Блаженны кроткие… Священномученик Сергий Лебедев, последний духовник Московского Новодевичьего монастыря. Жизненный путь, проповеди, письма из ссылки - [83]

Шрифт
Интервал

, и своими местными блюдами. Делюсь с ними и сладеньким, которое Господь в изобилии посылает мне все это время.

На прошлой неделе получил посылку от Лели Левкиевской, да имею сегодня еще получить из Москвы по извещению, поданному дня три тому назад, вероятно от Екатерины Ивановны. Конфетки и сахарок следуют мне в каждой посылке, а их было, не в пример Устюгу, особенно много. Кто знает, не привлечь бы этим внимания кого следует на предмет обследования на месте и извлечения дефицитных товаров. По здешним местам, нравам и обычаям все возможно. Здесь ссыльного мыслят только лишь в рубище, да с мешком в руках для сбора подаяний. Всякий же, прилично одетый, не просящий и часто получающий посылки, берется на особый учет… Так что, не разбазаривая, как попало, посланного мне Господом усердием добрых людей, излишками в скромной мере считаю нужным поделиться с хорошими людьми, которые очень ценят это внимание и стараются дорожить им. До некоторой степени задали мы местному населению задачу своей непритязательностью. Поселились и живем почти два месяца у беднячки-вдовы, в бедных условиях, когда могли бы при своих средствах и частых посылках выбрать себе и чище, и лучше во многих отношениях. Конечно, слухом земля полнится; узнали еще, что попы не жадные, и делятся, и даже дают сладкого, вот уже и стали завидовать «Оксинье», какая она счастливая, что таких «шипко хороших попов пустила».

Между прочим, начиная с сестриц и деловой своей дочки Наташеньки[290], обращаюсь ко всем своим знакомым дамам с покорнейшей просьбой: пришлите с пасхальной посылкой белые простые нитяные чулки нашей хозяйке старушке. Она снаряжается на смерть, увидала у меня шерстяные чулки, сильно сдавшие от этапного путешествия, и просила у меня для вышеозначенной цели починить их и употребить, но я предложил ей другой исход, написать вам и попросить у вас. Старуха она очень добрая, и стоит исполнить ее просьбу. Надеюсь, что вы постараетесь сделать это доброе дело для достойного человека.

№ 12. Отец Сергий – родным

Деревня Макарово

27 апреля (10 мая) [1932 г.]

Мои милые, дорогие и возлюбленные.

По милости Божией, пока жив, здоров и благополучен.

Пасхальную седмицу[291] провел очень хорошо в смысле тихого и умиротворенного настроения, без тени тоски и печали, в полной преданности Господу и Его воле. До трех раз делал приемы, исключительно из своих продуктов и сластей. Воздержный отец Алексий воздерживается в таких случаях принимать какое-либо участие и поступаться какой-либо конфеткой, тщательно приберегая их для гостей и вообще на будущее время. Я же по этой части остаюсь неисправимым и в ссылке. Стыжусь один уничтожать присылаемое мне. Полагаю, что в лице меня Господь чрез добрых людей, присылающих мне, желает сделать утешение возможно большему кругу лиц, что я и исполняю по возможности.

Питание наше все время было прекрасное. Чудесный барашек и до сего времени продолжает утешать нас. Молочко и яички тоже ежедневно украшают нашу трапезу. Некоторая неприятность получилась у меня с хлебом. По новому распоряжению меня как безработного лишили карточки и хлебного пайка, который получал я здесь в феврале, марте и апреле. Лишили, конечно, не меня одного, но и других, подобных мне. Отец А[лексий] ухитрился до этого нового распоряжения зарегистрировать на май свою карточку, кое-кто из инвалидов-священников, имеющих на руках удостоверения из разных учреждений о своей нетрудоспособности, получили хлеб, но всем остальным неработающим отказано. Для меня, конечно, при пребывании в этих местах вопрос этот не страшен. Пока здесь есть возможность иметь муку сравнительно за невысокую цену. Пуда два ее у нас имеется. Можно приобрести и больше в случае надобности и нужды. По части питания я ни в чем себя не стесняю. Аппетит и сон у меня в полной исправности и порядке.

