Богатая жизнь - [11]
— Новая топка для школы Св. Пия, — ответил я и, повесив трубку, подошел к холодильнику, чтобы налить стакан молока. Прихлебывая его, думал о том, что принес в нашу жизнь выигрыш. Я полагал, что мы сможем позволить себе кое-какие вещи, но я не был готов к тому интересу, который он пробудит в окружающих. Людей, например миссис Роудбуш, миссис Плэнк и мисс Полк, девчонок, даже милую мисс Грейс, — всех, казалось, тянуло ко мне, как бабочек на свет. Мне вдруг показалось, что мы с папой и братом, очень маленькие, стоим в каком-то огромном зале. Потом подумал о большой, полной покоя ферме в Висконсине и о своем роботе-подавальщике и сразу успокоился.
— Закрой, пожалуйста, холодильник, — сказал папа, аккуратно ставя чашку из-под кофе в кухонную раковину.
— Папа, а мы теперь богатые?
Глаза у папы округлились, потом сузились. Он кашлянул и сказал:
— Да, думаю, богатые. По понятиям большинства людей.
— Что мы будем делать с деньгами?
— Трудно сказать. Наверное, они будут лежать у нас на случай, если понадобятся.
— А когда они понадобятся? — Обычно я не задавал папе столько прямых вопросов, потому что они сбивали его с толку, но сегодня мне хотелось поговорить о лотерее.
— Честно говоря, не знаю. Пока не знаю. Думаю, что часть вообще не потребуется. А остальным… остальным мы найдем какое-нибудь применение. — Потом спросил: — А о них, о деньгах, много говорят?
— Да.
Он потер подбородок.
— Ну что же, этого следовало ожидать. Перспектива получения денег волнует людей. Им становится интересно, они начинают думать, что бы сделали с деньгами, если бы выиграли. Люди ведь мечтают быть богатыми.
— А ты мечтал стать богатым?
Этот вопрос удивил его. Глаза еще больше сузились, стали совсем щелочками, и я понял, что он раздумывает. Папа был из тех людей, которые при разговоре тщательно подбирают слова, считая, что в зависимости от обстоятельств, одни и те же слова могут привести к разным последствиям.
— Да нет, пожалуй, нет. Нет. — Затем добавил: — Лотерейный билет я купил потому, что в тот момент думал о твоей маме. — Он взглянул на меня вновь приобретшими прежний размер глазами и попытался улыбнуться, но вышло это как-то неуклюже. — Как бы то ни было, — продолжил он, прочищая горло, — все скоро уляжется. Вот увидишь.
— А если не уляжется?
— То есть? Если все не утрясется? Ну, — он сделал шаг назад, едва не споткнувшись. Тут я понял, что задал слишком много вопросов, и разволновал его, — ну, — повторил он, — все уляжется, Тедди. Все… все когда-то заканчивается. Со временем все само собой успокоится.
Мне хотелось задать папе еще несколько вопросов, поговорить с ним, обнять, как обнимал маму, но прежде чем я смог что-то сказать, он отвернулся и медленно пошел вверх по лестнице.
Глава 3
На следующий день приехал дядя Фрэнк. Он вошел в нашу жизнь, чихнув и улыбнувшись.
Стоя в коридоре парадного входа и держа в руке черный портфель, он чихнул и сказал: — Это не самолеты, а тарелочки Петри. В них и хирургическая маска не поможет. Все дышат одним и тем же воздухом. Все это просто носится в воздухе. Еще чуть-чуть, и микробов можно будет увидеть невооруженным глазом. Увидев меня, стоящего на нижней ступеньке лестницы, он улыбнулся. — Так, вот и ты. Ты, должно быть, маленький Томми?
— Тедди, — поправил я.
— Тедди, — повторил он. Подошел и протянул мне руку: — Пожми ее, маленький миллионер. Вернее, маленький мультимиллионер. Я твой дядя Фрэнк. — Потом быстро и серьезно добавил: — Брат твоего отца. Единственный брат. — Отступил на шаг и стал меня рассматривать, затем покачал головой. — Спорим, ты даже не знал, что у тебя есть дядя? — Подмигнул и ткнул в меня пальцем: — Есть, можешь не сомневаться.
