Блаженны кроткие… Священномученик Сергий Лебедев, последний духовник Московского Новодевичьего монастыря. Жизненный путь, проповеди, письма из ссылки - [2]

Шрифт
Интервал


Оформление материала выполнено в соответствии с Правилами издания исторических документов 1990 года[3].

Авторские тексты не редактировались и не сокращались, но приводятся в современной орфографии и пунктуации, за исключением цитат из Священного Писания. Авторское подчеркивание текста оставлено без изменений. При наличии подписи она воспроизводится в том виде, в каком присутствует на документе.

В случаях частичной утраты текста приведен сохранившийся фрагмент, даже если он мал, и это оговаривается в заголовке: «из проповеди», «фрагмент» и т. п. Пропуски текста, в зависимости от их размера, обозначены отточием или угловыми скобками. Если сокращения слов или частичные утраты допускают однозначное прочтение, они восполняются без оговорок, в ином случае недостающая часть заключается в квадратные скобки. Слова, вставленные в текст составителем вместо утраченных или для уточнения содержания, также заключены в квадратные скобки.

В дополнительных сведениях об упоминаемых лицах или событиях, помещенных в подстрочных примечаниях, использованы не опубликованные в нашем издании материалы. Примечания составителя не подписаны.

Все документы пронумерованы и датированы. Даты указаны по старому стилю до 27 февраля 1917 года (то есть до Февральской революции), по новому стилю – с 31 января (13 февраля) 1918 года, когда новый стиль был введен Декретом Совета Народных Комиссаров. Даты, находящиеся в промежутке между этими границами, а также даты церковных праздников, приводятся и по старому, и новому стилю.

Современники долго привыкали к этому нововведению. И поскольку отец Сергий и его сестры называли даты то по старому, то по новому стилю, хотя к этому времени новый стиль стал общепринятым, их письма 1930-х годов приведены с двойной датировкой.

Научно-справочный аппарат книги включает аннотированный именной указатель, список употребленных сокращений и библиографию.


Составитель сборника выражает глубокую благодарность

протоиерею Александру Григорьянцу за предоставление своей дипломной работы и помощь в выяснении ряда вопросов,

внучке священномученика Сергия Лебедева, профессору Московской консерватории, доктору искусствоведения, члену Союза композиторов России, заслуженному деятелю искусств России, лауреату премии Москвы в области литературы и искусства 2007 года, кавалеру ордена Дружбы Елене Борисовне Долинской, с исключительной доброжелательностью поделившейся воспоминаниями, любезно предоставившей для пересъемки имевшиеся у нее фотоматериалы и различные предметы, представляющие ценность как принадлежавшие семье отца Сергия,

сотрудникам ЦА ФСБ РФ за профессиональную помощь и создание благоприятных условий исследования,

заместителю заведующего Научно-исследовательским отделом Новейшей истории Русской Православной Церкви Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ), доктору церковной истории, кандидату богословия иерею Александру Мазырину, составившему важные комментарии и замечания к тексту,

старшему научному сотруднику отдела Новейшей истории Русской Православной Церкви Ирине Ивановне Ковалевой, научным сотрудникам Людмиле Сергеевне Аристовой и Ольге Игоревне Хайловой, с доброй готовностью оказывавшим профессиональную помощь, всем коллегам, принявшим участие в разрешении возникавших вопросов,

директору Музея истории и культуры поселка Малаховка Светлане Владимировне Карабановой и ее сотрудникам за помощь в пополнении книги документальным материалом,

Валентине Семеновне Уральской, любезно предоставившей для оформления настоящего издания копии рисунков и акварелей своего супруга, художника Г. Я. Гескина, выполненные им в Новодевичьем монастыре,

Составитель с благодарностью вспоминает покойную сотрудницу филиала ГИМ «Новодевичий монастырь» Лену Исааковну Шлионскую, с отзывчивостью отнесшуюся к просьбе о помощи и с готовностью ее оказавшую.

