Борьба или бегство - [80]

Шрифт
Интервал

Здесь прилагалась фотография, где группа людей в дождевиках пробиралась по мокрым скалам в сплошном тумане. Дальность видимости составляла от силы метров десять, дальше начиналась сплошная серая муть. При взгляде на фото мне захотелось очутиться там ещё сильнее.

— Этот поход — сложный и не для новичков. Если хочется просто погулять и получить удовольствие, лучше выбрать другой!

— Я понял, спасибо, но мне нравится этот.

Родители были предупреждены, что связи со мной не будет двенадцать дней — с учётом дороги. Куда я отправляюсь, знали только они и Паша.

Как обычно перед каким-то волнительным событием, я постарался всесторонне подготовиться теоретически: прочёл массу статей о снаряжении, передвижении в горах, организации походного быта. Статьи иногда противоречили друг другу, а в основном полностью дублировали одну и ту же информацию. От постоянных повторений и некоторых противоречий мозг у меня начал закипать. Я взялся за памятку, которую мне прислали из турклуба. Она содержала двадцать пунктов, последний из которых гласил: «При встрече с дикими животными или змеями запрещается подходить к ним близко или пытаться поймать». Похоже, теперь я действительно был готов.

Всё снаряжение я проверил несколько раз, до последнего боясь что-то забыть: в горах нет магазинов. Лишь выйдя из дома с рюкзаком за плечами, я полностью успокоился. Этот забавный факт был давно известен: я часто переживал перед началом чего-то значительного, но, стоило начать путь, как ко мне приходило спокойствие. Шаг был сделан, и волнение теряло смысл.

* * *

Поезд останавливался в Апатитах в 6:32 — всего на три минуты. Я стоял в тамбуре, глядя на мелькающие за окном невысокие деревца, потом на перрон, замедляющий бег и наконец замирающий. Проводница нажала на рычаг, разложив железную лестницу, и отступила в сторону. Я спрыгнул — прямо в холодное утро.

Как и ожидалось, отличить походников оказалось нетрудно: навьюченные рюкзаками, они стекались в одну точку у спуска к вокзалу. Девятнадцать участников, два инструктора — настоящая толпа народу!

В автобусе я неотрывно смотрел в окно: на заросшее бурьяном поле, потом на кварталы серых пятиэтажек. Слева побежала жиденькая лесополоса, а когда она закончилась, нашим взглядам открылась водная гладь — озеро Имандра. За ним, вдалеке, в окружении леса, серели горы.

Автобус пошёл в объезд озера, и лес становился всё ближе. Через пятнадцать минут дорога закончилась: дальше уходила только пешая тропа. Мы вылезли из автобуса и взвалили на плечи рюкзаки. Поход начался.

* * *

Пока в Москве было тепло и зелено, здесь, на Кольском, уже по-хозяйски распоряжалась осень. Берёзы вокруг перемешались с исчерна-зелёными елями, и жёлтые, бурые, рыжие краски брызнули в последнем порыве. Тонкие деревья изгибались под немыслимыми углами и кое-где буквально стелились по чёрной земле, покрытой сухими листьями и хвоей. Кусты вокруг тропы были сплошь облеплены красными ягодками. Это до поры. Зима уже легонько дышала в затылок: скоро здесь останется лишь чёрное и белое.

Мне страстно захотелось показать всё это великолепие Наде. Мысленно я обращался к ней, описывая всё, что видел и чувствовал.

Время от времени мы переправлялись через шумные ручьи, прыгая по камням или ступая по шатким дощатым мостикам. Здесь, в непосредственной близости от Апатитов, иногда ещё встречались местные жители — в основном, грибники.

Первый день предназначался для решения административных вопросов, а не для перехода, поэтому уже часа через полтора наш инструктор Гриша остановил группу. Рядом раскинулось небольшое поле, заросшее кустарником и цветами. Рыжие, белые, жёлтые, бурые, фиолетовые… Ветер гулял над полем, и по трепещущим кустам проходили разноцветные волны.

* * *

К моему удивлению, женщин в группе было почти столько же, сколько и мужчин. Среди нас нашлось место учителю и врачу, но подавляющее большинство составляли технари. На вечерних посиделках у костра неудивительно было услышать о сноубординге и прыжках с парашютом, а вот обсуждение программирования и системного администрирования в декорациях красивейшей северной природы весьма забавляло.

* * *

На следующий день мы двинулись вглубь Кольского. Местные рыбаки и грибники перестали встречаться через пару часов, а мы взобрались на плато и пошли вдоль обрыва, постепенно набирая высоту. Слева, внизу, шумела река, а справа пролегло каменистое плато, кое-где укрытое низким кустарником.

За плато вздымалась вверх горная гряда. Тут и там попадались огромные валуны — то были части гор, десятилетия назад отколовшиеся и прокатившиеся по склону, неся разрушение; теперь же смиренные и покрывшиеся белым лишайником и тёмными плоскими грибами.

Вдоль тропы в изобилии росли кустики голубики. Местные жители, собиравшие ягоды на продажу, так далеко не забирались, и голубики на нашем пути становилось всё больше. Иногда приходилось буквально ступать по ней. Каждые полчаса инструкторы делали привал на пять минут, и мы начинали спешно собирать все ягоды, до которых могли дотянуться. Лица и руки у всех были вымазаны фиолетовым соком. Отмыться можно было в ручьях и реках, часто встречавшихся по пути. Там же мы наполняли бутылки.


Еще от автора Виктор Александрович Уманский
Час ноль

Кто ты таков и чего стоишь? Узнать ответ можно, лишь столкнувшись с выбором. Иногда на карте стоит мелочь — симпатия девушки, уважение во дворе, а иногда — судьба семьи и страны. И именно выбор, который делают обычные люди, превращает их в предателей, трусов, спасителей и героев.


Рекомендуем почитать
Блабериды

Один человек с плохой репутацией попросил журналиста Максима Грязина о странном одолжении: использовать в статьях слово «блабериды». Несложная просьба имела последствия и закончилась журналистским расследованием причин высокой смертности в пригородном поселке Филино. Но чем больше копал Грязин, тем больше превращался из следователя в подследственного. Кто такие блабериды? Это не фантастические твари. Это мы с вами.


Офисные крысы

Популярный глянцевый журнал, о работе в котором мечтают многие американские журналисты. Ну а у сотрудников этого престижного издания профессиональная жизнь складывается нелегко: интриги, дрязги, обиды, рухнувшие надежды… Главный герой романа Захарий Пост, стараясь заполучить выгодное место, доходит до того, что замышляет убийство, а затем доводит до самоубийства своего лучшего друга.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.