Благословенный год. Том и Кэти - [27]
- А почему эти ужасные дети не возвращаются к себе? - неодобрительно спросила Джеральдин.
- Потому что у них там никого нет. Их отца видели в Лидсе, а мать до сих пор в психушке.
- А что же с этими близнецами из ада в течение целого дня делает моя сестра и ее невероятно деятельный муж?
- Ты же знаешь маму, она сбагрила их соседям, пока работает, а по вечерам учит их готовить.
- Разумно. Они должны научиться готовить, прежде чем вернутся домой.
- А что нам еще с ними делать? - застонала Кэти.
- А Нил что думает? Он за них отвечает.
- Он говорит, что не может позволить им вернуться домой.
- И значит, они вместо этого сидят дома у твоей матери.
- И у нас ночью, - с жаром воскликнула Кэти.
- Уверена, что вам там не очень скучно, - хмыкнула Джеральдин.
- Нилу трудно работать, пока они у нас. Не волнуйся, Джеральдин, все это скоро закончится.
- Мистер Физер не с тобой? - спросил Джеймс Берн, когда Кэти приехала к нему на встречу. В доме шли работы, звук дрели больно впивался в уши.
- Вы не могли бы позвонить ему? - Кэти знала, что голос ее звучит устало, но она постаралась хоть как-то компенсировать это лучезарной улыбкой.
- Конечно, - вежливо отозвался Джеймс Берн.
- Я думала, вы имеете в виду мистера Физера, отца Тома, который страшно боится, что Макгуайры вот-вот прилетят из Англии на вертолете и запретят ему делать все, чем он сейчас занимается.
- Я его успокоил на этот счет.
- Как же вам удалось это сделать?
- Дал ему лично поговорить с Макгуайрами по телефону.
Кэти и Тому такое было не под силу. Однако она держала ухо востро с этим странным человеком.
- Хорошо, - быстро сказала она. - Понятно, почему так шумно. Вы не хотели бы взглянуть, что уже сделано?
- А что насчет Тома Физера?
- Его сегодня не будет. Мы решили разделиться, потому что не успеваем. Ничего, если с вами сегодня буду только я?
Она выглядела усталой и опустошенной. Неожиданно он похлопал ее по руке.
- Все хорошо, Кэти, - произнес он.
- Мам, я действительно перед тобой в долгу, - проговорила Кэти, без сил падая на кухонный табурет в Джарлате.
- Да перестань, дочка, дети просто не дают твоему папе пойти к букмекеру, - сообщила Лиззи, разливая чай.
- Ты хочешь сказать, что он занимается ими весь день?
- Ну да, вот в зоопарк ходили… Представляешь, они никогда не были в зоопарке.
- И па повел их туда на свои деньги?
- Видимо, вчера он сорвал неплохой куш.
- А сегодня они хоть чему-то еще научились?
- Не так чтобы очень… Кэти, ты только перед Митчеллами не отчитывайся, хорошо?
- Где дети?
- Рисуют. Молча.
Мотти дал им бумагу, чтобы они смогли нарисовать животных, которых видели в зоопарке. Саймон изобразил десяток змей и подписал под каждой имя. Мод нарисовала шесть сов.
- Мотти сказал, что не видит проблем в том, чтобы завести дома сову, - порадовала она Кэти.
- Да ну? Может быть, он сумеет объяснить это твоим родителям, когда они вернутся домой?
- Они могут не вернуться вообще, - порадовал Саймон. - Но Мотти сказал, что со змеями могут быть проблемы.
- Правильно. Но скажи мне, Саймон, что ты имел в виду, когда сказал, что они могут не вернуться вообще?
- Ну, папа куда-то совсем пропал, а у мамы с нервами сильно не в порядке.
- Ясно.
Кэти вернулась на кухню к матери.
- Что мне делать, мам?
- Скажу тебе вот что. Пару дней - это еще куда ни шло, а потом у тебя будут проблемы с этими детьми. Видишь ли, это ее смущает… как и многое другое.
- Что ты имеешь в виду, мам? Что другое?
- Ну, я тебе уже тысячу раз говорила, что все началось с этого твоего бизнеса. Такие люди, как она, ждут, что ты будешь им благодарна за свой удачный брак. Ты должна сидеть дома и быть примерной женой Нилу.
- Мам, ради бога.
- Нет, выслушай меня еще разок, Кэти. Я не такая легкая на подъем, как ты, и не так хорошо образованна. Я, может, и не умею общаться с людьми так, как ты, но я знаю людей. Я мою им полы, слушаю, о чем они говорят… Они не такие, как мы, а мы отличаемся от них.
- Мы намного лучше их, мам. - Кэти сузила глаза.
- Не начинай, пожалуйста…
- Это ты первая начала, мам. Скажи мне, что хорошего в этой старой корове Ханне Митчелл, которая зонтиком указывает тебе на грязь под ножками стульев, заставляет ползать на карачках, выкидывает чайные пакетики в раковину, которую ты только что помыла, пачкает чистые полотенца, которые ты постирала. Скажи мне о ней что-нибудь хорошее, хоть что-нибудь хорошее о женщине, которая даже двух несчастных детишек не может взять в семью, хотя они ее родня.
- Ш-ш-ш, Кэти, говори потише.
- Нет, я не собираюсь говорить потише! Я ненавижу эту женщину за то, что она отвернулась от них, я презираю ее мужа… в конце концов это же его плоть и его кровь! Я знаю, эти детишки - монстры, неумны, невоспитанны и прочее, но все же они дети и не виноваты в том, что от них все отворачиваются!
Она замолкла, увидев застывшее лицо матери. Так она и думала. Саймон и Мод стояли в дверном проеме и слышали каждое ее слово.
- Привет, Лиззи. Это Джеральдин.
- Извини, Джер, она только что вышла.
- Кто?
- Кэти. Ты же с ней хотела поговорить?
- Нет, с тобой. Кстати, как она там?
- Ужасно. Стала кричать про этих Митчеллов при детях, они все слышали.
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.
Этот сборник рассказов популярной ирландской писательницы Мейв Бинчи посвящен теме Рождества. Рождественские и новогодние праздники погружают нас в атмосферу праздника, дают возможность почувствовать себя детьми, но это также время обострения семейных конфликтов, нелегких раздумий и серьезных перемен. Герои Бинчи, разведенные супруги, одинокие старики, трудные подростки и незамужние женщины, переживают непростые времена. Но добрый семейный праздник творит чудеса, растапливая лед человеческих сердец.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Продолжение истории Тома и Кэти, владельцев фирмы «Скарлет-Физер». Им пришлось пережить нелегкий год и выбраться из множества очень непростых ситуаций: найти помещение, сотрудников, поставщиков и заказчиков. А судьба не всегда благосклонна к этим трудолюбивым и целеустремленным людям. Но главное, что поняли Кэти и Том, — их объединяет не только призвание, но и огромная любовь.