Благословенный год. Том и Кэти - [2]

Шрифт
Интервал

«Было бы прекрасно, - думала Кэти, - если бы Том смог поехать с ней в Окленде». Моральная поддержка, компания и половина работы с плеч долой. Но Том собирался куда-то пойти с Марселлой, что было очень мило, ведь решался вопрос ее карьеры. Она была очень красивая, Марселла, люди на нее заглядывались. Высокая, тоненькая, с ослепительной улыбкой. Неудивительно, что она грезила о карьере модели, и поразительно, что она до сих пор еще не модель. Нил сказал, что поможет Кэти, и еще они наняли Уолтера, кузена Нила, в качестве бармена. Однако Кэти с Томом по этому поводу проспорили все утро.

- Это нечестно, - заявила Кэти. - Она нам ни цента не заплатит, ты же знаешь.

- Это хорошее вложение денег… Мы сможем заключить много контрактов, - миролюбиво возразил он.

- Слушай, скажи мне, что во всей этой еде нет ничего такого, от чего может стошнить, - взмолилась Кэти.

У нее перед глазами возникло страшное видение: гости Ханны Митчелл бродят, держась за животы и постанывая, мучаясь от ужасного пищевого отравления. Том сказал, что она глупеет с каждым часом и что он, должно быть, рехнулся, если взял в партнеры такую несдержанную девицу. Никто им действительно ни цента не даст, если поймет, что такая уверенная в себе Кэти Скарлет на деле просто комок нервов.

- С нужными людьми я буду вести себя хорошо, - уверила его Кэти. - Это все Ханна.

- Приезжай туда пораньше, в дороге послушай приятную музыку, чтобы расслабиться, и позвони мне завтра, - мягко произнес он.

- Если выживу. Приятного тебе вечера.

- На очередной шумной вечеринке на студии Рики, - сказал он.

- С наступающим. Марселле передай мои поздравления.

- А ты представь, что в будущем году, в это время… - начал он.

- Знаю, знаю, невероятная история успеха, - неискренне порадовалась Кэти.

Так было заведено. Один из них лучился оптимизмом, второй пребывал в сомнениях. Ну вот, фургон загружен. Нила дома нет, он поехал на совещание. «Он не был обычным адвокатом, - гордо подумала она. - Никаких сидений в офисе и баснословно дорогих консультаций». Если у кого-то были неприятности, Нил мчался на помощь. Вот почему она так любила его.

Они знали друг друга с детства, но виделись очень редко. Все те годы, что мама Кэти работала в Оклендсе, Нил учился в закрытой школе, а во время учебы в колледже домой наведывался нечасто. Он переехал в отдельную квартиру, когда его пригласили в коллегию адвокатов. Только благодаря счастливой случайности Кэти встретила его в Греции. Если бы он жил на другой вилле или если бы она работала на другом острове, они никогда бы не встретились и не полюбили друг друга. И Ханна Митчелл в этот вечер могла бы не быть такой счастливой. Кэти приказала себе не думать об этом. Ехать в Окленде еще рано, Ханна небось мечется там по дому и жалуется на всех и вся. Пожалуй, стоит позвонить родителям и съездить к ним. Это поможет ей успокоиться.

Морис и Элизабет Скарлет, более известные как Мотти и Лиззи, жили в центре Дублина, в окружении старинных каменных домов. Район назывался Полумесяц Святого Джарлата по имени ирландского святого и был населен по большей части фабричными рабочими, которые каждое утро поднимались с постели под вой сирены. Перед каждым домом был разбит крошечный садик.

Там стоял дом, в котором родилась мама Кэти и в котором после свадьбы поселился Мотти. Хотя между родным домом Кэти и квартирой Нила было всего двадцать минут ходьбы, с тем же успехом это расстояние могло измеряться в сотнях миль.

Мотти и Лиззи были рады неожиданному возвращению Кэти в белом фургоне. Она поинтересовалась, как они собираются отметить Новый год. Они решили пойти в паб неподалеку, где обычно собираются компаньоны Мотти, которые на самом деле были завсегдатаями букмекерской конторы Сэнди Кина, и свой бизнес они воспринимали очень серьезно.

- Там стол-то накроют? - спросила Кэти.

- В полночь нас угостят цыпленком. - Мотти Скарлет был польщен проявлением такой щедрости со стороны бара.

Кэти рассматривала их.

Ее отец был низеньким, полненьким, волосы на голове топорщились, на лице играла вечная улыбка. Ему было пятьдесят лет, и она ни разу не видела, чтобы он работал. У него были проблемы со спиной, не настолько серьезные, чтобы он не мог шляться в контору Сэнди и делать ставки на «три к пятнадцати», однако не позволявшие ему найти работу.

Лиззи Скарлет выглядела как обычно: невысокая, крепкая и жилистая. Ее волосы были завиты в тугие колечки - она делала перманент четыре раза в год в салоне своей кузины.

- Постоянный, как Лиззина «химия», - однажды обронила Ханна Митчелл по поводу чего-то.

Кэти была в ярости: то, что Ханна Митчелл, которая каждую неделю ходит на дорогущую укладку в «Хейвордсе», покуда Лиззи Скарлет гнет спину, отмывая Окленде, осмелилась высмеять прическу мамы, оскорбило Кэти до глубины души.

- Ты ждешь праздника, мам? - спросила она.

- Да, там еще будет викторина с призами, - ответила Лиззи.

Кэти почувствовала, как щемит сердце: у нее такие нетребовательные родители, их так легко порадовать…

Сегодня в полночь Ханна Митчелл сложит губы куриной гузкой и будет придираться ко всему, что делает Кэти.


Еще от автора Мейв Бинчи
Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Рождественский подарок

Этот сборник рассказов популярной ирландской писательницы Мейв Бинчи посвящен теме Рождества. Рождественские и новогодние праздники погружают нас в атмосферу праздника, дают возможность почувствовать себя детьми, но это также время обострения семейных конфликтов, нелегких раздумий и серьезных перемен. Герои Бинчи, разведенные супруги, одинокие старики, трудные подростки и незамужние женщины, переживают непростые времена. Но добрый семейный праздник творит чудеса, растапливая лед человеческих сердец.


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.


Благословенный год. Улыбка судьбы

Продолжение истории Тома и Кэти, владельцев фирмы «Скарлет-Физер». Им пришлось пережить нелегкий год и выбраться из множества очень непростых ситуаций: найти помещение, сотрудников, поставщиков и заказчиков. А судьба не всегда благосклонна к этим трудолюбивым и целеустрем­ленным людям. Но главное, что поняли Кэти и Том, — их объ­единяет не только призвание, но и огромная любовь.