Большой Мак - [10]

Шрифт
Интервал


ТАНЯ(тут же). Ой, Мак, э-э-э…. у Мэнди что-то важное для тебя.

МАК. Ну и что? Позже доложит.

ТАНЯ. Но это срочно.

МАК. Да? А что такое?

ТАНЯ. Э-э-э… По-моему, планы изменились. (Громко.) Мэнди!

МАК. Изменились планы?

ТАНЯ. Да.

МАК. Планы здесь менять могу только лично я.

ТАНЯ. У нее для тебя сюрприз. (Резко.) Мэнди!

МАК. Вот как? Интересно. (Снова направляется к ванной.) Попозже, попозже…

Появляется Мэнди.


МЭНДИ. Ой, Мак!

МАК(повернувшись к ней). А, Мэнди, девочка моя.

МЭНДИ. Ты как раз вовремя.

МАК. А разве когда-нибудь было иначе?

МЭНДИ. Никогда. Привет, Гарри.

ГАРРИ. Привет, Мэнди.

МАК. Он без жены. Пройденный этап.

МЭНДИ. Да что ты.

МАК. Так что его кувалда осталась без дела.

МЭНДИ. О, господи. Мне тебя жаль.

ГАРРИ(глазея на Таню). А мне себя нет.

МАК. Ну, чего уставился. Веди себя прилично, понял?

ГАРРИ. Нет.

МАК. Ты должен скорбеть по кончине своего брака.

ГАРРИ. А, ну да.

МАК. Нет на него управы! Так что там за сюрприз, девочка моя?

МЭНДИ. А, да… Мак, я кое-что придумала.

МАК. И что же?

МЭНДИ. Надоели рестораны. Давай проведем вечер в тихой интимной обстановке. И повод особый.

МАК. Да не такой уж и особый.

МЭНДИ. Неважно, давай устроим банкет здесь. Я уже все организовала.

МАК. Оригинальное предложение, куколка моя.

МЭНДИ. Я все заказала у Луиджи. Скоро привезут. (Умоляюще.) Правда, Таня?

ТАНЯ. Более или менее.

МАК. Ясно. (Пауза.) А почему бы и нет? Для разнообразия, а, Гарри?

МЭНДИ(облегченно). Вот и хорошо.

МАК. Уютная обстановка и анекдоты от Гарри и Терри.

ГАРРИ. Ага.

МАК. И от Дозера. (Дозер ухмыляется. Мак поворачивается лицом к ванной.) Только вот…

МЭНДИ. (тут же). И, э-э-э… насчет твоих денег.

МАК(оборачиваясь). А что такое?

МЭНДИ. Я их припрятала. Чтоб ты знал.

МАК. Ладно, ладно. Мне пора…

Берется за ручку двери ванной.


МЭНДИ(в отчаянии). Мак, э-э-э…

МАК. Вот те раз. Дверь заперта.

МЭНДИ. Э-э-э… да.

МАК. Там кто есть?

МЭНДИ. Э-э-э… да.

МАК. Кто?

МЭНДИ. Э-э-э… мой друг.

МАК. Друг?

МЭНДИ. Просто… просто друг… в гости зашел.

МАК. В гости?

МЭНДИ. Да. Заскочил.

МАК. Заскочил?

МЭНДИ. Да.

МАК. Как интересно. Правда, Дозер?

ДОЗЕР. Да, босс.

МАК. Так познакомь. Люблю это дело, особенно когда заскакивают.

МЭНДИ. А, ну да… он еще в ванной и…

МАК. Так пусть выходит. Желаю познакомиться. (Стучит в дверь.) Эй, дружок! Выходи, знакомиться будем! Давай, давай. (Снова стучит.) Ты меня слышишь? Я жду.

Слышно, как замок отпирается. Мак отступает на шаг. Дверь медленно открывается, и появляется Лэрри. Узнать его невозможно. На нем женское платье, туфли на высоком каблуке, на голове светлый парик, на лице толстенный слой косметики. Вид просто шикарный.