Ввиду прекрасной, жаркой, совершенно летней погоды из избы с ее блохами, тараканами и клопами мы перебрались в амбар, наподобие нашего сарая – летней резиденции Пашеньки и др. Спанье идеальное, в смысле воздуха и полного отсутствия насекомого царства.

К празднику я получил и до сего времени продолжаю получать до 20-ти писем от родных, друзей и знакомых. Все они преисполнены самых лучших чувств любви, внимания и ласки к моему недостоинству. Обычно уничтожаю всю получаемую литературу, эти письма все как-то еще не хочется уничтожить. По нескольку раз перечитываю их, стараясь лишний раз впитать и подышать воздухом их. Особенно приятно было получить и прочитать Бобочкино и Наташино описание провождения и встречи вами великого праздника. Порадовало меня и исполнение моего желания относительно говения того и другого из моих милых чад и бытие у пасхальной утрени в Лужниках. При усовершенствовании дорог туда трудно придумать лучший выбор храма для пасхальной утрени. Да и вообще не худо и на будущее время, при хорошей летней погоде, не спеша, когда пройтись туда. Ведь все равно и к Споручнице приходится немало проходить пешком. В летнее же время идти в Лужники – значит соединить приятное с полезным.

Особенно трогательное впечатление произвело на меня поздравление Екатерины Александровны Дмитриевой. Оно написано тотчас же по приходе ее из храма от пасхальной службы, и на листе почтовом в качестве заголовка прекрасно нарисовано красное яйцо, лежащее на травке. Как будто она именно и христосуется, и старается передать воздух храма, из которого она только что пришла, и впечатление пасхальной обстановки. При случае особенно поблагодарите ее, а я, со временем, и сам постараюсь сделать это в письме к ней.


Рекомендуем почитать
Акафистник православной семьи

о преодолении скорбей и взаимных обидо мире между супругамио супружеском неплодствео даровании семье домао замужестве дочерейоб успехах в учении детейв заботе об устройстве сынаоб исцелении от недуга пьянства.


Лучшие православные молитвы. Православные праздники до 2030 года

Молитва – это общение человека с Богом, с миром невидимым, духовным.По нашим молитвам обретаем мы душевный покой, с Божией помощью преодолеваем невзгоды, скорби, болезни. В будни и праздники молитва успокоит мысли для верного выбора, облегчит душу, станет путеводной нитью к жизни праведной, достойной, примерной для других. От молитвы великая польза. Нужно только верить и молиться искренне, с чистым сердцем.Усердная молитва к Богу, Божией Матери, святым не останется без ответа. Пусть она будет вашим постоянным спутником в жизни.


Новый Православный противокатолический катехизис

По благословению Симона, епископа Мурманского и Мончегорского.Трифонов Печенегский монастырь. М.: Ковчег, 2003.Предлагаю Вашему вниманию основные отличительные особенности современного римо-католичества, возникшие в нем в результате изменений, вносимых Ватиканом в христианство в течение прошедшего тысячелетия. Особое внимание уделено совершенно новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965 гг.), которое еще более обозначило еретический характер данной конфессии.


Начинающему христианину

Книга расскажет о том, что должен знать человек, решивший идти в церковь, о том что такое духовная жизнь, кто такой духовник и для чего необходима молитва домашняя и общественная.


Зона opus posth, или Рождение новой реальности

Какое место занимают композиторы в мире современной музыкальной культуры и каковы их перспективы в будущем? В своей предыдущей книге Владимир Мартынов — исследователь и композитор — вынес окончательный приговор: время композиторов ушло в прошлое. Закончилась ли вместе с ними музыка? Ответ на этот вопрос содержит новая книга Мартынова — «Зона opus posth».Какая музыка зазвучит в новой, «посткомпозиторской» реальности, каковы законы, по которым она создается и функционирует, какой она станет — музыкальная культура будущего, — обо всем этом Мартынов рассуждает не только как «футуролог» и музыковед, но и как философ и социолог.Издание адресовано профессиональным музыкантам и любителям музыки, всем, интересующимся вопросами философии и музыкальной социологии.


Византийское наследие в Православной Церкви

Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.