Бобби Пендрагон. Связной между мирами - [4]
Мне даже не обязательно было отвечать.
— Так что ты понимаешь, насколько все серьезно, — закончил он тоном, не терпящим возражений.
Что же мне было делать? Меня ждала команда, за меня пришли болеть друзья, родственники и Кортни, можно сказать, моя девушка. Но передо мной стоял супердядя, который очень нуждался в моей помощи. Он так много делал для меня на протяжении всей моей жизни и до сих пор ни разу ни о чем не просил. Разве мог я его подвести?
— Ты обещаешь, что объяснишь все маме, папе и Кортни Четвинд? — спросил я.
Дядя Пресс улыбнулся и стал немножко похож на моего прежнего дядю.
— Они поймут, — ответил он.
Я постарался выдумать какую-нибудь причину, по которой мог бы отказаться пойти с ним, но ничего не придумывалось. Тогда я сказал со вздохом:
— Ну ладно, пошли.
Дядя немедленно открыл передо мной дверь. Я пожал плечами, взял рюкзак и направился к выходу.
— Рюкзак тебе не понадобится, — тут же сказал дядя Пресс.
Не знаю почему, но его слова показались мне зловещими.
— Дядя Пресс, да что происходит?
Эх, если бы он тогда сказал правду, я бы рванул изо всех сил наверх, в свою комнату, и спрятался бы под кроватью. Но он не сказал. Я услышал только:
— Скоро сам все увидишь.
Я молча положил рюкзак на пол и вышел из дома. Дядя Пресс не сразу пошел за мной. Обернувшись, я увидел, что он разглядывает дом, будто навсегда прощается с ним.
— Ты любишь свой дом, да? — спросил он.
— Ну… Да, конечно, — ответил я.
Какой дурацкий вопрос!
— Ну что ж, пошли, — сказал он и вышел.
Обогнав меня, он направился к дороге. Дядя Пресс всегда одевался одинаково: джинсы, тяжелые ботинки и темная рабочая рубаха. А еще он носил кожаное коричневое пальто, которое доходило ему до щиколоток и хлопало при ходьбе. Я сто раз вот так ходил за ним по пятам, сто раз видел эту спину и пальто, но на сей раз дядя выглядел будто пришелец из прошлого. Он был похож на пыльного ковбоя, шагающего по улицам старого города, или на военного эмиссара, несущего за пазухой важные документы. Да-а, мой дядя Пресс загадочная личность!
Рядом с нашим домом был припаркован мотоцикл. И какой! Ничего красивее я в жизни своей не видел. Он был похож на одну из тех ярких игрушечных машинок, в которые я еще совсем недавно играл. Но этот мотоцикл был не игрушкой, он был огромный и вполне реальный. Дядя Пресс всегда любил стильные штучки. Он подал мне шлем и завел двигатель. Я ожидал услышать рев, но этот мотоцикл тарахтел на удивление тихо. Я вскочил на заднее сиденье, и дядя, обернувшись, спросил:
— Готов?
— Вообще-то нет, — ответил я честно.
— Понятно, — кивнул он. — Я бы удивился, если бы ты ответил иначе.
Он нажал на газ, и мы полетели вниз по тихой улице, от дома, где я жил целых четырнадцать лет. Надеюсь, когда-нибудь я еще побываю здесь.
Вторая Земля
Надеюсь, когда-нибудь я еще побываю здесь…
Марк Даймонд оторвался от чтения и тяжело вздохнул. Сердце бешено колотилось в груди. С одной стороны, почерк принадлежал его лучшему другу, Бобби Пендрагону, но история, которую Марк только что прочитал, была совершенно нереальной. И тем не менее — вот она, перед ним. Марк снова бросил взгляд на страницы. Письмо было написано чернилами на желтом пергаменте. Тут и там чернели кляксы.
Марк сидел, запершись на замок, во второй кабинке мужского туалета на третьем этаже школы в Стоуни Брук. Этим туалетом редко пользовались, потому что он находился в конце здания, рядом с художественными мастерскими. Марк частенько запирался тут и думал, уходя от суеты внешнего мира. Под ногами Марка валялись огрызки моркови. Он грыз морковь и бросал огрызки на землю, и все потому, что нервничал, читая историю Бобби. Марк где-то узнал, что морковь улучшает зрение. Но и после нескольких месяцев каждодневного поедания моркови он все так же был вынужден носить очки, а о его усилиях в борьбе с плохим зрением свидетельствовали лишь пожелтевшие зубы.
Марк понимал, что он, конечно, не полный кретин, но тем не менее крутые парни не желали водить с ним знакомство. С ним общался лишь Бобби. Марк и Бобби выросли вместе, и их дружба была такой крепкой, какой и должна быть настоящая дружба. Но в то время, как Бобби уже подрос, Марк одной ногой еще стоял в мире детства: читал комиксы и собирал фигурки известных героев видеоигр. Популярной музыкой он не интересовался, а одежда его была не столько модной, сколько функциональной и удобной. Но для Бобби все это не имело ровно никакого значения. Марк мог его рассмешить. А еще Марк мог заставить его призадуматься. Эта парочка частенько проводила время за увлекательнейшими спорами о таких вещах, как первая поправка к Декларации о правах человека или формы Памелы Андерсон до и после операции.
Многие из крутых дружков Бобби посмеивались над Марком, но только не при Бобби. Они знали, что это не сойдет им с рук. Свяжешься с Марком — и придется иметь дело с Бобби. И вот теперь кто-то связался с Бобби. Доказательства этого — на желтых страницах, которые Марк держал в руках. Он не хотел верить написанному, и в другое время подумал бы, что это очередная дурацкая выходка Бобби, на которые тот был мастер. Но кое-что в этой истории не давало ему покоя, мешало посмеяться над ней и выкинуть листки в помойку. Марк откинулся назад, прижавшись пылающей головой к прохладной стене, и его мысли закрутились вокруг события, произошедшего прошлой ночью.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.