Блек. Маркиза д'Эскоман - [289]

Шрифт
Интервал

161… к военным хитростям Натти Кожаного Чулка и Коста-индейца… — Разведчик Натаниэль (Натти) Бумпо по прозвищу Кожаный Чулок — герой серии романов о Кожаном Чулке ("Зверобой", "Следопыт", "Последний из могикан", "Пионеры", "Прерия") американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789–1851). Эти романы посвящены борьбе англичан и французов за колонии в Северной Америке и освоению ее европейскими колонистами. Коста-индеец (Costa-ГIndien) — сведений о таком персонаже найти не удалось.

162… Подобно Мальчику с пальчик, разбрасывавшему камешки, которые должны были потом привести его обратно к дому… — Заглавный герой сказки Ш.Перро (см. примем, к с. 18) спасает себя и братьев, которых родители хотят завести в лес: он бросает по пути камешки и по ним находит дорогу домой.

164… приняла позу гренадера старой гвардии, защищающего свой очаг. —

Гренадеры — солдаты, обученные бросанию ручных гранат; появились в европейских армиях в нам. XVII в.; уже в середине этого столетия составляли отборные подразделения, назначавшиеся в бою в самые ответственные места.

Старая гвардия — отборные полки наполеоновской армии; обычно использовались для нанесения главного удара в сражении; стали так называться в 1807 г. после того как были сформированы новые гвардейские части, получившие название "молодая гвардия".

167… к своему великому изумлениюувидел кирасира… — Кирасиры —

род тяжелой кавалерии в европейских армиях в кон. XVI в. — нач. XX в.; имели в качестве защитного вооружения кирасы и каски; в бою предназначались для нанесения решающего удара.

170… шел так быстров направлении Осла, Играющего на Виоле… — Имеется в виду одна из самых знаменитых скульптур Шартрского собора, украшающая его северо-восточный угол.

точно как собака Жана де Нивеля… — Жан II де Монморанси, сеньор де Нивель (1402–1477) — французский феодал, преданный королю Людовику XI; пытался отговорить своего сына от союза с герцогом Бургундским Карлом Смелым, а когда тот не подчинился ему, лишил его наследства и проклял. Этими событиями объясняют французское выражение "C’est le chien de Jean de Nivelle, qui s’enfuit, quand on ГарреНе" — "Это собака Жана де Нивеля, которая убегает, когда ее зовут".

свернул на улицу Менял… — Эта улица расположена в старой части Шартра, к юго-востоку от собора; на ней сохранилось много интересных средневековых строений.

заметил его лишь около предместья Ла-Грапп… — Предместье Ла-Грапп, ныне вошедшее в черту города, находилось к юго-востоку от него.

171… подобно женщинам Вергилия, у которых тело заканчивалось рыбьим хвостом… — Вергилий — см. примеч. к с. 47.

Однако здесь, возможно, имеется в виду образ Горация из "Науки поэзии" (см. примеч. к с. 47):

Если художник решит приписать к голове человечьей Шею коня, а потом облечет в разноцветные перья

Тело, которое он соберет по куску отовсюду —

Лик от красавицы девы, а хвост от чешуйчатой рыбы,

Кто бы, по-вашему, мог, поглядев, удержаться от смеха?

(1–5; пер. М.Гаспарова.)

173… пальцы нащупали фосфорную зажигалку. — До кон. XVIII в. огонь в Европе добывали путем высекания, используя кресало, огниво и трут. С нач. XIX в. во многих европейских странах делались попытки, иногда достаточно успешные, добывать огонь химическим путем. Ряд изобретений сделал возможным появление в 30-х гг. XIX в. в Австрии первой фабрики, производившей химические спички, напоминающие современные. До этого использовались более сложные приспособления; одно из них и имеет в виду Дюма: в плотно закрытой свинцовой бутылочке держали флакон с особо подготовленным разведенным фосфором; серной спичкой доставали немного фосфора и тотчас же добывали огонь трением о кусочек пробки, плотной материи или о другой подходящий материал.

175… Это холера-морбус, настоящая холера-морбус, азиатская холера… — Холера — тяжелая азиатская остроинфекционная болезнь, поражающая органы пищеварения и вызывающая общее отравление организма человека; происходит из Индии; до нач. XIX в. в Европе была малоизвестна; в 1817–1824 гг. и в 1826–1837 гг., а также несколько раз позднее пандемия азиатской холеры захватила многие страны и вызвала многомиллионные жертвы.

Латинское слово "морбус" (morbus) означает "болезнь".

176… В вашей петлице я вижу красную ленту… — То есть ленту ордена Святого Людовика (см. примеч. к с. 58).

захватил с собой из аптечкичемеричную воду… — Чемеричная вода — лекарство, полученное из корней ядовитой многолетней травы из семейства лилейных — чемерицы Лобеля; применялась для лечения гипертонии и главным образом в ветеринарии для борьбы с паразитами.

192… поиграть под каштанами в серсо… — Серсо — детская игра, в которой обруч ловят на палочку с крестовиной.

у дверей какого-нибудь трактира у заставы Вожирар… — Застава Вожирар располагалась в юго-западной (левобережной) части Парижа; название ей было дано по имени находящейся неподалеку улицы; представляла собой два небольших здания с колоннами и с навесом между ними.

193… меня определили к хозяйке одного из самых известных магазинов белья на улице Сент-Оноре. — Улица Сент-Оноре — одна из центральных улиц Парижа; ведет от дворцов Лувр и Пале-Рояль к западным предместьям города.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Отон-лучник. Монсеньер Гастон Феб. Ночь во Флоренции. Сальтеадор. Предсказание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Госпожа де Шамбле. Любовное приключение. Роман Виолетты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 - 1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В десятый том Собрания сочинений вошли стихотворения С. Цвейга, исторические миниатюры из цикла «Звездные часы человечества», ранее не публиковавшиеся на русском языке, статьи, очерки, эссе и роман «Кристина Хофленер».


Три мастера: Бальзак, Диккенс, Достоевский. Бальзак

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (18811942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В четвертый том вошли три очерка о великих эпических прозаиках Бальзаке, Диккенсе, Достоевском под названием «Три мастера» и критико-биографическое исследование «Бальзак».


Незримая коллекция: Новеллы. Легенды. Роковые мгновения; Звездные часы человечества: Исторические миниатюры

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В второй том вошли новеллы под названием «Незримая коллекция», легенды, исторические миниатюры «Роковые мгновения» и «Звездные часы человечества».


Виктория Павловна. Дочь Виктории Павловны

„А. В. Амфитеатров ярко талантлив, много на своем веку видел и между прочими достоинствами обладает одним превосходным и редким, как белый ворон среди черных, достоинством— великолепным русским языком, богатым, сочным, своеобычным, но в то же время без выверток и щегольства… Это настоящий писатель, отмеченный при рождении поцелуем Аполлона в уста". „Русское Слово" 20. XI. 1910. А. А. ИЗМАЙЛОВ. «Он и романист, и публицист, и историк, и драматург, и лингвист, и этнограф, и историк искусства и литературы, нашей и мировой, — он энциклопедист-писатель, он русский писатель широкого размаха, большой писатель, неуёмный русский талант — характер, тратящийся порой без меры». И.С.ШМЕЛЁВ От составителя Произведения "Виктория Павловна" и "Дочь Виктории Павловны" упоминаются во всех библиографиях и биографиях А.В.Амфитеатрова, но после 1917 г.



Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.