ЛЭРРИ(Маку). Ну и в чем дело, крепыш?

МАК(в изумлении). Ой, извините, я не знал…

ЛЭРРИ. Не дают толком в порядок себя привести.

МАК. Я думал, что выйдет…

ЛЭРРИ. Да?

МАК. Кто-то другой.

ЛЭРРИ. Извините, если разочаровала. (Оглядываясь.) Мэнди, а ты мне не сказала, что у тебя банкет.

МЭНДИ(потеряв дар речи). Э-э-э…

ЛЭРРИ. Кто эти симпатяги?

МЭНДИ. Э-э-э…

ГАРРИ(красиво выходит вперед). Я Гарри. Гарри-Кувалда.

ЛЭРРИ(пожимая ему руку). А откуда у вас такое прозвище?

МАК. Дельный инструмент у него при себе, вот откуда. Но сейчас он не в рабочем состоянии. Так что, Гарри, отойди в сторонку. (Гарри делает шаг назад. Вперед выходит Мак и пожимает Лэрри руку.) Я Джо МакАллистер, известный как Большой Мак, я в Лондоне большой человек.

ЛЭРРИ. Да, я слышала о вас.

МАК. Наверное, ничего хорошего — ха-ха. Мэнди у меня на службе. У меня тут все на службе.

ЛЭРРИ. Впечатляет.

МАК. А вас как зовут?

ЛЭРРИ. Меня зовут Лорой.

МАК. Лорой.

ЛЭРРИ. Или Большой Лорой, из-за роста.

МАК(с интересом). Ого.

ГАРРИ. Ну, Большая Лора, можешь подкатиться ко мне в любой момент, ха-ха.

МАК(поворачиваясь к Мэнди). А почему раньше с ней не познакомила?

МЭНДИ(озадаченная). Э-э-э… ну…

ЛЭРРИ. Я вообще-то не местная. Приехала в Лондон на пару дней, дай, думаю, проведаю старую подругу. Момент, похоже, подходящий.

МАК. Это точно. Нам всем так приятно, что вы с нами.

ЛЭРРИ. Правда?

МАК. Мы тут банкет затеяли. Одной девушки как раз не хватает, оставайтесь. Мэнди, правильно я говорю?

МЭНДИ. Э-э-э…

ЛЭРРИ. Очень любезно с вашей стороны, только у меня свидание.

МАК(разочарованно). Как жаль…

ЛЭРРИ. Я уже опаздываю, так что если вы не против…

МАК. Я против, против. Старая подруга Мэнди, а мы даже не можем познакомиться поближе. (Всем присутствующим.) Так дело не пойдет. Правильно я говорю?

ВСЕ(с радостью). Да, босс. Это точно (и т. д.).

МАК. Так, дело решенное. Отложите свидание, вы же можете…

ЛЭРРИ. Ну, мой парень очень не любит ждать. Он настоящий деспот.

МАК. Вот как? Так пригласите его сюда.

ЛЭРРИ. Но…

МАК. Всего навалом будет, пусть приходит. Правильно я говорю?

ВСЕ(уже не так радостно). Да, босс, конечно (и т. д.).

МАК. Может, работенку ему подкину.

ЛЭРРИ. Он при деле, да и живет далековато, так что…

МАК. А жаль. (Смотрит на часы.) Вот что, еще такая рань, вряд ли он на месте. Давайте, Лора, пропустим по бокалу. Ну, как?

ЛЭРРИ(нерешительно). Ну, я не знаю…

МАК. Я настаиваю. Позвоните ему и скажите, что задерживаетесь.

ЛЭРРИ. Мне кажется, э-э-э…

МАК. Честно говоря, хотел бы расспросить вас о Мэнди, а то она такая скрытная девушка.


Еще от автора Робин Хоудон
Шикарная cвадьба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Да. Да? Да!

Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.


Паника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.