Боги горы - [6]
{Входит напуганный Человек. Он встает на колени перед Агмаром и склоняет свой лоб.}
Ч е л о в е к :
Господин, мы молим тебя, народ умоляет тебя.
{Агмар и нищие тихо сидят, подражая богам.}
Ч е л о в е к :
Господин, это ужасно {Нищие хранят молчание.} Ужасно, когда ходите вы вечером. Ужасно вечером на краю пустыни. Дети умирают, видя вас.
А г м а р :
В пустыне? Когда видел ты нас?
Ч е л о в е к :
Прошлой ночью, господин. Прошлой ночью вы были ужасны. Вы были ужасны в сумерках. Когда длани ваши были вытянуты и ощупывали воздух. Вы искали град.
А г м а р :
Прошлой ночью, говоришь ты?
Ч е л о в е к :
Вы были ужасны в сумерках!
А г м а р :
Ты сам видел нас?
Ч е л о в е к :
Да, господин, вы были ужасны. Дети также видели вас, и они скончались.
А г м а р :
Видел нас, говоришь ты?
Ч е л о в е к :
Да, господин. Не таких, как ныне, но иных. Мы молим вас, господин, не ходить по вечерам. Вы ужасны в сумерках. Вы...
А г м а р :
Ты говоришь, мы явились перед тобой не такими, как ныне. Какими явились мы тебе?
Ч е л о в е к :
Другими, господин, другими.
А г м а р :
Но какими явились мы тебе?
Ч е л о в е к :
Зелеными были вы, гсоподин, зелеными в сумерках, все из камня, как были в горах. Господин, мы можем зрить вас во плоти, как людей, но сие ужасно.
А г м а р :
Такими мы явились тебе?
Ч е л о в е к :
Да, господин. Камень не должен ходить. Когда видят дети, не понимают. Камень не должен ходить по вечерам.
А г м а р :
Недавно были усомнившиеся. Им довольно?
Ч е л о в е к :
Господин, они в ужасе. Избавьте нас, господин.
А г м а р :
Неправильно сомневаться. Иди и веруй.
{Человек уходит.}
С л э г :
Что видели они, господин?
А г м а р :
Собственные страхи, танцующие в пустыне. Узрели нечто зеленое, когда ушел свет, и дитя рассказало им, что то были мы. Мне неведомо, что они видели. Что могли они увидеть?
У л ь ф :
Нечто идет сюда из пустыни, сказал он.
С л э г :
Что может выйти из пустыни?
А г м а р :
Глуп сей народ.
У л ь ф :
Судя по белому лику того человека, он видел нечто ужасное.
А г м а р :
Мы напугали их, и страхи сделали их глупцами.
{Входит слуга с факелом или лампой и помешает ее во вместилище. Уходит.}
Т а н :
Теперь узрим мы лики дев -- придут они на пир.
М л а н :
Никогда нищие так не проводили время.
А г м а р :
Тише! Они идут. Я слышу шаги.
Т а н :
Девы-танцовщицы! Они идут!
В о р :
Не слышно флейт -- говорили, девы придут под музыку.
У г н о :
Как тяжела их обувь -- звук словно от каменных ног.
Т а н :
Не нравится мне их тяжкая поступь. Те, что танцуют пред нами, должны быть легки на ногу.
А г м а р :
Я не улыбнусь им, коль не воздушны.
М л а н :
Они весьма медленны. К нам должны идти споро.
У л ь ф : {громко, почти нараспев}
Есть страх у меня, древний страх и ужас. Мы делали зло, изображая из себя семерых богов. Нищие мы, и нищими должны были остаться. Мы отказались от заповедей и сошлись с погибелью. Я боле не позволю страху молчать, он будет мчаться и кричать, пойдет он от меня, крича, как пес из обреченного града, ибо видал страх мой бедствие, и знал он зло.
С л э г : {хрипло}
Господин!
А г м а р : {подымаясь}
Идем, идем!
{Они слушают. Никто не говорит. Каменная обувь приближается. Входят шеренгой черех дверь сзади и справа, процессия из семерых зеленых людей -зеленые даже руки и лица, на ногах сандалии из нефрита, идут они, невероятно широко расставив колени, словно сидели, скрестя ноги, века, их правые руки и правые указательные пальцы показывают наверх, правые локти лежат на правых руках; они гротескно скорчены На полпути к авансцене они поворачиваются влево. Проходят перед семью нищими, которые теперь в ужасе, и шестеро из них садятся так, как описано выше -- спиной к зрителям. Главный стоит, по-прежнему скорчась.}
У г н о : {выкрикивает, когда они поворачиваются налево }
Боги Горы!
А г м а р : {хрипло}
Тихо! Их ослепил свет. Возможно, они не увидят нас.
{Ведущее Зеленое Нечто указывает пальцем на лампу -- свет становится зеленым. Когда шестеро садятся, главный показыает по очереди на каждого из семерых нищих, выставляя в их сторону указательный палец. Когда он так делает, нищий садится назад на трон, скрещивает ноги, его правая рука поднимается вверх с прямым указательным пальцем, в его глазах появляется отчаянный ужас. Так нищие сидят без движенья, и зеленый свет омывает их лица.
Боги уходят.
Следом входят Горожане, некоторые с пищей и плодами. Один прикасается к руке нищего -- затем к руке другого.}
Г о р о ж а н и н :
Они хладны, они стали камнем.
{Все ложатся наземь, лбами к полу.}
О д и н :
Мы усомнились в них. Мы усомнились в них. Они стали камнем, ибо мы усомнились в них.
Д р у г о й :
То были истинные боги.
В с е :
То были истинные боги.
{Занавес}
Конец.
Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г.Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.В данном сборнике рассказы о том, что испытали Боги и люди в Ярните, в Авероне, в Зарканду и в других странах моих грез.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В пятнадцати томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего более сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики. В каждую книгу серии вошли справочные материалы, а также обзор фантастической литературы по теме, которой посвящен этот том. «Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.