Больше чем страсть - [7]
— Думаю, в отношении «Сталкера» куда большую роль сыграли даже не деньги, а ее связи.
— Связи покойного мужа, — вновь добавил Крис.
Бен пожал плечами.
— Зачем ей это понадобилось?
— С женщинами никогда ничего нельзя знать наверняка. Единственное, в чем они постоянны, так это в своем непостоянстве.
— Ты как всегда критичен, дружище, — усмехнулся Крис.
— Разве я не прав? Поверь мне. Я знаю, о чем говорю. После двух браков, один неудачнее другого, я уже могу читать лекции на тему «Как раскусить женщину с первой фразы?».
— Надеюсь, ты не собираешься бросать работу только из-за того, что твоим боссом стала женщина.
— Миранда Блэкнайт не просто женщина. Она самая настоящая мегера. Признаться, я боюсь попадаться ей на глаза.
— Интересно, каково ощущать себя владычицей в мужском царстве. Может быть, эта Миранда скрытая нимфоманка? На кой черт ей сдался наш журнал?
— Обычная женская дурь.
— Сомневаюсь, что столь богатая и предприимчивая особа, какой без сомнения является наша новая редакторша, позволяет своим эмоциям — и уж тем более капризам — брать верх над разумом. Ни одно из ее предприятий не прогорело. Взять хотя бы ее последнее замужество. Достопочтенный мистер Блэкнайт отправился к праотцам, оставив о себе не только добрую память, но и завидный банковский счет. Наверняка у Миранды есть свой расчет. Например, она влюблена в кого-нибудь из сотрудников… Эй, приятель, признавайся: уж не ты ли не даешь спать ночами миссис Блэкнайт?
— Сплюнь и трижды перекрестись. — Бен брезгливо поморщился, словно Крис помянул на ночь черта. Дурацкая шутка! Я держусь от женщин на безопасном расстоянии. Только они способны сделать из ничего сразу три вещи…
Крис вопросительно вскинул брови.
— Прическу, салатик и трагедию, — закончил Бен с кислой физиономией человека, постигшего самые неприглядные стороны человеческого существования. — При этом женщина искренне верит, что дважды два станет равно пяти, если как следует поплакать и устроить скандал.
Крис снова усмехнулся.
— Бен, мне жаль, что у тебя был столь плачевный опыт общения с женщинами.
— Стоп! — Бен замахал руками, призывая Криса не продолжать. — Сейчас ты снова начнешь меня разубеждать, приводя в пример свою несравненную и идеальную Бетси.
— Ну раз ты уже об этом знаешь… — сдался без боя Крис.
— Крис, Ребекка была женщиной моей мечты, пока я не узнал мечту моей женщины. Ничто во внешности мужчины так не раздражает женщину, как отсутствие денег.
— По-моему, у тебя никогда не было проблем с платежеспособностью.
— До тех пор пока я не попросил Ребекку стать моей женой. К моему величайшему огорчению, только после того, как стихли звуки свадебного марша, я узнал, что у моей новоиспеченной жены всего две глобальные проблемы. Первая: нечего надеть. И вторая: маленький шкаф. Она тратила мои деньги со сверхзвуковой скоростью! Однако мне хватило глупости жениться во второй раз. И вот только с Джулией я узнал, что у женщин есть еще одна проблема из разряда мировых. Что бы такое съесть, чтобы похудеть. Крис, не повторяй моих ошибок.
— Бетси совсем не такая. Она любит меня.
— Если женщина говорит, что она тебя любит, это еще не означает, что она любит только тебя.
Крис сдвинул брови.
— Хочешь, чтобы мы поссорились?
— Вот видишь, из-за своей Бетси ты уже готов поставить крест на дружбе.
— Бен, не передергивай. Я вовсе не собираюсь с тобой ругаться, но и ты, будь любезен, не говори плохо о моей будущей жене.
— Значит, вы уже решили? — с видом трагического героя спросил Бен. — Так я и знал, что Бетси накинет на тебя хомут.
— Напротив, Бетси не хочет, чтобы мы спешили, — возразил Крис. — Это я сгораю от нетерпения назвать ее своей законной женой.
— Мальчи-и-и-ики!
Крис и Бен одновременно повернули головы в сторону входной двери, в которой торчала кудрявая голова Маркуса.
— Босс созывает всех на ковер. Настоящая леди!
Бен и Крис изумленно переглянулись. Неужто Маркус заинтересовался женщиной?
— Миранда сказала, что всегда с интересом просматривала свежие выпуски «Сталкера», когда ее муж приносил журналы домой, — с чувством гордости произнес Маркус, когда мужчины шли по длинному коридору в сторону кабинета главного редактора.
Бен скептически ухмыльнулся.
— Творите о себе мифы. Боги начали именно с этого, — голосом религиозного миссионера сказал он.
— Бен, лучше оставь свои шуточки здесь. Не думаю, что миссис Блэкнайт по достоинству оценит твое чувство юмора, если речь зайдет о взаимоотношении полов.
— Есть, мой капитан! — Бен шутливо салютовал и шаркнул ножкой.
Маркус одарил его укоризненным взглядом, после чего открыл перед приятелями массивную дверь. Табличку с именем Рона Ричардса уже сняли, а новую пока не повесили. Поэтому на деревянной двери красовалось темное пятно. Символично, мелькнуло в голове Криса. Пока Миранда Блэкнайт является для нас темной лошадкой. Чем станет для нас ее имя: сверкающей табличкой с золотой гравировкой или вечной надписью «не беспокоить»?
— Наконец-то все в сборе. — Женщина, сидевшая в кресле Рона, лучезарно улыбнулась. — Тогда давайте знакомиться. Наверное, всем вам уже известно, что мое имя Миранда Блэкнайт. И я… — она снова улыбнулась, — новый редактор «Сталкера». Не скрою, что для меня эта должность в новинку. Но тот, кто ищет легких путей, никогда не доберется до вершины. Пока я имела удовольствие познакомиться только с мистером Белли.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Редко какая девушка не влюбляется в своего учителя. Психолог Шерри Янг не на шутку встревожена. Старшеклассницы названивают по «телефону доверия» и, рыдая, спрашивают совета, как избавиться от неразделенной любви к новому учителю Мартину Фергюсону. Решив серьезно поговорить с Мартином, чтобы положить конец страданиям его учениц, Шерри, однако, и сама попадает в сети его обаяния. Их бурный роман на фоне звонков страдающих школьниц превращает прежде уравновешенную и уверенную в себе Шерри в ревнивую истеричку.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…