Поскольку было уже поздно, а мне никто не разрешал не ложиться спать, долго разговаривать с ним я не мог. Поэтому пока внизу папа с дядей Фрэнком общались за поздним обедом, я медленно чистил зубы и умывался. Потом лег в постель и пролежал почти час, ожидая, когда тетя Бесс поднимется к себе. Когда она наконец удалилась в свою комнату, я прокрался в коридор и уселся на шестой ступеньке — позиция, позволявшая мне наблюдать, не будучи замеченным. Папе бы не понравилось, если бы он увидел, что в этот поздний час я не сплю. Однако дядя Фрэнк легко мог меня увидеть, поверни он голову, но он, по-видимому, не догадывался о моем присутствии.
— Меня это просто убивает, — говорил дядя Фрэнк. Он держал газету, которую тетя Бесс принесла из супермаркета. На ее первой странице была фотография папы, меня и Ковырялки и заголовок: «Покойная жена говорит из могилы: поставь на мои числа». — Надо было, чтобы они, по крайней мере, заплатили тебе за эту фотографию.
Папа ничего не ответил. Дядя Фрэнк отложил газету.
— Вот так все и будет, Тео. Привыкай. За тобой будут охотиться все задницы, все эти Джимы Чмо, Томы, Дики, Мэри. Присосутся, как пиявки.
Я услышал, как папа вздохнул, а потом сказал:
— Мои слова на пресс-конференции… Теперь я о них жалею. Вот… как они их представили. Да. Это так угнетает.
— Надо думать о том, кому ты рассказываешь о своей жизни, — заметил дядя Фрэнк.
— О своей жизни? — переспросил папа. — Не так-то уж много я им рассказал. — Я услышал, как он прочищает горло, что делал, когда ему не хотелось о чем-то поговорить. — Ладно, как продвигаются твои дела с кино?
«Мастер короткой фразы и крупной формы…» – таков Сол Беллоу, которого неоднократно называли самым значительным англоязычным писателем второй половины XX века. Его талант отмечен высшей литературной наградой США – Пулитцеровской премией и высшей литературной премией мира – Нобелевской. В журнале «Vanity Fair» справедливо написали: «Беллоу – наиболее выдающийся американский прозаик наряду с Фолкнером». В прошлом Артура Заммлера было многое – ужасы Холокоста, партизанский отряд, удивительное воссоединение со спасенной католическими монахинями дочерью, эмиграция в США… а теперь он просто благообразный старик, который живет на Манхэттене и скрашивает свой досуг чтением философских книг и размышляет о переселении землян на другие планеты. Однако в это размеренно-спокойное существование снова и снова врывается стремительный и буйный Нью-Йорк конца 60-х – с его бунтующим студенчеством и уличным криминалом, подпольными абортами, бойкими папарацци, актуальными художниками, «свободной любовью» и прочим шумным, трагикомическим карнавалом людских страстей…
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях.
Трагикомическая семейная сага о жизни Ричарда и Джоан Мапл.Цикл рассказов, который Апдайк писал — ни больше, ни меньше — несколько десятилетий, вновь и вновь возвращаясь к любимым героям.Счастливые и трудные времена. Дети. Измены. Отчуждение. Вражда. Развод. Ненависть.От любви до ненависти — один шаг. От ненависти до любви — тоже. Но… когда и почему этот шаг делается?Впервые на русском языке — все рассказы о Маплах в одной книге!СОДЕРЖАНИЕ:От автора (статья, перевод А. Кабалкина)Снег в Гринвич-ВиллиджОбхаживание женыРодная кровьДва спальных места в РимеДемонстрация в БостонеМеталлический привкусЗвонил твой любовникОжиданиеРазнузданный ЭросТрубопроводТеория ложного следаСублимацияОголение ВрозьЖесты Развод (отрывок) Нижеозначенные Маплы Бабушки-дедушки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.