Больше, чем ты желаешь - [41]

Шрифт
Интервал

— Почему они это сделают? Ведь я чужой человек в ваших краях.

— Люди знают меня или по крайней мере думают, что знают. Я не собираюсь их разочаровывать. Хотя все это не имеет значения. Я в любое время дам вам развод.

— Зачем тогда вообще жениться, если заранее думать о разводе?

— Потому что, будучи моим мужем, вы сможете спасти «Конкорд».

— И как же я это сделаю?

— Вы выиграете его у Оррина за карточным столом. Даже серьезность ее тона не остановила Люка от громкого смеха.

Брай не испугала его реакция.

— Я говорю серьезно! — обиделась она. — Вы сможете это сделать! Надо только постараться заставить его принять пари.

— Для этого не хватит виски по всем штате. Он не пойдет на это.

— Пойдет. Я сделаю так, что пойдет.

— Хорошо. Но я не могу дать вам никаких гарантий. Даже вы сумели меня обыграть.

— Я не буду возражать, если вы смошенничаете с Оррином.

— Благодарю за разрешение, но мне казалось, что южане гордятся своим кодексом чести.

— Это было в давние времена.

Люк опять не смог удержаться от смеха.

— Возможно. Допустим, я выиграю «Конкорд». Что тогда?

— Вы сделаете очень благородный жест и перепишете его на меня.

Люк откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза.

— Да… — протянул он мечтательно, — представляю себе эту картину. Дарственная лежит на столе рядом с выигрышем. Чернила на наших подписях еще не высохли. Тронутая моим на редкость благородным поступком, вы бросаетесь мне на шею и крепко целуете в губы. — приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть на реакцию Брай. Улыбка на ее лице была откровенно скептической. — Это будет прекрасный поцелуй, — продолжал он. — Вы хорошо научитесь целоваться за пятнадцать лет нашего супружества. — Люк продолжал искоса наблюдать за Брай. Она вжалась в кресло и побледнела. — Хорошо, пусть будет двенадцать лет, — решил уступить Люк.

— Я думала, что это можно сделать в течение года.

— Почему бы вам не подождать возвращения вашего брата?

— Я ждала. Я ждала много лет. Настало время действовать самой.

— Но вы же верите, что он отыщет сокровища?

— Да. Когда-нибудь. Я не хочу от него зависеть.

— Вы предпочитаете зависеть от меня?

— Я не буду зависеть от вас. Это будет просто ваша работа.

— Копите деньги для ставки, если вы собираетесь втянуть Оррина в игру.

— Для этого у меня есть деньги.

— Значит, вы давно планировали эту затею?

— Нет. Я сберегла немного денег от выручки за прошлогодний урожай. Они предназначались для ремонта мельницы и амбара. Шлюзный затвор также нуждается в ремонте. Оррин не знает, что у меня есть деньги. Если бы я сказала ему об этом, он прибрал бы их к рукам и потратил на свои прихоти.

— Значит, вы решили использовать его деньги против него же самого?

— Это мои деньги. Я работала, но он никогда не платил мне за это, а я никогда этого не требовала. — Брай потерла виски. — У меня начинает болеть голова. Если вам хочется думать, что я украла у него деньги, пусть будет так. Моральная сторона дела меня не волнует.

— Я не собираюсь читать вам нравоучения. Некоторое время Люк наблюдал, как Брай массирует себе виски, потом решил вмешаться.

— Идите сюда, — позвал он.

— Не поняла…

— Идите сюда. Возьмите подушку и сядьте рядом со мной. Я сниму вашу головную боль. Думаю, так будет справедливо, так как, судя по всему, именно я ваша головная боль.

— Нет, — улыбнулась она. — Это действие виски. Люк похлопал по сиденью своего кресла:

— Садитесь сюда. Обещаю, что вы не пожалеете.

Но Брай пожалела об этом, как только поднялась. Ноги ее не держали. С большой осторожностью она преодолела короткое расстояние до Люка. Он взял у нее подушку и положил на сиденье перед собой. Брай, не удержавшись, плюхнулась в кресло.

— Откиньтесь назад и закройте глаза. Она сделала, как ей было ведено.

— Сейчас я положу свои руки вам на плечи, — предупредил Люк.

— Хорошо. — От его прикосновения она слегка сжалась. — Это напоминает мне то, что врач делал с Клер.

— Клер? — Люк слегка надавил ей на плечи, затем начал массировать ей основание шеи.

— Подруга Рэнда, — пояснила Брай. — Клер Банкрофт. Я говорила вам о ней.

Люк припомнил, что она упоминала о Клер в связи с доктором Стюартом и ее здоровьем.

— Да, когда вы говорили о ее здоровье, — согласился он. — У нее частые головные боли?

— Я этого не знаю. Возможно. Я вспомнила о ней, потому что вы попросили меня закрыть глаза и сказали, что будете делать. Рэнд почти все время делал Клер массаж. Он был в этом большим мастером. Доктору Стюарту не удавалось помочь ей.

— Клер слепая?

— Разве я не говорила вам об этом? Впрочем, может, и нет. Когда вспоминаешь Клер, это не первое, что приходит на ум. Если Рэнд человек умный, каким я его считаю, он женится на ней. Я уверена, что он ее любит.

— Представляю, — вздохнул Люк. Его пальцы массировали ее шею, и постепенно он почувствовал, как мышцы ее расслабились.

— Что представляете?

— То, что вы устанавливаете некоторую связь между любовью, браком и умом.

— Не делайте поспешных выводов. Я говорю о Рэнде. Это было бы хорошо только для него.

— Значит, он человек весьма романтичный.

— А вы сомневаетесь? Он сейчас в южных морях, ищет сокровища. Он убедил себя, что поступает практично, и даже разработал некую теорию поисков, но я считаю моего брата самым настоящим романтиком.


Еще от автора Джо Гудмэн
Сладкая месть страсти

Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…


Все, что я желал

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.


Больше, чем ты знаешь

Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..


Все, что мне нужно

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…


Все в его поцелуе

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб.Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!Перед вами – история авантюриста и соблазнителя Эвана Марчмена, герцога Уэстфала, к которому обратилась за помощью молоденькая учительница Рия Эшби, взамен предложив… себя!Эван не в силах отказаться от такого предложения, но он даже не предполагает, что опасная игра с Рией станет для него первым шагом в мир подлинной страсти и настоящей, всепобеждающей любви!..


Моя настоящая любовь

Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…