. Иви поспешно дёрнула за поводок, чтобы подтащить Макса поближе, а то вдруг там кто-то идёт с собакой. Она не хотела, чтобы Макс с лаем набросился на чужую собаку. Несмотря на свой малый размер, он совсем не боялся других собак, даже самых крупных.
Иви оглянулась и увидела небольшую компанию мальчишек, чуть постарше её самой, в вязаных свитерах и кепках. Она решила, что это, наверное, ребята из ближайшей рыбацкой деревни, и посторонилась к обочине, чтобы дать им пройти – они шагали гораздо быстрее, и ей не хотелось путаться у них под ногами.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
В зоологическом саду был молодой красивый лев, рожденный здесь, в неволе. Его звали Гафизом. Вскормила его и воспитала собачка Майка. Майка дожила до глубокой старости и, тем не менее, щенилась, когда раз, когда два ежегодно. Она была нежной и заботливой матерью, тщательно вылизывала своих детенышей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…