Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника - [50]

Шрифт
Интервал

Мои собеседники молчали. (Джек, держи ухо востро.)

— Он снова прав, Том, — наконец заговорил Сэвидж. — Без ущерба для себя мы не можем использовать этот козырь.

— Я предполагаю, что в этой истории замешаны какие-то лица из высших эшелонов власти, — продолжал я. Деньги-то откуда-то капают. Вот здесь-то мы их и зацепим. Гласность для них не менее опасна, чем для Анны Сэвидж. Даже больше. Как вы справедливо заметили, губернатор, с моральной точки зрения мы выглядим куда привлекательнее.

Мы никого не шантажировали. Значит, мой план таков: мы покупаем пятнадцать минут эфира на нашем нью-йоркском радио, ну, скажем, Четвертого июля, покупаем для некоего чрезвычайного сообщения. Разумеется, никаких предварительных объявлений в газетах. На радио мы объясним, что выступит кто-нибудь от Республиканской партии в связи с предвыборной кампанией. Еще раз заверит избирателей, что губернатор Дьюи — славный малый.

Дьюи улыбнулся:

— А разве нет? — и поглядел на Сэвиджа. Оба влюбленно замурлыкали, этакие ручные львы.

— Все мы славные ребята, — согласился я. — На этот счет не может быть сомнений. Слушайте дальше: я отпечатаю на бланке президента правления Ассоциации филадельфийских банков Эли В. Сэвиджа текст объявления, ну, что-нибудь вроде: известный банкир Эли. В. Сэвидж Четвертого июля желает высказаться по радио на животрепещущую тему «Политика и этика — это следует знать каждому американцу».

Сэвидж побледнел:

— Но это невозможно…

— Не бойтесь, — утешил я его. — До выступления дело не дойдет.

— Но мы не можем поместить это объявление ни в одной газете, — перебил меня Дьюи. — Об этом узнают журналисты…

— Не узнают, потому что я отошлю это объявление исключительно шантажистам. Они-то решат, что это подлинный пресс-релиз для печати, и переполошатся. А я приложу к объявлению еще и приписочку: мол, возвращение до Четвертого июля пленок и негативов автоматически отменяет выступление мистера Сэвиджа. Понимаете, пресс-релиз будет послан только шантажистам?

— Только шантажистам, — повторил Сэвидж, лицо его начало приобретать естественный цвет.

— Совершенно верно. Но выглядеть он будет как настоящий.

Дьюи раскурил новую сигару:

— Вы уверены в успехе?

— Разумеется, нет. Но у нас нет другого выхода. Мы должны играть до конца. Если до Четвертого июля они не вернут пленки, в программе радиовещания так и должны оставаться наши пятнадцать минут. В конце концов они сообразят, что с ними не шутят.

— А если действительно потребуется выступить? — спросил губернатор.

— У вас есть желание?

— Нет-нет! — Он помахал сигарой. — Это было бы преждевременно. По традиции до Дня труда не принято приступать к активной агитации.

— Тогда все пятнадцать минут мы будем гонять органную музыку. Не думаю, что мистеру Сэвиджу придется учить американцев этике.

Сэвидж вздохнул с нескрываемым облегчением. Дьюи встал и подошел к окну. Я налил себе еще порцию виски, на этот раз двойную.

— Не могу сказать, что ваш план мне по душе, — задумчиво сказал кандидат. — Сама идея очень недурна, но… — Он покачал головой. — Покупать пятнадцать минут, а потом отказываться от выступления… Все это выглядит как-то сомнительно. А ты как считаешь, Эли?

— Очень сомнительно, — как эхо отозвался Сэвидж.

Я преспокойненько занимался своим виски — добавлял содовую.

— Ну, возьмите не пятнадцать минут, а десять. Не вижу ничего странного в том, что банкир Сэвидж желает произнести речь в связи с предвыборной кампанией.

— Нет, — сказал Сэвидж. — Начинать кампанию Четвертого июля, да еще в военное время, — так не годится.

— Понимаете, Джек, — поучительно, как добрый дядюшка шалуну племяннику, сказал Дьюи, — до ноября не принято наступать. Слишком рано. Тем более выступать так неуверенно. Поместить объявление, а потом отказаться. Избиратели будут удивлены нашей нерешительностью. Вот разве предупредить кого-нибудь на радио, что мы лишь предположительно собираемся выступить и, вполне возможно, откажемся…

— Если у вас есть там свой человек, который умеет держать язык за зубами…

Дьюи и Сэвидж переглянулись.

— Херб Фейгенбаум! — осенило Сэвиджа.

Дьюи колебался:

— Он, конечно, за нас, но любит задавать лишние вопросы.

— Он будет молчать, если вы пообещаете ему уйму оплаченного времени после ноября.

Дьюи вдруг хлопнул себя ладонью по лбу:

— Джек, а вам никогда не приходило в голову заняться политикой? Вы же все чудесно придумали, черт вас дери! Фейгенбаум ничего не теряет, он даже продает нам время по дешевке, ведь мы же не выходим в эфир!

Мы просто значимся в программе радиопередач, да и то об этом поставлены в известность только работники радиоцентра! Объявления в газеты мы не помещаем, значит, и отказываться от выступления не требуется! Гениально!

Он был на седьмом небе. Сэвидж встал и дрожащими от волнения руками налил виски себе и губернатору. В моем бокале еще оставалось на глоток. Сэвидж поднял бокал:

— За свет в конце тоннеля!

— И за лучшего частного детектива в стране! — добавил Дьюи.

Мы сдвинули бокалы.


XXI


На следующее утро я занялся изготовлением послания своим друзьям из «Уолдорф Тауэрс». Я набросал несколько фраз, удовлетворенно хмыкнул и стал ждать звонка Сэвиджа. Он позвонил в одиннадцать, сообщил, что с Фейгенбаумом договорился без труда, хотя обычно этот парень куражится. Сошлись на том, что Республиканская партия покупает время для выступления по одной пятой тарифа за пять минут. Одна пятая — это терпимо. Да-да, Четвертого июля, в десять вечера.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вернуться, чтобы уйти

Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…


Кожеед

Анотация. Окраина Москвы, лето 2019-го. В отделе полиции появляется молодой человек (Денис) с истекающей кровью девушкой на руках. Единственный выживший рассказывает жуткую историю о том, как группа друзей отправилась на велосипедную прогулку и попала в лапы к серийному убийце.


Система

Действие романа происходит в 90-е годы в одной из воинских частей. Главный герой – мелкий жулик, аферист и прожженный романтик попадает на срочную службу. В периметре части он создаёт уникальную коррупционную схему, прототипом которой является карточная игра. Роман написан в авантюрно-приключенческом стиле. Главный герой, заблудившийся в жизни, пытается доказать себе и другим, что нет таких устоявшихся законов и систем, которые было бы нельзя поменять, и нет таких ситуаций, из которых невозможно выйти победителем. Содержит нецензурную брань.


История одной страховки

Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.


Маленький плут и няня

С присущей ему точностью наблюдении автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе «Голова лошади» он описывает мир хастлеров – профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания.


Порочный круг

С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…


Дивиденды на смерть

В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.


Убить незнакомца

Действие романа Р. Фиша «Убить незнакомца» разворачивается в Рио-де-Жанейро. Высокопоставленные чиновники, решительные полицейские, красивые женщины, наемные убийцы — все есть в Рио…


«…И аз воздам»

Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.


Дело тяжеловеса

К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.