Благословенный год. Том и Кэти - [7]

Шрифт
Интервал

- Том?

- Идите. Я приду и утащу тебя через минуту, - ухмыльнулся Том.

Много позже, выпив три бокала низкосортного вина, он все же добрел до танцпола. Марселла танцевала с мужчиной с красным лицом и огромными ручищами, которыми он обхватил ее задницу. Том двинулся к ним.

- Я пришел тебя утащить, - заявил он.

- Эй! - воскликнул мужчина. - Так нечестно, найди свою девушку.

- Это и есть моя девушка, - мрачно и твердо произнес Том.

- Тогда имей совесть и дай нам дотанцевать.

- Вы имеете в виду… - начал Том.

- Позволь нам просто закончить танец, - сказала Марселла. - А потом я потанцую с тобой, Том, ведь я тебя так ждала…

Он раздраженно удалился. Все же в этом была и его вина - в том, что этот жлоб так лапал Марселлу. Он увидел Шону Бэрк, симпатичную девушку, которая работала в «Хейвордсе», одну из тех людей в Дублине, которых он просил подыскать ему помещение.

- Позволь мне предложить тебе бокал красных чернил и вон тот ломтик картона с паштетом, - галантно предложил он.

Шона рассмеялась:

- Да ты за словом в карман не полезешь!

- Не полезу. К тому же все это меня здорово бесит. Дешевка, ширпотреб, - проговорил Том. Он взглянул на Марселлу, которая все еще мило беседовала и танцевала с тем ужасным мужиком.

- Да все в порядке, Том, кроме тебя, ей никто не нужен.

Том отчаянно смутился.

- Я вообще-то говорил о еде. Очень странно, что Рики за все это заплатил. Его просто ограбили.

- Ты уверен, что имел в виду еду? - прищурилась Шона.

- Не хочешь потанцевать? - спросил Том.

- Нет, Том, я не собираюсь принимать во всем этом никакого участия. Лучше иди и займись Марселлой.

Но, пока он добрался до танцпола, еще один мужчина пригласил ее танцевать, а тот здоровяк с красной рожей жадно наблюдал за ней со стороны. Том от отчаяния опрокинул в себя еще один бокал ужасного вина.

Уолтер приехал в полдевятого, когда с десяток гостей уже сидели в гостиной Оклендса. Он влетел и приветливо расцеловал тетку в обе щеки.

- Приветствую вас, тетушка Ханна! - воскликнул он с широкой улыбкой.

- Какой милый мальчик, не так ли? - обратилась к Кэти миссис Райан.

- Действительно, - выдавила та.

Миссис Райан и ее супруг были первыми гостями. Миссис Райан была полной противоположностью Ханне Митчелл - трепетная дама, отличавшаяся нежной любовью к канапе и обожавшая болтать с Кэти обо всем на свете.

- Мой муж рассердится, если узнает, что мы первые, - призналась она.

- Ну, кому-то же надо быть первым. Думаю, что это здорово - приехать пораньше, - уверила ее Кэти.

Она никак не могла сосредоточиться. Глядя на Уолтера, невысокого, симпатичного, как и все Митчеллы, она пыталась обуздать ярость, которая рвалась наружу. Его просто боготворили люди типа Ханны Митчелл - а этот кретин опоздал на целый час! Она едва слушала миссис Райан, которая разглагольствовала о том, как плохо готовит.

- Им всем подавай яблочный пирог, а я понятия не имею, с какого конца за него браться.

Кэти собралась с мыслями. Эта дама приглашала деловых партнеров своего супруга на ленч на следующей неделе. Не могла бы Кэти организовать доставку еды в дом? Гостей обслуживать необязательно…

Кэти осторожно глянула на свекровь, которая как раз выходила из комнаты, а потом записала телефон миссис Райан.

- Это будет наш маленький секрет, - пообещала она. Первый заказ. Еще нет и девяти часов, а у них уже есть работа.

- Ты намереваешься перетанцевать со всеми мужиками здесь? - спросил Том Марселлу.

- Том, ну наконец-то. - Она улыбнулась и извинилась перед молодым человеком в черной кожаной куртке и темных очках.

- Может быть, я недостоин того, чтобы танцевать с тобой?

- Не будь дураком. Обними меня.

- Ты именно это говоришь всем этим придуркам?

- Ну почему ты так себя ведешь? - Она выглядела расстроенной. - Что я такого сделала?

- Ты полуголая перетанцевала с половиной Дублина, - зло ответил он.

- Это нечестно, - возразила Марселла.

- А что, разве не так?

- Это же вечеринка, люди приглашают друг друга танцевать, вот и все.

- О, прекрасно.

- Да что случилось, Том? - Она продолжала смотреть на танцпол через его плечо.

- Я не знаю.

- Скажи мне.

- Не знаю, Марселла. Я понимаю, что сейчас все обломаю, но предлагаю тебе пойти домой.

- Пойти домой? - Она была ошарашена. - Но мы же только что пришли!

- Конечно.

- И мы хотели пообщаться с людьми, чтобы нас заметили…

- Я знаю, - мрачно сказал он.

- Ты себя плохо чувствуешь? - спросила она.

- Нет. Просто я выпил слишком много дерьмового вина и съел что-то, по вкусу похожее на цемент.

- Может быть, ты посидишь, пока не пройдет? - Марселла не выказывала ни малейшего намерения уйти. Она специально одевалась для этой вечеринки, у нее были свои планы.

- Я мог бы пойти домой и тебя не ждать, - сказал он.

- Пожалуйста, не уходи, - взмолилась она. - Новый год же и все друзья тут…

- Они не наши друзья, а черт знает кто, - грустно произнес Том.

- Том, съешь еще один цементный сандвич и улыбнись, - смеясь, посоветовала она.

Кэти пыталась научить Уолтера смешивать коктейли с шампанским.

- Да знаю я, знаю, - отмахивался он.

- И, когда они начнут пить белое и красное вино под ужин, соберешь бокалы из-под шампанского и отнесешь их на кухню, хорошо? Их надо помыть, прежде чем мы снова нальем в них шампанское для встречи Нового года.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Неделя зимы

Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…


Рекомендуем почитать
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Открытый город

Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы. Книга содержит нецензурную брань. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Благословенный год. Улыбка судьбы

Продолжение истории Тома и Кэти, владельцев фирмы «Скарлет-Физер». Им пришлось пережить нелегкий год и выбраться из множества очень непростых ситуаций: найти помещение, сотрудников, поставщиков и заказчиков. А судьба не всегда благосклонна к этим трудолюбивым и целеустрем­ленным людям. Но главное, что поняли Кэти и Том, — их объ­единяет не только призвание, но и огромная любовь.