Больше чем страсть - [6]
— Конечно нет! — воскликнула Бетси. — Крис любит только меня. Однако я все равно позволила себе небольшую сцену ревности. Просто так…
— Для профилактики, — с улыбкой подсказала подруга.
— Крис только мой. Такой тихоне, как Хелен, никогда не заполучить его. Когда Крис говорит, что они всего лишь старые друзья и коллеги, он и в самом деле свято верит в это. Даже когда весь мир узнает о том, что Хелен по уши в него влюблена, Крис будет растерянно хлопать глазами и мотать головой из стороны в сторону. Сколько там времени? Похоже, мы заболтались.
Рут взглянула на изящные золотые часики, украшавшие ее запястье.
— Почти одиннадцать. Ты уже закончила на сегодня?
— Да. Может быть, прошвырнемся по магазинам?
— Только если после обеда, идет?
— Отлично встретимся у «Мэгги». Я только заскочу к Крису за кредиткой. — В ответ на недоверчивый взгляд Рут Бетси гордо тряхнула роскошной копной каштановых волос и с улыбкой светской львицы продолжила: — Разве единственная любимая женщина не заслуживает единственного в своем роде брильянтового колье?
3
— Ты слышал новость?
Крис поднял голову и посмотрел на неожиданного визитера. В дверях торчала кудрявая голова Маркуса Белли.
— Тебя в детстве не учили стучать, прежде чем войти, — слегка раздраженно спросил Крис, отложив в сторону свежие снимки Бетси.
— Тук-тук-тук. Можно войти в кабинет, мистер Портман?
Крис улыбнулся.
— Проходи. Не устраивай спектакль, Маркус. Что стряслось?
— Так ты слышал новость или нет?
— Смотря какую, — уклонился от ответа Крис.
Когда работаешь в журнале, новости сыплются на тебя, как снег зимой. Каждому есть чем огорошить тебя с утра пораньше. Будь то новинка мужского парфюма или итоги президентских выборов. Масштабы могут быть разными. Главное, сообщить известие первым.
— Наш старик уходит.
— Хочешь сказать… — Крис благоразумно замолчал.
— Можешь говорить смело. — Маркус сделал жеманный жест рукой и присел на краешек стула. Закинул ногу на ногу, он продолжил: — Наконец-то этот старый хрыч понял, что ему пора на заслуженный отдых. За пятнадцать лет, что он возглавлял «Сталкер», он наверняка скопил сумму, достаточную для того, чтобы провести спокойную старость на Гавайях или Багамах. Впрочем, не удивлюсь, если на дверь ему кто-то указал.
— Кто?
Маркус пожал плечами.
— Никто не знает. Все пока держится в большом секрете. Мальчики волнуются…
— Маркус, я более чем уверен, что с приходом нового редактора ничего не изменится. «Сталкер» сейчас как никогда популярен. Вряд ли вместо полуобнаженной женщины на обложке появится список нобелевских лауреатов. У нас свой круг читателей…
— Я все равно беспокоюсь. — Маркус нервно провел рукой по своим кудряшкам. — Вдруг новому боссу не понравится образ жизни… некоторых сотрудников.
— Брось. Ты первоклассный визажист и стилист. Скорее новое начальство решит отказаться от моих услуг.
— Крис, солнце мое, не городи чепухи.
— Один совет, дружище.
— Какой? — нараспев спросил Маркус, уставившись влюбленными глазами на Криса.
— Никогда, ни при каких обстоятельствах не обращайся к новому боссу «солнце мое», «зайчик» или «милый». Некоторым это может не понравиться.
— Почему, котик?
— Маркус, ради бога…
— Все-все-все, — замахал руками Маркус, вскочив со стула. — Если у тебя сегодня дурное настроение, так бы сразу и сказал. Я уже убегаю.
— Привет мальчикам, — со смехом сказал ему вслед Крис.
Смена главного редактора «Сталкера» показалась ему удивительной. Но и только. Каким бы лояльным и мудрым руководителем ни был Рон Ричардс, ему и в самом деле пора задуматься о вечном, а не заниматься всякими глупостями.
Интересно, кого назначат новым редактором? Лишь бы этот тип не возомнил себя секс-гигантом и не начал пользоваться служебным положением для того, чтобы получать понравившихся ему женщин. Крис тут же дал себе слово, что если Бетси почувствует себя неуютно в «Сталкере», то они уйдут вместе. Он не станет ее ни с кем делить. И уж тем более с новым редактором. Кем бы он ни оказался.
Один вестник за день — хорошо. Два — норма. Три — перебор. Когда же на пороге студии Криса появился пятый желающий поделиться своим удивлением, Крис подумал, что назначение нового редактора вызвало едва ли не больший резонанс, чем высадка людей на Луне.
— Ты уже знаешь?
— Да, Бен, я в курсе, — с усталым вздохом ответил Крис.
— Кто тебе рассказал?
— Маркус, Пол, Николас. Продолжить?
— И что ты по этому поводу думаешь?
— Я думаю, что вы зря так переполошились. Ну, придет новый парень. Вряд ли он станет устанавливать свои порядки. Пока освоится…
— Так ты не знаешь самого главного! — Бен явно ликовал.
— О чем ты?
— Нашим боссом будет… — Бен выдержал театральную паузу, словно дожидаясь торжественного звука фанфар. Однако так и не дождавшись даже робкой барабанной дроби, продолжил: — Редактором «Сталкера» стала Миранда Блэкнайт.
Изумленное молчание Криса с лихвой окупило все старания Бена.
— Не может быть, — наконец прошептал он. — Женщина?
— Увы и ах, мой дорогой Крис. — Бен сокрушенно покачал головой. — Как видишь, деньги творят чудеса. Особенно такие деньги, которыми обладает миссис Блэкнайт.
— Деньги ее покойного мужа, — напомнил Крис.
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Редко какая девушка не влюбляется в своего учителя. Психолог Шерри Янг не на шутку встревожена. Старшеклассницы названивают по «телефону доверия» и, рыдая, спрашивают совета, как избавиться от неразделенной любви к новому учителю Мартину Фергюсону. Решив серьезно поговорить с Мартином, чтобы положить конец страданиям его учениц, Шерри, однако, и сама попадает в сети его обаяния. Их бурный роман на фоне звонков страдающих школьниц превращает прежде уравновешенную и уверенную в себе Шерри в ревнивую истеричку.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…