Борьба Иви - [19]
Иви кивнула и даже слегка позавидовала Китти, которая была ещё маленькой и в своей непосредственности запросто, ни капельки не стесняясь, взяла Элейн за руку и принялась ей рассказывать о Брэнди, и расхваливать Джет, и пересказывать всякие забавные случаи на уроках. Про себя Иви поражалась младшей сестрёнке: как можно сейчас так спокойно болтать о школе?! Но, с другой стороны, пока Китти, не умолкая, говорила, ей самой можно было молчать, не боясь показаться невежливой.
Когда они подошли к Сент-Хильдас-Террас, Китти убежала вперёд, словно ей не терпелось скорее добраться до дома, и Иви с Элейн остались вдвоём. Элейн, как оказалась, жила от них неподалёку, почти у самого Западного утёса.
– Извини. Китти такая болтушка… – пробормотала Иви.
– Это даже и хорошо, – улыбнулась ей Элейн. – Она отвлекла меня от мыслей о корабле. Честное слово, Иви, я ей благодарна. Ты какая-то очень уставшая. Ты плохо спала? Тебе снились кошмары? Это после вчерашнего, да? Ты ведь и вчера тоже ходила на берег.
– Меня жутко злит, что никто ничего не может сделать, – призналась Иви. – Да, я знаю, они пытаются. Запускают ракеты с верёвками… и шлюпки стараются к ним подойти. Но корабль так близко, и от этого только хуже. Даже страшно представить, что чувствуют эти люди: они видят берег, но не могут до него добраться.
– Да. – Элейн вздохнула, и дальше они пошли молча.
Иви дрожала под моросящим дождём. Они уже подходили к дому, и тут им навстречу выбежала Китти с Брэнди и Максом на поводках. Джет сразу насторожилась и принялась бить хвостом по бокам.
– Я подумала, ты захочешь на них посмотреть, – выдохнула на бегу Китти. – Правда они замечательные?
– Макс же простудится, – пробормотала Иви. – Он такой маленький, что лужи будут ему по брюшко.
Брэнди и Джет неторопливо, со степенным достоинством обнюхивали друг друга, а Макс как заведённый носился у них под ногами и восторженно лаял.
– Брэнди эрдельтерьер, – гордо проговорила Китти. – Вообще-то он папин, но нас с Иви он любит больше. А Макса Иви подарили на день рождения. Он совсем невоспитанный.
– Он ещё щенок. – Иви подхватила Макса на руки, и он, радостно взвизгнув, принялся вертеться ужом, норовя облизать ей уши.
– Он очень милый. – Элейн погладила Макса по голове. – Но мне кажется, таксы… – она на секунду замялась и быстро договорила: – Таксы не очень легко поддаются дрессировке.
Иви кивнула, но про себя призадумалась. Элейн явно хотела сказать что-то другое, но почему-то решила не говорить.
– Сара сказала, мама уже спрашивала, вернулись мы или нет, – вдруг вспомнила Китти. – Она просила, чтобы мы скорее шли домой. Зайдёшь к нам в гости? – спросила она у Элейн, не обращая внимания на испуганное лицо Иви, которая делала ей отчаянные знаки за спиной старшей девочки. Куда они пригласят Элейн? В игровую? Туда нельзя, просто нельзя. А если не в игровую, то куда ещё?
Элейн улыбнулась Китти:
– В следующий раз непременно зайду, а сейчас я вся мокрая и замёрзшая. Увидимся в школе. – Она оглянулась и посмотрела на развалины старого аббатства на вершине видневшегося вдалеке Восточного утёса. Если считать расстояние по прямой, то получалось, что кораблекрушение произошло совсем близко отсюда. – Будем надеяться на хорошие новости, – со вздохом добавила Элейн.
Иви кивнула и уткнулась носом в мягкий плюшевый бок Макса. Ей показалось, что в голосе Элейн не было особой надежды.
– Просыпайтесь, мисс! Мисс Иви! У них получилось!
Иви открыла глаза и сонно взглянула на Сару. За окном едва брезжил рассвет.
– Что случилось? – пробормотала она. – Мы проспали в школу?
– Нет, мисс, нет. Корабль! Пришла моторная лодка из Тайнмута. Всех, кто остался на корабле, уже перевозят на берег.
– Правда?! Ура! – Иви крепко обняла Сару за шею, потом вскочила с кровати и стала одеваться. – Уже сейчас? Прямо сейчас? Надо разбудить Китти!
– Их везут сразу в гавань, мисс. В порту соберётся полгорода, наверняка. Миссис Диксон сказала, что надо бы передать туда чаю…
– Я уже оделась! – На ходу подтягивая чулки, Иви выскочила в коридор и помчалась в спальню Китти. – Мы спустимся через минутку. Не уходи без нас, Сара!
На море по-прежнему дул штормовой ветер.
– Куда именно их привезут? – спросила Иви, когда они подходили к гавани.
Сара неуверенно покачала головой:
– Я не знаю. Может, к пристани у моста? Смотрите, там уже собрались люди.
И действительно, на мосту собралось много людей – и все напряжённо смотрели в сторону моря.
Сара с девочками тоже спустились на мост.
– Есть какие-то новости? – спросила она у женщины, стоящей рядом.
Та с готовностью отозвалась:
– Пришла моторная лодка из Тайнмута. Прибыла ещё ночью, и её загрузили бочками с маслом, чтобы вылить на воду.
– Зачем? – удивилась Китти.
Женщина ей улыбнулась:
– Чтобы успокоить волны, солнышко. Волнение по-прежнему сильное, видишь? – Она на секунду умолкла, потом схватила Сару за руку и воскликнула: – Смотрите! Это они!
Иви и Китти перегнулись через чугунные перила моста, вглядываясь в серую пелену дождя. Сквозь пронзительный свист ветра уже пробивался низкий рокот мотора, и когда тяжело нагруженный катер подошёл к причалу на набережной у моста, по всему Уитби зазвонили церковные колокола.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…