Бобби Пендрагон. Связной между мирами - [2]
Уж не знаю, чем дядя занимался, но денег у него было до черта. Я думал, что он выполняет какую-то работу для важной правительственной организации, вроде НАСА, но о таких вещах принято помалкивать, и поэтому я не докучал ему расспросами. Он был холост, однако иногда являлся домой с какими-то странными личностями. Однажды он привел с собой девушку, которая за весь вечер не вымолвила ни слова. Дядя сказал, что это его друг, но ей больше подходило другое слово — подруга. Думаю, она была негритянкой, потому что кожа у нее была очень смуглая. И она была очень красива. Но как-то не по себе становилось оттого, что она все время лишь молчит и улыбается. В ней не было ничего пугающего, потому что ее глаза светились добротой и нежностью. Может, она просто не знала языка, и поэтому молчала, но все равно, впечатление она оставила странное.
Короче, мой дядя казался мне самым крутым парнем на свете. До вчерашнего дня.
Прошлым вечером в нашем округе должен был состояться полуфинал по баскетболу. Ты-то прекрасно знаешь, как много я значу для нашей сборной! Я набрал наибольшее количество очков за всю историю существования школьной команды, и я не хвастаю, факт есть факт. Так что ты понимаешь, что для меня значила эта игра. Все равно что для Кобе Брайана не явиться на решающий матч «Лейкер». Ну ладно, может, я и не такая важная персона, но пропустить матч было совершенно невозможно.
Мама и папа уже поехали вместе с Шэнон занять места на трибуне, а я остался один дома. Мне нужно было выполнить тонну домашних заданий, и я, зная, что после игры буду выжат, как лимон, должен был сделать все до ухода. Мой план был таков: слопать парочку бананов, покормить Марли, вскочить на велик и рвануть к школе. Я все никак не могу отделаться от мысли, что, сделай я уроки побыстрее или не стань я играть с Марли, ничего бы этого не произошло. Однако все случилось так, как случилось.
Собрав сумку и открыв входную дверь, я нос к носу столкнулся с… Кортни Четвинд.
Я замер на месте. Она тоже. Со стороны, наверное, казалось, что кто-то, нажав паузу, остановил пленку с записью наших жизней. Правда, мысли у меня при этом мчались галопом. Я совершенно растерялся и стоял как истукан. Сколько себя помню, Кортни всегда мне нравилась. Она была так… совершенна и так недоступна! Красивая, веселая, удачливая, она частенько отпускала остроты в чей-либо адрес. Думаю, поэтому-то я и растерялся. Если ты подкатываешь к девчонке, которая остра на язык, то будь готов к тому, что сядешь в лужу.
Конечно, я не единственный, кто был такого же мнения о Кортни. Я был лишь одним из многочисленных ее поклонников. И тем не менее сейчас она стояла у моих дверей. Я принялся лихорадочно соображать, что бы такое сказать, дабы не показаться идиотом. Достаточно ляпнуть одно-единственное глупое слово в ответственный момент, чтобы навсегда испортить впечатление от встречи. Либо ты покажешь себя остроумным, владеющим собой человеком, либо нервным дурачком, не способным пошевелить мозгами в присутствии красивой девчонки. Все это пронеслось в моей голове за долю секунды. Был мой ход. Она пришла ко мне, и следующее действие было за мной. Так что я перекинул рюкзак на другое плечо, небрежно облокотился о косяк двери, улыбнулся и сказал: «Йо!»
Йо!? Да такого слова даже не существует! Никто не говорит «Йо!», если только не изображает Сильвестра Сталлоне, а я определенно не собирался этого делать. «Вот сейчас она развернется и, не сказав ни слова, пойдет прочь», — пронеслось в моей голове. Но вместо этого Кортни прикусила нижнюю губу (что означало, что она задумалась) и сказала: «Привет».
Это уже было здорово! «Привет» это не намного круче, чем «Йо». Я опять в игре, и наступил мой черед отвечать. Пора атаковать.
— Что случилось? — спросил я.
Ну ладно, на самом деле я еще не готов был идти в наступление. Куда проще просто перекинуть мяч на ее половину корта, чем вот так напряженно думать, что сказать в ответ. Именно тогда я заметил, что Кортни нервничала. Нет, она не была напугана до смерти, просто чувствовала себя немного не в своей тарелке. Я приободрился. Она была напряжена так же, как и я, и это хорошо.
— Я знаю, у тебя сегодня матч, — начала она, смущенно улыбнувшись. — Не хотелось бы, чтоб ты опоздал…
Матч? Ах, да! Полуфинал округа по баскетболу. Совершенно забыл.
— У меня еще куча времени, — соврал я, не моргнув глазом. — Заходи.
Я вздохнул с облегчением. Когда она прошла мимо, я почувствовал аромат роз и еле удержался, чтобы не шмыгнуть носом, пытаясь вобрать в себя каждую частичку удивительно прекрасного запаха. Это было бы глупо, а сейчас, когда Кортни переступила порог моего дома, делать глупости категорически воспрещалось. Она была на моей территории. Я закрыл за ней дверь, и мы оказались одни.
Что делать дальше, я не знал. Кортни взглянула на меня, и я утонул в ее удивительных глазах. У меня даже колени задрожали. Я молился, чтобы она ничего не заметила.
— Не знаю, стоило ли мне приходить, — нерешительно сказала она.
— Я рад, что ты зашла. — Я весь был словно в огне, но прозвучало это довольно легко и непринужденно. Я снова отбил мяч на ее половину корта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.