Бобби Пендрагон. Связной между мирами - [6]
— Он сдрейфил, да? Забил на игру!
Проигнорировав их выкрики, Марк вошел в класс Бобби. Там его тоже не было. Где же он?
Вот тогда Марк почувствовал, как кольцо на его пальце шевелится. Оно будто разжималось и сжималось.
— Даймонд, а Даймонд! Ну, где же он?
Подростки вопили, перекрывая ему выход из класса. «Не везет мне», — грустно подумал Марк. Он понятия не имел, что делать, и поэтому, прикрыв кольцо ладонью, бросился вперед и буквально вклинился в орущую толпу. Два парня постарше оттолкнули его назад, но Марк удержался на ногах. Зазвонил звонок, ребята кинулась врассыпную, разбегаясь по своим классам, а Марк помчался к своей личной Крепости Одиночества — туалету для мальчиков на третьем этаже.
Он вбежал на середину комнаты, вытянул вперед руку и уставился на нее так, будто она ему не принадлежала. Кольцо пульсировало в такт биению его сердца. И вдруг камешек заискрился. Он переливался всеми цветами радуги, будто сказочный самоцвет. Лучи света, отражаясь от камня, заливали комнату.
Марк сорвал с себя кольцо и бросил его на пол. Камень продолжал излучать свет, который, отражаясь от стен и потолка, озарял неказистую школьную уборную великолепным сиянием. По стенам и потолку плясали словно ожившие звезды.
И тут Марк замер от страха, потому что кольцо вместе с окружавшим его ореолом света прямо на глазах начало расширяться, и через несколько минут в том месте, где переливались лучи света, зияла большая черная дыра. Кольцо отворило темный портал. Но куда? Откуда-то из глубины едва слышно доносилась музыка. Это не было стройной мелодией, звуки доносились хаотично и отрывисто, все громче и громче.
Марк отошел подальше от странного кольца, охваченный страхом и любопытством, не зная, что делать: то ли развернуться и бежать отсюда, то ли остаться и досмотреть, что будет дальше. Музыкальные переливы набирали силу и уже звучали так громко, что, казалось, барабанные перепонки Марка вот-вот лопнут. Что бы это ни было, он не желал больше в этом участвовать и рванул к выходу. Марк собирался открыть дверь, но тут звук резко оборвался, будто кто-то выключил электричество там, откуда они доносились. Тишину нарушал только бешеный стук сердца Марка. Сияние тоже погасло. Марк обернулся и увидел, что кольцо лежит там, где он его оставил, на полу, посередине комнаты. Оно снова стало таким же маленьким, как раньше, и великолепный искрящийся самоцвет вновь превратился в невзрачный серый камешек.
Но рядом с кольцом лежал желтый пергамент, туго свернутый и перетянутый тонким кожаным шнурком. Видимо, все это шоу с кольцом происходило единственно для того, чтобы доставить его сюда.
Марк на цыпочках подошел к свитку, тронул его вспотевшей ладонью и потянул за шнурок. Бумага с мягким шелестом развернулась — это были четыре убористо исписанных листка. Марк прочитал первую строчку, и у него потемнело в глазах. Он не мог дышать. Он не мог думать. Этот странный пергамент был письмом, адресованным ему, Марку. И начиналось оно так: «Я надеюсь, ты читаешь эти строки, Марк».
Журнал № 1
(Продолжение)
Не очень-то удобно разговаривать, сидя на рычащем, пусть и негромко, мотоцикле, да еще и в защитном шлеме на голове. Так что мы с дядей Прессом молчали, и я попробовал определить, куда мы едем.
Я жил в тихом, мирном пригороде Нью-Йорка. В самом Нью-Йорке я несколько раз бывал с родителями по праздникам, например, на параде в День Благодарения. А как-то раз мы с тобой, Марк, ездили туда на электричке, чтобы посмотреть новый фильм про Джеймса Бонда. Помнишь? Если не считать этих случаев, то города я не знал.
Район, в который мы направлялись, по всем меркам можно было назвать плохим. Не нужно быть большим знатоком Нью-Йорка, чтобы понять это. Такого Нью-Йорка я еще не видел, разве что по телеку, когда передавали сообщение об очередном преступлении. Мы пересекли Бронкс и оказались среди трущоб. Все здесь выглядело пустынным и заброшенным, но меня не отпускало леденящее кровь чувство, что из темных окон за нами напряженно следят сотни глаз. Вокруг было темно, как в душе у дьявола.
Был ли я испуган? Если откровенно, меня подташнивало от страха, и я так крепко ухватился за дядю Пресса, что, казалось, его ребра вот-вот треснут. Да, мне было страшно.
Дядя Пресс подъехал ко входу в метро и заглушил двигатель. Мы оказались в мертвой тишине. Здесь было действительно так тихо, как в покинутом жителями городе, в городе-призраке.
— Ну вот, — сказал дядя Пресс и спрыгнул с мотоцикла.
Я тоже слез и с облегчением стянул с себя шлем. Дядя направился ко входу в подземку.
— Стоп, мы что, оставим мотоцикл здесь? — воскликнул я. Не надо быть экспертом по криминалистике, чтобы предсказать, что случится, если оставить такую красивую машину в этом районе. Дядя даже ключи из замка зажигания не вынул. Да мотоцикл уведут раньше, чем мы глазом моргнем!
— Он нам больше не понадобится, — пробормотал дядя Пресс и начал спускаться по ступеням.
— А почему мы едем на метро? — спросил я. — Почему бы нам и дальше не ехать на мотоцикле?
— Потому что мы не можем взять мотоцикл туда, куда направляемся, — ответил он сухо.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.