Больше, чем ты желаешь - [40]
Люк был заинтригован.
— И? — спросил он.
— И… — Брай допила виски. Ее пальцы так сильно сжали стакан, что казалось, он сейчас треснет. — Мне хотелось бы знать, не желаете ли вы на мне жениться?
Глава 7
Брай катала пустой стакан в потных ладонях.
— Я даже готова заплатить вам за это. Я найму вас на работу. Ведь вы приехали в «Конкорд» в поисках работы? Я предлагаю вам работу.
— Жениться? — потрясенно повторил Люк. — Жениться на вас?
— Да. Что толку, если вы женитесь на ком-нибудь еще? — Внезапно Брай посетила мысль, которая не приходила ей в голову раньше. — Может, у вас кто-то есть? Вы как-то обмолвились, что не женаты, но мне не пришло в голову спросить вас, есть ли у вас невеста или возлюбленная.
Она предлагала ему простой выход из положения. Даже указывала путь к отступлению. Ему оставалось только соврать.
— Нет, — ответил он. — У меня никого нет. Люк посмотрел на пустой стакан в ее руках, затем перевел взгляд на бутылку. Брай перехватила его взгляд.
— Я не пьяна! — рассердилась она. — Я давно обдумывала это предложение, а не выдумала его сейчас под действием виски. Сказать по правде, мне надо было выпить, чтобы задать вам этот вопрос, не более того. Мой мозг не затуманен.
— Позвольте мне самому судить.
— Как хотите. — Поставив стакан на стол, Брай зажала руки между коленями. — Мне кажется, здесь очень жарко. Могу я открыть окно?
— Это действие виски, — сухо произнес Люк.
— У меня мало опыта в пьянстве. Я говорю, конечно, о себе. Я знаю, как спиртное действует на Оррина. — Взяв со стола карты, она развернула их веером и стала обмахивать лицо. — У меня лицо действительно красное, или мне это кажется?
— Действительно красное.
— Это плохо. Но вы еще не ответили на мое предложение.
Люк поднялся.
— Я думаю, что нам лучше выйти на террасу. Свежий воздух пойдет вам на пользу. — Встав за стулом Брай, он ждал, когда она поднимется. Он предложил ей руку, и она без колебаний приняла ее. «Вероятно, девица слегка пьяна», — подумал Люк.
Он довел Брай до одного из больших плетеных кресел и только тогда отпустил ее руку. Стараясь сохранить чувство собственного достоинства, Брай медленно опустилась в него.
— Почему вы улыбаетесь? — спросила она. — Не надо прятать улыбку. Я не настолько окосела, чтобы не заметить ее.
Люк и не собирался скрывать свою улыбку. Он улыбнулся еще шире.
— Я надеюсь, что вы в здравом уме и твердой памяти?
— Конечно. А почему вы спросили?
— Потому что вы сели в это кресло как королева на трон, и если к тому же вы заговорите со мной повелительным тоном, то боюсь, я начну кланяться, а потом упаду к вашим изящным ножкам.
— Не думаю, чтобы королева демонстрировала вам свои изящные ножки, — хмыкнула Брай. — Во всяком случае, вы не говорили мне об этом. Позвольте предложить вам сесть. — Брай царственным кивком указала ему на стоящее рядом кресло.
— Благодарю вас, — галантно склонился в поклоне Люк. Он лениво развалился в кресле, положив руки на широкие подлокотники, и выглянул в окно. В саду летали светлячки, то вспыхивая зеленым огоньком, то исчезая, как свет далеких звезд.
— Вы еще не забыли о моем предложении? — поинтересовалась Брай. Она оставила свой царственный тон, и в ее голосе слышалась серьезность юной девушки.
— Не забыл. — Люк надеялся, что забыла она. — Я должен дать ответ сегодня?
— Не кажется ли вам, что долги надо платить незамедлительно?
— Иногда я допускаю отсрочку. Особенно когда знаю, что мой партнер — человек слова. — Люк перевел взгляд на Брай: — Позвольте мне обдумать ваше предложение.
Брай кивнула. Он не отказал ей сразу, и тот факт, что он решил все обдумать, вселял в нее надежду.
— Вы не спросили меня, сколько я буду вам платить. У меня есть сбережения, но, может быть, сумма, которую я предложу, покажется вам недостаточной,
— Меня не интересуют ваши деньги, Брай.
— А должны бы. Я хочу, чтобы вы относились к этому как к работе.
— Тогда будет справедливо платить мне столько же, сколько вы платите другим рабочим.
— Мое предложение поставило вас в тупик, мистер Кинкейд… Люк? Надеюсь, вы не рассчитываете на близость со мной? Это совсем не входит в мои планы.
Люк пожалел, что не прихватил с собой виски. Добрый глоток этого напитка был бы сейчас весьма кстати.
— Вы спросили меня, не соглашусь ли я жениться на вас, насколько я понял?
— Вы поняли совершенно правильно. — Брай облегченно вздохнула. — Мы будем мужем и женой без всякой близости. Многие люди так поступают.
— Не думаю, что они подходят к браку так по-деловому, Они стоят у алтаря с ожиданием, что их союз будет союзом сердец и умов.
Брай обдала Люка холодным взглядом.
— Вы, должно быть, романтик? — проговорила она.
— Думаю, что да.
— А я нет!
— Я пришел к такому же выводу.
— Тогда вы должны понимать, чего я хочу.
— Пока весьма приблизительно.
— Вы что, тупой, или виски сделало вас таким?
— И то и другое. Повторите мне снова, что именно вы от меня хотите.
— Чтобы вы женились на мне. Брак будет носить временный характер. В контракте будет такая оговорка. Вы сможете развестись со мной, выбрав для этого любой предлог. Меня не заботит моя репутация, а люди поверят во все, что вы им скажете.
Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.
Дабы завладеть старинным семейным кладом, отважный американец Рэнд Гамильтон был готов РЕШИТЕЛЬНО НА ВСЕ – даже стать спутником и защитником избалованной юной англичанки Клер Банкрофт, которая отправилась на поиски пропавшего брата.Однако, собираясь в путь, сулящий бесчисленные опасности и приключения, Рэнд еще не подозревает, что истинным сокровищем, которое ему предстоит обрести, окажется не баснословное состояние, а ЛЮБОВЬ. Любовь к Клер, что станет для него страстью и мукой, печалью – и невероятным счастьем!..
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…
Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб.Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!Перед вами – история авантюриста и соблазнителя Эвана Марчмена, герцога Уэстфала, к которому обратилась за помощью молоденькая учительница Рия Эшби, взамен предложив… себя!Эван не в силах отказаться от такого предложения, но он даже не предполагает, что опасная игра с Рией станет для него первым шагом в мир подлинной страсти и настоящей, всепобеждающей любви!..
Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…