«Аще верен – тверд пребудеши». Жизненный путь


«Возьмите иго Мое на себе…» (Мф. 11,29)

Детство, отрочество, вступление в клир

Священномученик Сергий Лебедев происходил из рода не именитого – московских церковнослужителей. Отец его, диакон Павел Иванович Лебедев, был сыном дьячка; в Московской Духовной Семинарии учиться Павлу было очень нелегко. В 1868 году он окончил ее по второму разряду. В 1871 году Павел Лебедев женился на девице из духовного звания Марии Павловне и 12 февраля 1872 года был рукоположен митрополитом Московским и Коломенским святителем Иннокентием (Вениаминовым) во диакона к Свято-Екатерининской церкви на Всполье, что на Большой Ордынке. Здесь отец Павел трудился более тридцати лет и, по отзыву благочинного, был безупречным исполнителем своих обязанностей[4].

От благочестивых родителей своих унаследовал отец Павел глубокую искреннюю веру. Таковы же было устроение родительской семьи Марии Павловны. Оно передалось и следующему поколению. Одна из сестер Марии Павловны – Александра Павловна – стала матушкой, была замужем за священником Николаем Юстовым, другая – Екатерина Павловна – сестрой милосердия Марфо-Мариинской обители.

Господь даровал супругам семерых детей. Сергей был вторым сыном, родился он 16 июня 1875 года. Первенец Николай был на год его старше, а сестры Екатерина и Прасковья младше


Рекомендуем почитать
Лучшие православные молитвы. Православные праздники до 2030 года

Молитва – это общение человека с Богом, с миром невидимым, духовным.По нашим молитвам обретаем мы душевный покой, с Божией помощью преодолеваем невзгоды, скорби, болезни. В будни и праздники молитва успокоит мысли для верного выбора, облегчит душу, станет путеводной нитью к жизни праведной, достойной, примерной для других. От молитвы великая польза. Нужно только верить и молиться искренне, с чистым сердцем.Усердная молитва к Богу, Божией Матери, святым не останется без ответа. Пусть она будет вашим постоянным спутником в жизни.


Новый Православный противокатолический катехизис

По благословению Симона, епископа Мурманского и Мончегорского.Трифонов Печенегский монастырь. М.: Ковчег, 2003.Предлагаю Вашему вниманию основные отличительные особенности современного римо-католичества, возникшие в нем в результате изменений, вносимых Ватиканом в христианство в течение прошедшего тысячелетия. Особое внимание уделено совершенно новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965 гг.), которое еще более обозначило еретический характер данной конфессии.


Начинающему христианину

Книга расскажет о том, что должен знать человек, решивший идти в церковь, о том что такое духовная жизнь, кто такой духовник и для чего необходима молитва домашняя и общественная.


Зона opus posth, или Рождение новой реальности

Какое место занимают композиторы в мире современной музыкальной культуры и каковы их перспективы в будущем? В своей предыдущей книге Владимир Мартынов — исследователь и композитор — вынес окончательный приговор: время композиторов ушло в прошлое. Закончилась ли вместе с ними музыка? Ответ на этот вопрос содержит новая книга Мартынова — «Зона opus posth».Какая музыка зазвучит в новой, «посткомпозиторской» реальности, каковы законы, по которым она создается и функционирует, какой она станет — музыкальная культура будущего, — обо всем этом Мартынов рассуждает не только как «футуролог» и музыковед, но и как философ и социолог.Издание адресовано профессиональным музыкантам и любителям музыки, всем, интересующимся вопросами философии и музыкальной социологии.


Вам помогут целитель Пантелеимон и пятнадцать святых врачей

В этой книге вы найдете очень важную информацию о православных помощниках и заступниках всех недужащих. Вы узнаете о целителе Пантелеимоне и других святых врачах, о том, с какими словами к ним обращаться, о чем просить, на какую поддержку рассчитывать. Тысячи людей ежедневно с благоговейной молитвой припадают к иконам святых и получают исцеление души и тела. По искренним молитвам происходят настоящие чудеса. Просите – и будет вам помощь; святые врачи не оставят вас наедине с вашей болью.


Византийское наследие в Православной Церкви

Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.