Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - [19]

Шрифт
Интервал

— Благодарю вас, — попыталась улыбнуться Виктория. — Звучит очень заманчиво. Вот только надо решить сначала семейные проблемы. Тут у меня муж, сын.

— Отлично, приезжайте все вместе.

Лицо Виктории приняло горькое выражение, и Марианна поспешила пояснить:

— Муж Виктории, сеньор Умберто Герреро — известный финансист и промышленник.

— А, ну тогда вас на ранчо не заманишь, — понимающе кивнул Гильермо. — Вы небось привыкли к шикарным курортам и пятизвездным отелям.

Виктории вдруг захотелось довериться этим бесхитростным и таким приветливым людям.

— Да нет же, все не так. Я сама родилась в очень простой семье и долгое время зарабатывала себе на жизнь. Никто из моих родных никогда не мерил людей по банковскому счету. А вот семья моего мужа — совсем другое дело. Я просто мечтала бы о том, чтобы мой сын Лео попал на настоящее ранчо и посмотрел, как люди возделывают землю и разводят лошадей.

— Слушай, а это мысль! — сказала Марианна. — Действительно, отправь-ка своего Лео к Гильермо на ранчо. Пусть он поживет среди этих, как он выражается, «рабочих скотин, которые роются в навозе».

— Он так говорит? — удивился Гильермо. — Вот уж не ожидал…

— Так принято думать в семье Герреро, — сухо ответила Виктория.

— Просто он не сталкивался с настоящими людьми, — сказал Гильермо. — Что он видел в жизни? Роскошный особняк своего папочки, дорогие курорты да закрытую школу, где учатся такие же, как он, сынки богатых родителей.

— И еще своего дядю Гаспара, — добавила Виктория.

— Такие люди считают, что земля крутится только для них, чтобы им было хорошо. Они же представления не имеют о том, как живут простые люди, как работают. Сколько ему лет, кстати?

— Недавно исполнилось тринадцать, — ответила Виктория.

— Значит, он ровесник нашему сыну Андресу. Вот и отлично. Отдадим вашего Лео Андресу в науку, тот из него живо человека сделает.

Виктория задумалась. Как ни неожиданно звучало предложение Гильермо Эрнандеса, в нем что-то было. Действительно, ведь Лео, и в этом Виктория видела и свою вину, всю жизнь был очень далек от мира простых людей. Фактически, кроме прислуги, ему ни с кем из них и не приходилось сталкиваться. Виктория раньше никогда не задумывалась об этом.

«В конце концов, почему бы и нет? — подумала она. — Лео должен наконец узнать, какова жизнь этих людей, которые «ковыряются в земле».

— Вот завтра я поеду обратно и могу захватить его, — предложил Гильермо.

— А он не откажется? — спросила Марианна.

— Откажется, конечно, — задумчиво сказала Виктория. — Но я знаю, как его заставить. Сложнее с Умберто. Ему такой летний отдых для сына явно придется не по вкусу. Но это я возьму на себя.

— Вот и прекрасно! — пробасил Гильермо. — Машина у меня здесь. Марианна, наверно, еще не видела ее? Мы же с Селией купили «лендровер». Как раз чтобы ездить по разбитым мексиканским дорогам. Так что — звоните. Я могу подъехать к вам, или привозите парня сюда.

— Хорошо, спасибо, — поблагодарила Виктория.

* * *

Виктория и сама не ожидала, что после разговора с Гильермо Эрнандесом у нее полегчает на душе. Но теперь она ехала домой и чувствовала, что у нее с сердца как будто свалился тяжелый камень. Он приняла твердое решение — Лео не поедет к этим противным Герреро, но и в домике, где живут Бегония с Альфредо, с его настроениями ему делать нечего. Не хватало еще, чтобы он снова стал задирать нос перед родственниками матери и хвастаться отцовским богатством.

— Сеньор Герреро звонил из своего офиса и сказал, что не придет к обеду, — сообщила ей Хеорхина. — У него важные переговоры.

— Хорошо, — сказала Виктория и подумала, что она даже рада тому, что Умберто за обедом не будет.

Прошли те дни, когда она расстраивалась из-за каждой его поездки, из-за каждого делового приема, куда он не мог пойти вместе с женой. Она уже давно привыкла обходиться без него. Тем более сегодня Виктории хотелось серьезно поговорить с Лео.

За обедом подавала Хеорхина, и мать с сыном ели в полном молчании. Виктория не хотела начинать серьезный разговор при девушке, а Лео, упрямо насупившись, смотрел перед собой, не поднимая глаз ни на мать, ни на служанку.

Когда обед закончился, Лео хотел было немедленно уйти в свою комнату, но Виктория остановила его:

— Я хочу с тобой поговорить, останься, пожалуйста.

Лео молча повиновался.

— Я хотела взять тебя с собой в Веракрус навестить Бегонию, — начала Виктория. — Я тебе об этом говорила. Но теперь, после того что произошло, я не могу этого сделать. Еще раз предлагаю тебе извиниться перед Хеорхиной.

Лео молчал.

— Мне будет просто стыдно за тебя, — продолжала Виктория. — Так что мне придется поехать одной.

Лео пожал плечами.

— Хорошо, я останусь с папой.

— Нет, — твердо сказала Виктория, — не останешься. И уж тем более я не отпущу тебя ни к Гаспару Герреро, ни к его сыну Херардо. Ты поедешь на ранчо Гильермо Эрнандеса.

— На ранчо? — не поверил свои ушам Лео. — Это еще что такое?

— Да, — подтвердила Виктория. — Это ранчо принадлежит сеньоре Марианне Сальватьерра, а управляющим у них Гильермо Эрнандес. Кстати, его сын Андрес Эрнандес твой ровесник.

Лео задумался. В принципе последние два года он увлекался ковбойскими фильмами, и ему страшно нравилось, как лихие парни великолепно скачут по прериям, отстреливаясь от врагов. В школе было модно носить ковбойские сапоги и шляпы, но Лео знал, что никто из его соучеников не сможет похвастаться, что попробовал такую жизнь на деле. Что ж, пожалуй, даже интересно познакомиться с такими людьми поближе.


Еще от автора Хосе Антонио Бальтазар
Луис Альберто

Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…


Счастливые слезы Марианны

Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...


Рекомендуем почитать
Хозяин пепелища

Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.


Хрупкие плечи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.